فهرست مطالب

نشریه مطالعات زبان و گویش های غرب ایران
سال ششم شماره 21 (تابستان 1397)

  • تاریخ انتشار: 1397/05/16
  • تعداد عناوین: 6
|
  • مهران احمدی، محمدصدیق زاهدی * صفحات 1-19
    در این نوشتار، اصطلاحات خویشاوندی گویش کردی میانی که سورانی هم خوانده می شود، در چارچوب نظریات انسان شناسان جهانی گرا - که معتقد به وجود نظام جهانی یکپارچه ای در زیر تنوعات ظاهری موجود در نظام های خویشاوندی هستند - به صورت مقایسه ای با فارسی و انگلیسی، مورد بررسی قرار می گیرد. انسان شناسان جهانی گرا، اساس همه روابط خویشاوندی، از ساده ترین تا پیچیده ترین آنها را مبتنی بر خانواده هسته ای و گسترش آن را از طریق خویشاوندی که میان دو خانواده هسته ای ارتباط برقرار می کند، می دانند. در این دیدگاه، مجموعه ای از معیارهای جهانی برای دسته بندی خویشاوندان وجود دارد که بر اساس آنها، می توان همه نظام های خویشاوندی را توصیف و بررسی نمود. هر زبانی با توجه به ویژگی های فرهنگی خاص خود، تعدادی از آنها را به کار می برد. نتیجه این پژوهش، مشخص کرد که در کردی میانی، از پنج ملاک سببی - نسبی، جنسیت، نسل، سوی خویشاوندی و سن نسبی؛ در فارسی از چهار ملاک سببی - نسبی، جنسیت، نسل، سوی خویشاوندی و در انگلیسی هم از سه ملاک سببی - نسبی، جنسیت و نسل برای دسته بندی خویشاوندان استفاده می کنند؛ افزون بر این، نظام خویشاوندی انگلیسی متعلق به نظام اسکیمو است در حالی که نظام خویشاوندی کردی و فارسی در دسته نظام سودانی قرار می گیرند.
    کلیدواژگان: اصطلاحات خویشاوندی، زبان کردی، زبان شناسی، انسان شناسی، خانواده هسته ای، جهانی گرایی
  • سلمان خنجری *، محمد تقی راشد محصل صفحات 21-41
    پژوهش حاضر، به توصیف و تحلیل فرایندهای واجی حذف، تضعیف، قلب، کشش جبرانی، درج و تبدیل همخوان /R/ به همخوان /ɫ/ در گویش کردی رایج در شهرستان سنقر کلیایی، بر اساس «چارچوب واج شناسی زایشی» می پردازد. بدین منظور، از ده گویشور بومی، مصاحبه به عمل آمد؛ همچنین، از شم زبانی یکی از نگارندگان به عنوان گویشور بومی و برخی منابع مکتوب در جمع آوری داده ها استفاده شده است. آوانویسی داده ها بر مبنای الفبای آوانگار بین الملل (IPA) صورت گرفته است. نتیجه این پژوهش نشان داد که در برخی واژه های این گویش، هم زمان چند فرایند واجی رخ داده است؛ قواعد حذف و تضعیف، پربسامدترین فرایندها و قلب نیز کم بسامدترین آنها در این گویش است؛ خوشه های آغازی متشکل از دو همخوان در این گویش رایج است که نیم واکه /w/ یا /j/ به عنوان همخوان دوم در این واژه ها به کار می رود؛ و سرانجام، ساخت هجایی CVCCC نیز در گویش کردی سنقر کلیایی وجود دارد.
