فهرست مطالب

پژوهش های قرآنی - سال بیست و یکم شماره 1 (پیاپی 78، بهار 1395)

نشریه پژوهش های قرآنی
سال بیست و یکم شماره 1 (پیاپی 78، بهار 1395)

  • تاریخ انتشار: 1395/04/10
  • تعداد عناوین: 7
|
  • روح الله ناظمی*، کاظم قاضی زاده، عبدالرضا زاهدی صفحات 4-33
    هدف این پژوهش شناسایی تحولات رخ داده در نظرگاه های تفسیرپژوهان پیرامون مفهوم تفسیر اجتماعی قرآن است و به دنبال پاسخ این پرسش است که آیا تلقی تحلیل گران، روش ها و گرایش های تفسیری درباره این گرایش نوپدید، بسان خود این پدیده، در طول سده اخیر دستخوش فراز و فرود و در نهایت کمال گردیده است؟ مهم ترین دستاورد این پژوهش نیز چنین است: چیستی تفسیر اجتماعی در نگاه تفسیرپژوهان نخست، مفهومی بسیط و تنها در قواره یکی از تاثیرات تحولات فرهنگی و اجتماعی جوامع مسلمان بر اندیشه و سپس آثار تفسیری مفسران معاصر است و کارایی آن تنها به تلاش برای برقراری سازگاری میان آیات قرآن و نیازهای نوین جوامع مسلمان خلاصه می شود (تفسیر تطبیقی). این تلقی در گام پسین خود، علاوه بر مفهوم بسیط نخستین و کارایی محدود آن، عبارت از گرایشی می شود که با تمامی مسائل مرتبط با حیات فردی و اجتماعی مسلمانان ارتباط می یابد و غایت خود را اثبات صلاحیت و کفایت قرآن برای هدایت گری نوع انسان قرار می دهد (تفسیر هدایتی). در فرجام و در گام سوم، تفسیر اجتماعی به معنای دانشی میان رشته ای و مرتبط با گزاره های علم جامعه شناسی نیز مطرح می شود.
    کلیدواژگان: تفسیر اجتماعی، تفسیرپژوهی، تفسیر تطبیقی، تفسیر هدایتی، نظریه پردازی اجتماعی
  • سیدعلی اکبر حسینی* صفحات 34-63
    اگر آموزه های قرآن را به چند محور و موضوع اصلی تقسیم کنیم، بی شک آموزه های اخلاقی آن از منظری، در شمار مهم ترین ها قرار دارد و چه بسا بتوان اذعان کرد که اگر هستی شناسی وحیانی به مثابه پایه ها و ریشه های معارف قرآنی به حساب آید و احکام عملی شریعت به منزله شاخ و برگ های آن شناخته شود، آموزه های اخلاقی، ثمره و دستاورد آن شجره طیبه خواهد بود. با این همه از دیرباز در میان اندیشه وران مسلمان، این پرسش مطرح بوده است که آیا آموزه های اخلاقی قرآن از ساختاری منطقی و منسجم برخوردار است و اجزا و عناصر آن بر اندیشه ای نظام وار و نگرشی سیستمی استوار است، یا توصیه هایی پراکنده و نامنسجم است که از مبنای واحد و ساختاری مرتبط و نظام وار برخوردار نیست و در نتیجه، پیوندی جدی و معنادار میان آنها نمی توان شناسایی کرد؟ این در حالی است که اثبات تمایز و برتری آموزه های اخلاقی اسلام در مقایسه با سایر مکاتب علمی- اخلاقی، در گرو شناخت و کشف نظام اخلاقی اسلام است.
    کشف روابط میان ارزش های اخلاقی، گامی نخست و مهم در شناخت نظام اخلاق اسلامی مطرح در آیات قرآن است که در این پژوهش به عنوان درآمدی بر بحث یاد شده مورد بررسی و مداقه قرار گرفته است.
