نگاهی به نمایش آخرین انار دنیا
ترانه های تلخ برای تاریخ
دو، سه سال پیش، هنگامی که رمان «آخرین انار دنیا» نوشته بختیار علی، نویسنده کرد اهل سلیمانیه عراق را خواندم، به تنها چیزی که فکر کردم این بود که هیچ کس نمی تواند از این اثر، شکل هنری دیگری -مثلاتئاتر یا فیلم- درآورد. همان زمان نیز یادداشتی بر آن در یک نشریه نوشتم با عنوان «آخرین رمان دنیا» که می توان آن را در رده دشوار ترین آثار ادبی جهان قرار داد. پس از پوست انداختن کارلوس فوئنتس و البته در جست وجوی زمان ازدست رفته پروست، این کتاب درون گرا ترین رمانی است که دست کم بنده خوانده ام. هرچند ترجمه نخست آن که بسیار ضعیف و غیرحرفه ای بود، نیز در این دشوارخوانی بی تاثیر نبود. ولی خوشبختانه ترجمه دیگری
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.