    کلیدواژگان: فرایندی وا، ف
  • سیدمهدی سجادی *، محمد راسخ مهند، غلامحسین کریمی دوستان، علی افخمی صفحات 43-58
    حرکت، یکی از بنیادی ترین تجارب بشر است؛ بنابراین، به نظر می رسد این رویداد به صورت مفهومی جهانی در همه زبان های دنیا بازنمایی شود. بر اساس نظریه الگوهای واژگانی شدگی تالمی (1985 و 2000)، زبان ها به لحاظ بازنمایی رویداد حرکت به دو رده تقسیم می شوند: فعل بنیاد و تابع بنیاد. در زبان های فعل بنیاد، جزء هسته ای رویداد حرکت، یعنی مسیر در فعل و شیوه حرکت در تابع بازنمایی می شوند؛ اما در زبان های تابع بنیاد، عکس این اتفاق می افتد. هدف پژوهش حاضر، بررسی جایگاه زبان هورامی در رده شناسی دوگانه تالمی است. بدین منظور، 140 فعل حرکتی (ساده و غیر ساده) هورامی از طریق مصاحبه با 20 گویشور بومی بالای 30 سال گردآوری و تحلیل شده اند. تحلیل داده ها نشان می دهد که زبان هورامی، رده شناسی دوگانه تالمی را به چالش می کشد؛ زیرا عناصر معنایی مسیر و شیوه، تقریبا به یک اندازه در ریشه فعل واژگانی می شوند؛ به عبارت دیگر، هورامی هم ویژگی زبان های فعل بنیاد و هم تابع بنیاد را دارد؛ لذا نمی توان آن را به طور قطع در یکی از دو رده پیشنهادی تالمی قرار داد. بهتر است رفتار آن را در بازنمایی رویداد حرکت با توجه به پیوستار برجستگی شیوه (اسلوبین، 2004) و پیوستار برجستگی مسیر (ایبارتس - آنتونانو، 2004) ارزیابی کرد. به این ترتیب، هورامی در بخش های میانی این دو پیوستار قرار می گیرد، به علاوه، از آنجا که الگوی (حرکت + مسیر + شیوه) سومین الگوی واژگانی شدگی پربسامد در هورامی است، این زبان، دارای ویژگی زبان های دو قطبی (اسلوبین، 2004) نیز است.
    کلیدواژگان: رویداد حرکت، هورامی، الگوهای واژگانی شدگی، پیوستار برجستگی شیوه، پیوستار برجستگی مسیر، زبان دوقطبی
  • آزاده شریفی مقدم *، الهه ارجمندی صفحات 59-75
    از منظر شناختی، استعاره روشی در درک معناست که حوزه ای ذهنی بر اساس حوزه ای دیگر که اغلب عینی تر و ساده تر است، مفهوم سازی و درک می شود. این فرایند، استعاره های کلامی و غیر کلامی را شامل می شود. پژوهش حاضر به بررسی میزان کاربرد استعاره های غم و شادی و نیز مطابقت استعاره ها در سطح کلام و تصویر در اشعار دوره اول ابتدایی می پردازد. داده های مطالعه از مجموع 26 شعر به همراه تصاویر آنها از کتاب های بخوانیم پایه های اول تا سوم ابتدایی استخراج و مورد مطالعه قرار گرفت. مقایسه داده های متعلق به دو حوزه احساس، نشان داد که در پیکره یادشده، مفاهیم مرتبط با حوزه شادی به طرز قابل ملاحظه ای بیشتر از حوزه غم بوده، به علاوه از لحاظ مطابقت سطح کلام و تصویر، از میان این مجموعه، تعداد 8 شعر از تطابق کامل، 17 شعر از تطابق نسبی و یک شعر از تطابق بسیارکم برخوردار بود. نتایج پژوهش بیانگر یک نقطه قوت و یک نقطه ضعف در کتاب های درسی است؛ کاربرد قابل توجه استعاره های شادی در مقابل غم، نکته مثبت مطالب یادشده بوده و از دیگرسو، به دلیل عدم مطابقت کامل میان استعاره های کلامی و غیر کلامی، به دقت و توجه بیشتر در بهبود تصاویر نیاز است؛ لذا می تواند برای تصویرگران حوزه شعر کودک مفید باشد.
