آرشیو دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸، شماره ۴۴۰۸
ادبیات
۱۷

نقد و ارزیابی تازه از ترجمه فارسی دکتر صفارزاده از قران کریم

بخوان به نام خدای مهربان

دکتر بهاءالدین خرمشاهی

دانش نظری استاد مرحوم دکتر صفارزاده، از آنچه در ترجمه قرآن حکیم به عمل در آورده، فراتر بود. ایشان در آن کتاب به خوبی به اهمیت آمدن اسماءالله در پایان اغلب آیه ها اشاره کرده اند. اما سهم ایشان همین جلب توجه صاحبنظران است، وگرنه برابر نهاده های ایشان غالبا نه صحت و دقت کافی دارد، نه زیبایی- یا دست کم شیوایی- لازم را. اینک چند نکته:

الف: ترجمه عبارت قرآنی«... فلاجناح علیه ان یطوف بهما...» (بقره، 158) نادرست است: (مانعی ندارد که بر آن دو طواف کند) پیداست که بین صفا و مروه پویه و راه رفتن (به قولی هروله) انجام می گیرد نه طواف که عبارت است از پیرامون یا گرداگرد چیزی گشتن.

برخی از خدمات سایت، از جمله مشاهده متن مطالب سال‌های گذشته روزنامه‌های عضو، تنها به مشترکان سایت ارایه می‌شود.
شما می‌توانید به یکی از روش‌های زیر مشترک شوید:
اشتراک شخصی
در سایت عضو شوید و هزینه اشتراک یک‌ساله سایت به مبلغ 1,390,000ريال را پرداخت کنید.
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامه‌ها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارت‌های بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارت‌های اعتباری بین‌المللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکان‌پذیر است.
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی همه کاربران به متن مطالب خریداری نمایند!
توجه!
  • دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت می‌گیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمی‌کند.
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.