نگاهی به ساختار دوبله فیلم های نوروزی
کمی دقت، کمی خلاقیت
امسال نیز تلویزیون انبوهی از فیلم های داستانی خارجی، مستند و انیمیشن را در جدول پخش برنامه های نوروزی اش گنجاند تا توانسته باشد سطح سلایق گوناگون مخاطب را در این ایام تعطیل پوشش دهد که جملگی این آثار به نمایش درآمده از برنامه های متعدد شبکه ها با دوبله فارسی همراه بودند.
نکته های بارزی به عنوان عملکرد دوبلاژ تلویزیون در این فیلم ها قابل مشاهده بود و آشکارا نشان داد ترجمه مناسب، انتخاب هوشمندانه مدیر دوبلاژ، صدابرداری و صداگذاری با کیفیت همچنان از ارکان با کیفیت شدن دوبله فیلم هستند که در برخی آثار این نکات مشهود بود و مابقی از فقدان این عوامل متضرر شده بودند.
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.