    کلیدواژگان: زبان شناسی شناختی، استعاره مفهومی کلامی و غیر کلامی، قلمروی مبدا و مقصد، حوزه معنایی شادی و غم، ادبیات کودک
  • بیستون عباسی، بلقیس روشن *، نرجس بانو صبوری، مهدی سبزواری صفحات 77-97
    در این پژوهش، به تغییرات معنایی واژه «دولت» در تاریخ متون نثر فارسی، از سده چهارم تا امروز، پرداخته شد. معانی مختلف این واژه، در 80 اثر منثور فارسی، به تفکیک سده نگارش آثار، جستجو و استخراج شد. اگرچه معنای کلی واژه «دولت» در ظاهر تغییر چندانی نکرده است، اما این واژه، در متون فارسی بررسی شده به 21 معنای مختلف به کار رفته است. تلاش شد، تغییر معانی واژه «دولت» در چارچوب نظریه پیش نمونه با رویکرد گیرارتز (1997) تبیین شود. نظریه پیش نمونه، تغییرات معنایی این واژه را در قالب سه فرضیه از فرضیات چهارگانه راجع به مشخصه های پیش نمونگی، به خوبی توضیح داد. در تایید فرضیه (2)، مشخص شد که مفاهیم خاصی محور تغییرات هستند و تغییرات معنایی، در حاشیه خوشه ها و در ارتباط با این مفاهیم کانونی روی می دهند، برخی مفاهیم، حاشیه ای هستند و در مقایسه با معانی کانونی ناپایدارترند و برخی مفاهیم، هم زمان در بیش از یک خوشه مفهومی ریشه دارند. شواهدی به دست آمد که نشان می دهند، نوسان در مرزهای واژه می تواند باعث دو وقوع مستقل یک مفهوم در دو مقطع زمانی مختلف، یا پدیده تعدد مبادی معنایی شود. که این امر، موید فرضیه (3) است و در نهایت، اهمیت اطلاعات جهان خارج در تغییر مفهومی واژه نشان داده شد که فرضیه (4) گیرارتز را تایید می کند.
    کلیدواژگان: معناشناسی درزمانی، تغییر معنایی، پیش نمونه، مقوله، دولت، فارسی
  • حسین مغانی * صفحات 99-126
    پژوهش حاضر، به تحلیل جملات امری از دیدگاه معنی شناسی صوری می پردازد. این جملات، افزون بر معنای «دستوری»، به عنوان یک نیروی منظوری پیش فرض، از طیف وسیعی از نیروهای منظوری دیگری نیز برخودارند. با توجه به تعدد معانی این ساخت در فارسی، در این مقاله کوشیده می شود به گونه ای نظام مند، به تبیین این نیروهای منظوری چندگانه پرداخته شود. بدین منظور، با بهره گیری از رویکرد «معنی شناسی جهان های ممکن» کراتزر در زمینه تبیین عناصر وجهی و نیز با الگوگیری از قیاس معنی شناسی ساخت های امری بر پایه معنی شناسی عناصر وجهی، به وسیله شواگر، در این پژوهش نشان داده می شود که ساخت امری در فارسی در لایه زیرین خود، تنها از نیروی منظوری واحد «دستور» برخوردار است و خوانش های چندگانه این ساخت نظیر «قدغن»، «درخواست» و... ناشی از تاثیر عوامل موقعیتی خاصی است که جمله امری در آنها به کار می رود. در واقع، جمله امری، حاوی یک «عملگر وجهی « است که به فعل وجهی «باید» شبیه است. این عملگر، نوعی «الزام» را به عنوان «نیروی وجه» نسبت به «زمینه مشترک» گوینده و مخاطب به عنوان «پایه وجه» و محدودیت هایی از نوع «مبتنی بر اولویت» به عنوان «منبع ترتیب» بیان می کند. اتخاذ چنین رویکردی، بدان معناست که تبیین خوانش های مختلف ساخت های امری مستلزم پیوند معنی شناسی با کاربردشناسی است.
