سنت ترجمه آثار فلسفی در ایران
بتازگی کتاب «سنت ترجمه آثار فلسفی در ایران» شامل چهار گفت وگوی بلند محمد میلانی، مترجم و محقق حوزه فلسفه با چهار مترجم برگزیده در حوزه علوم انسانی که نشر پایان این کتاب را در 112 صفحه به چاپ رسانده به چاپ دو رسیده و روانه بازار کتاب شده است. چاپ اول این کتاب با تیراژ 1100 جلد اواخر بهار امسال و چاپ دوم آن نیز کمی بعد در اواسط تابستان امسال روانه بازار کتاب شد.
میلانی در این کتاب تلاش دارد مساله ترجمه متون فلسفی در ایران را واکاوی کند و در ادامه به ریشه یابی مشکلات ترجمه مکتوبات فلسفی در ایران بپردازد. زبان فارسی و ترجمه؛ گفت وگو با سیاوش جمادی / ترجمه، راهی به سوی فرهنگسازی؛ گفت وگو با
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.