    کلیدواژگان: آموزه های قرآنی، ارزش های اخلاقی، نگرش سیستمی، نظام مندی، اخلاق اسلامی
  • سیدمحمود طیب حسینی* صفحات 64-85
    یکی از مباحث مهم علوم قرآن که ریشه در روایات پیامبر و اهل بیت (ع) دارد، بحث ظاهر و باطن قرآن است. تاکنون محققان زیادی به بحث درباره مقصود از باطن و تاویل قرآن و معرفی معیارهایی برای شناخت ظاهر قرآن از باطنش روی آورده اند. معمولا محققان برای تنزیل و ظاهر قرآن، معانی روشن و تحت اللفظی قرآن، چیزهایی که قرآن درباره آن نازل شده، تفسیر و شان نزول، تطبیق آیات قرآن بر مصادیق طبیعی و معانی دیگری نزدیک به اینها برداشت کرده اند. تدوین آثار فراوان درباره باطن قرآن حکایتگر دشواری بحث در این موضوع است. مقاله حاضر برخلاف رویه متداول میان محققان، تلاش کرده است از طریق بحث درباره مفهوم ظاهر و تنزیل قرآن، به حل مساله تمایز میان معانی ظاهری و باطنی قرآن بپردازد. رهاورد این بحث این است که هر معنایی که نخستین مخاطبان پیامبر از آیات شریفه دریافت کرده و در ذهنشان نقش می بست، ظاهر و تنزیل قرآن بوده و هر معنای دیگری که ورای آن فضای نزول و فهم مخاطبان اولی از آیات قرآن دریافت شود، خواه در زمان رسول خدا(ص) یا بعد از آن، باطن و تاویل قرآن خواهد بود. بی شک سیاق و فضای نزول، مهم ترین قراین آگاهی از معنای ظاهر و تنزیل قرآن است.
    کلیدواژگان: ظاهر قرآن، تنزیل قرآن، تاویل، تفسیر اهل بیت، روایات تفسیری
  • عذرا شکراللهی*، محمدرضا حاجی اسماعیلی، داوود اسماعیلی صفحات 86-105
    دانش مکی و مدنی آیات قرآن وظیفه تاریخ گذاری واحدهای نزول قرآن را عهده دار است. از زیرشاخه های این دانش، بحث و بررسی پیرامون شناخت آیات مکی داخل در سوره های مدنی و آیات مدنی داخل در سوره های مکی است که درعلوم قرآنی از آن به آیات مستثنا یاد می گردد. از جمله آیاتی که مفسران قرآن درباره مکی یا مدنی بودن آن اختلاف نظر دارند، آخرین آیه سوره مزمل است. از آنجا که این سوره در شمار سوره های مکی است که در آغاز بعثت نبوی نازل گردیده و درباره آخرین آیه آن در تفاسیر کهن و معاصر دیدگاه های گوناگونی ارائه شده است، این نوشتار دیدگاه موافقان و مخالفان را بررسی و تلاش نموده به دلایل مخالفان مکی بودن آن پاسخ دهد.
    کلیدواژگان: آیات مستثنا، تفسیر، مزمل، مکی، مدنی
  • فریده پیشوایی*، محمدصادق یوسفی مقدم صفحات 106-127
    شهرت و رواج قرائت حفص از عاصم و مطابقت غالب قرآن های موجود با این قرائت، بررسی سند آن را حائز اهمیت می سازد. این مقاله به روش توصیفی تحلیلی، به نقد دیدگاه های موجود در این باره می پردازد. در برخی منابع رجالی فریقین، ابوعبدالرحمن سلمی، عاصم و حفص تضعیف شده و عثمان یکی از مشایخ ابوعبدالرحمن است. بررسی ها نشان می دهد اثبات عثمانی بودن ابوعبدالرحمن نیازمند مستندات قوی است. تضعیفات عاصم در نقل حدیث نیز با توثیقاتش در قرائت متعارضند و تمرکز عاصم در قرائت بوده است. سرمنشا تضعیفات حفص، اشتباه او با حفص بصری و ازدی و عدم نقل صحیح سخنان متقدمین است و وجود عثمان در سند این قرائت نیز بنا بر دلایلی مردود است. این نوشتار با استفاده از منابع تاریخی و رجالی، نشان می دهد ضعف سند این قرائت قابل اعتنا نیست.