    کلیدواژگان: جملات امری، فعل وجهی، عملگر وجهی، وجهیت تکلیفی، وجهیت معرفتی، معنی شناسی جهان های ممکن
|
  • Mehran Ahmadi, Mohammad Sediq Zahedi * Pages 1-19
    The present research is a comparative study on Central Kurdish (also known as Sorani), Persian, and English kinship terms based on the ideas put forward by universalist anthropologists who believe in the existence of an underlying uniform, universal structure under the apparent diversity in kinship systems and claim that all kinship relations, from the simplest to the most complicated, are based on the nuclear family which is extended through a linking relative who knits two families together. To describe and study all kinship systems, these anthropologists propose a universal set of criteria. Each language, according to its cultural features, uses some of these criteria. The aim of this study was to find, based on principles and methods of universal anthropology, an answer to the question of what criteria do Kurdish people use to categorize their kin? As a result, we found out that Kurdish uses the five criteria of consanguinity-affinity, gender, generation, side of the family and relative age while Farsi makes use of consanguinity-affinity, gender, generation and side of the family; and English utilizes consanguinity-affinity, gender, and generation. Additionally, although English belongs to the Eskimo kinship system, both Farsi and Kurdish are classified under the Sudanese system.
    Keywords: kinship terms, Kurdish language, linguistics, anthropology, nuclear family, universalism
  • Salman Khanjari *, Mohammadtaghi Rashedmohassel Pages 21-41
    The present article deals with the description and explanation of some of the most important productive phonological processes in Sonqor kolyaee Kurdish dialect. Deletion, Insertion, Lenition, Metathesis, Compensatory Lengthening, Insertion and Convert /n to /ɫ/ are the processes analyzed using evidence from this dialect. For this purpose, interviews were carried out with ten native informants in different age groups. Moreover, one of the co-authors was the informant of this dialect. Data were transcribed based on the International Phonetic Alphabet (IPA). Examined processes indicated the occurrence of several simultaneous phonetic processes in some of the words in this dialect. In addition, Deletion and Lenition were the most frequent processes and Metathesis was least frequent. Initial cluster of two consonants were common in this dialect which had w or y as the second consonant. In adition to Kurdish dialect of Mahabad (Karimidustan, 2002), the syllabic structure CVCCC is also common in Kurdish dialect of Sonqor kolyaee.
    Keywords: phonological processes, deletion, lenition, metathesis
  • Sayyed Mahdi Sadjadi *, Mohammad Rasekh Mahand, Gholamhossein Karimi-Doostan, Ali Afkhami Pages 43-58
    Motion is one of the most fundamental human,s experiences. So it seems to be expressed as a universal concept in all languages of the world. According to Talmy,s lexicalization patterns theory(1985, 2000), languages are divided into two types concerning motion expression: verb-framed and satellite-framed. In verb-framed languages the core component of motion event, path, is expressed in verb and the manner of motion in satellite but in satellite-framed languages the reverse of this happens. The aim of this paper is to study the position of the Hawrami language in Talmy,s two-category typology. For this purpose, 140 Hawrami motion verbs (simple and non-simple) have been collected through interview with 20 native speakers over 30 years old and analyzed. Data analysis indicates that the Hawrami language challenges Talmy,s two-category typology since the semantic elements of path and manner are lexicalized in the verb root nearly equally. In other words, Hawrami has the characteristic of both verb-framed and satellite-framed languages and so it cannot be placed exactly in one of Talmy,s two types. It is better that its behavior in expressing motion event be evaluated with regard to the continuum of manner salience (Slobin, 2004) and path salience (Ibarretxe-Antuñano, 2004). Thus Hawrami is placed in the middle parts of these two continuums. Moreover, as the pattern (motion path manner) is the third most frequent lexicalization pattern in Hawrami, this language also has the characteristic of equipollently-framed languages (Slobin, 2004).
