آرشیو سه‌شنبه ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۵، شماره ۲۵۷۹
اقتصاد
۴

«محرمانگی» یا «محرمانه»

در بخشی از گزارش دیروز که با عنوان «اولتیماتوم ایران به غول های چینی» در صفحه چهار روزنامه منتشر شده بود، با اشاره به مذاکرات انجام شده با شرکت های بزرگ نفتی جهان به نقل از امیرحسین زمانی نیا، معاون بین الملل و امور بازرگانی وزارت نفت به اشتباه آمده بود: «در مجموع روند مذاکرات با همه شرکت ها خوب پیش می رود و حتی با برخی از شرکت های نفتی قرارداد محرمانه ای امضا شده است». ضمن پوزش از ایشان به دلیل اشتباه صورت گرفته در به کارگیری کلمات «قرارداد محرمانه ای» به جای «توافق محرمانگی» که باعث تغییر مفهوم جمله شده بود، ابراز می داریم که سخنان امیرحسین زمانی نیا، به امضای «توافق محرمانگی یا رازداری» با برخی شرکت ها اشاره کرده است نه «قراردادهای محرمانه». لازم به توضیح است، این بخش از گزارش که منجر به واکنش معاون بین الملل و امور بازرگانی وزارت نفت شده عینا از خبرگزاری مهر نقل می شود. شرکت ملی نفت ایرانی به عنوان کارفرما مانند سایر شرکت های بزرگ دنیا، برای ایجاد رقابت بین پیمانکاران و به منظور محفوظ ماندن اطلاعات پروژه و مذاکرات دو جانبه تا پیش از امضای قرارداد، با طرف های مذاکره کننده «توافق محرمانگی یا رازداری» امضا می کند تا از منافع کشور محافظت کند. براساس اصول «توافق محرمانگی یا رازداری»، پیمانکار مجاز به افشای مطالعات میدان و مفاد مذاکرات تا پیش از امضای قرارداد نیست. به این شیوه است که شرکت ملی نفت می تواند با پیمانکاران متعددی برای یک پروژه مذاکره کرده و بهترین پیشنهاد را انتخاب کند.