آرشیو چهارشنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۱، شماره ۵۰۷۹
فرهنگ و هنر
۹

احمد جو و لهجه سریالش

کارگردان مجموعه تلویزیونی «پشت کوه های بلند» گفت: لهجه ای که برای شخصیت های این مجموعه طراحی شده است، ترکیبی است و به گویش و قومیت خاصی تعلق ندارد.

«امرالله احمدجو» افزود: اگر گاهی اوقات به استفاده از لهجه ها در سریال های تلویزیونی اعتراضی می شود، به این دلیل است که احساس می کنند به فرهنگ آنان توهین شده است.

وی گفت: بسیاری از مردم از لهجه اصفهانی بازیگران بخصوص اگر روان بیان شود، خوششان می آید.

این کارگردان با بیان اینکه در «پشت کوه های بلند» تلاش شده است مشکلی در ادای لهجه ها به وجود نیاید، درباره نظر منتقدانی که بر این باورند استفاده از گویش مانع ارتباط مخاطب عام با سریال می شود، افزود: نخستین بار نیست که لهجه اصفهانی به عنوان یک ارزش و محمل ارتباط در سریالی مورد استفاده قرار می گیرد.

احمدجو با تاکید بر اینکه مردم از لهجه اصفهانی استقبال می کنند، اظهار داشت: استفاده از این لهجه در سریال ها امتحانش را پس داده است. به گفته وی، استفاده از لهجه در سریال ها نه تنها مانعی ندارد بلکه یک امتیاز برای ارتباط با مخاطب محسوب می شود.