    Keywords: motion event, Hawrami language, lexicalization patterns, the continuum of manner salience, the continuum of path salience, equipollently-framed language
  • Azadeh Sharifi Moghadam *, Elaheh Arjomandi Pages 59-75
    From a cognitive perspective, the term “metaphor” is a method of understanding a mental and abstract concept in terms of another more concrete and simpler concept. This process includes both verbal and nonverbal metaphors. The present study is an attempt to study “sadness” and “happiness” conceptual metaphors as well as the degree of conformity between verbal and pictorial metaphors in the primary school poems and pictures in “reading” books. The data were collected from a number of 26 poems and their pictures from the first to third grades. The analysis of the data revealed that the metaphors of happiness were significantly more used than the opposite domain. Regarding conformity between verbal and nonverbal (pictorial) metaphors, 8 poems showed a high degree of conformity, 17 poems were partially compatible and one poem was completely incompatible. The findings were satisfactory due to the high frequency of happiness metaphors; however, due to the lack of complete compatibility between verbal and non-verbal metaphors, the modification of the pictures should be taken into account. Therefore, results can be useful for the book illustrators of the children literature books.
    Keywords: cognitive linguistics, verbal, nonverbal conceptual metaphors, source, target domains, sadness vs. happiness, children literature
  • Bistoon Abasi, Belghis Rovshan *, Narhes Banou Sabouri, Mahdi Sabzevari Pages 77-97
    In this paper we investigated the semantic change of the word “dowlat” in the history of Persian prose from the 4th century (Hijri) until now. Though seemingly the meaning of this word has not changed dramatically, but it has been used with 21 different meanings in the Persian texts we investigated. We made an attempt to explain the semantic change of Dowlat using the prototype theory, Geeraerts’ (1997) approach. The prototype theory explains the meaning changes of the word well, in terms of three of four prototype hypotheses. We found that some senses play central role in the process of meaning change and meaning changes take place in the margins of clusters, in relation to central senses; some senses are peripheral and more impermanent; and some senses root simultaneously from more than one conceptual cluster (hypothesis 2). We found some evidence which show that modulation in the boundaries could cause one sense to occur twice in the history of the word in question, and each time independent from the other one; that is to say semantic polygenesis (hypothesis 3). Finally we learnt that encyclopedic information has a significant role in conceptual development of the words (hypothesis 4).
    Keywords: diachronic semantics, semantic change, prototype, category, dowlat, Persian
  • Hossein Moghani * Pages 99-126
    The present paper aims to analyze the imperatives in Persian form a formal semantics viewpoint. Basically, as well as the ‘directive’ meaning as their default reading, the imperatives express a variety of other illocutionary forces. Due to this effect, therefore, this paper attempts to explain the multiplicity of interpretations of this clause type in Persian in a systematic way. To this end, following Kratzer’s (1977, 1979, 1981, 1986, 1991, 2012) Possible-Worlds Semantics approach to modality and modelling Schwager’s (2005, 2006) comparison of imperatives on the basis of the modals, it is shown in this paper that the imperative clause in Persian has the ‘Command’ reading underlyingly, but it may express other illocutionary forces like ‘Prohibition’, ‘Request’, etc. under the influence of situational contexts where it is used. Indeed, the imperative clause has a ‘modal operator’ which resembles the modal verb ‘must’. This operator expresses ‘necessity’ as the ‘modal force’ regarding the ‘Common Ground’ between the speaker and the addressee as the ‘modal base’ and is limited by some ‘preference-related’ constraints as the ‘ordering source’. Such an approach means that accounting for the different interpretations of the imperatives implies a conflation of semantics with pragmatics at some level of analysis.
    Keywords: imperatives, modal verb, modal operator, deontic modality, epistemic modality, Possible-Worlds Semantics