آرشیو پنجشنبه ۲۴ اسفند ۱۳۹۶، شماره ۵۰۶۹
هفت هنر
۹

خوانش دوباره «دن آرام» در روسیه

برخی تصور می کنند، ممیزی رمان ها اتفاقی است که فقط در ایران رخ می دهد، یا لااقل در کشورهای محدودی شاهدش هستیم و اتفاقی نیست که نقاط زیادی از دنیا و نویسنده هایشان را درگیر خود کرده باشد. به این افراد توصیه می کنیم راهی یک کتابفروشی بشوند و کتاب دو جلدی «سرگذشت رمان های ممنوع شده به دلایل سیاسی در آمریکا و جهان» و «سرگذشت رمان های ممنوع شده به دلایل اجتماعی در آمریکا و جهان» نوشته نیکولاس جی. کارولایدز و دان سووآ را تهیه کنند و بخوانند. کتاب را محسن حنیف و طاهره رضایی ترجمه کرده اند و انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ رسانده است.

نکته جالبی که روز گذشته درباره ممیزی منتشر شد، این است که مردم روسیه برای نخستین بار می توانند رمان معروف «دن آرام» را بدون ممیزی بخوانند. این رمان نوشته میخائیل آلکساندروویچ شولوخوف در نسخه ای که به متن اصلی نگارش شده توسط این نویسنده نزدیک است، در شهر روستوف در روسیه منتشر شد. «دن آرام» در زمان حیات شولوخوف، نویسنده این کتاب، 342 بار منتشر شد، اما تجزیه و تحلیل این نسخه ها نشان می دهد که متن کتاب ها، با متن اولیه نگارش شده توسط نویسنده هماهنگ و سازگار نیست. آن طور که خبرگزاری مهر منتشر کرده است، اساس این گزارش که رایزنی فرهنگی ایران در روسیه آن را تهیه کرده، میخائیل آلکساندروویچ شولوخوف نوه نویسنده بزرگ رمان و معاون دومای دولتی روسیه، گفته است که کار دانشمندان ما یافتن نسخه نویسنده بود که در نهایت آن را یافتیم.

ایگور گوسکوف معاون اول فرماندار منطقه راستوف، در این خصوص گفت: اولین نسخه اصلی رمان «دن آرام» با تیراژ هزار نسخه با بودجه 900 هزار روبل (معادل 15916 دلار) منتشر خواهد شد.