    کلیدواژگان: قرائت، حفص، عاصم، حفص بن سلیمان، ابوعبدالرحمن سلمی
  • صغری رادان*، محمد تقی دیاری بیدگلی، محمد هادی مفتح صفحات 128-153
    آیه میثاق (اعراف/172) بیان کننده عهد خداوند با بندگان خویش است که موجب ابراز نظرات مختلف مفسران، از جمله وجود عالم ذر برگرفته از روایات، فطرت، تمثیل، دو نشئه ملکوتی و ملکی انسان، عالم عقل و وحی و... شده است. در این پژوهش پس از ذکر همه این نظرات و بیان نقاط ضعف و قوت هر نظریه، بررسی روایات ذیل آیه بیان خواهد شد که به ظاهر تواتر معنوی دارند، اما پس از حذف مشترکات در طرق و روایات مکرر از یک فرد خاص و بیان اضطراب در متن روایات و ضعف سندی آنها، نه تنها تواتر معنوی، بلکه اعتبار این احادیث زیر سوال می رود. سپس به تبین نظریه مختار بر این مبنا که شهود حضوری برای انسان در طول عمر وی است، می پردازد؛ بر این اساس که اگر انسان با دست خویش برای خود حجاب ایجاد نکند، قطعا این عهد و شهود را درک خواهد نمود.
    کلیدواژگان: عالم ذر، الست، عهد، میثاق، فطرت، علم حضوری، شهود
  • فاطمه آگهی*، محمدعلی رضایی کرمانی صفحات 154-177
    آیات 257-255 سوره بقره معروف به آی هالکرسی است که به علت کثرت قرائت و روایات متعدد در منابع فریقین، به یکی از پرکاربردترین و برجسته ترین آیات قرآن نزد مسمانان تبدیل شده و توجهی ویژه را می طلبد. این مقاله با رویکردی ریشه شناختی، به بررسی و نقد هشت ترجمه مشهور فارسی پس از انقلاب اسلامی از آی هالکرسی پرداخته است. بررسی و دقت در این ترجمه ها نگارنده را به این نتیجه می رساند که هیچ یک از مترجمان، ترجمه دقیقی برای این سه آیه ارائه نداده و هر یک از آنها در ترجمه فرازهایی لغزش داشته اند. بیشترین لغزش مترجمان در ترجمه واژه های «قیوم»، «کرسی» و «طاغوت» بوده است. رویکرد ریشه شناختی در تعیین معنای دقیق این واژگان، بسیار یاری رسان است و می تواند در نقد روشمند ترجمه های موجود کارآمد باشد و حتی اگر پاسخ قاطعی برای این گونه مسائل به دست ندهد، دست کم از ابهام ها و تاریکی های فراروی امر ترجمه می کاهد و ابزار نقد قابل توجهی برای آشکار کردن مرزهای قوت و ضعف کار مترجم به دست می دهد. در این نوشتار با استفاده از تفاسیر معتبر و نقد و بررسی ترجمه ها، در هر فراز از آیات، لغزش های مترجمان بیان و ترجمه دقیق تر آورده شده است.
    کلیدواژگان: آیهالکرسی، ترجمه فارسی، طاغوت، اکراه، عروه الوثقی
|
  • Rooholah Nazemi * Pages 4-33
    The present research aims at identifying the developments progressed in the concept of social exegesis of the Qurān from the exegete's perspectives. This question is to be probed that whether the methologist's and interpretation fields analyst's understandings from social exegesis of the Qurān as a new phenomenon have been subject to fluctuations and ultimately have been evolved in the recent century or not. The most impressive achievement of this research is to study the nature of social exegesis of the Qurān from exegesis scholars’ viewpoint as a broad concept which is solely realized in the shape of the Muslim community socio-cultural developments effects on the contemporary exegete's works whose function is to adapt the verses of the Qurān to the new needs of Muslim societies (adaptive exegesis). Besides its primary extended meaning and its limited scope, such an interpretation includes all the aspects of individual and social lives of Muslims in the first step which positions its ultimate goal to prove the efficacy and sufficiency of the Qurān to guide the humankind (directive exegesis). By the end and in the third step, social exegesis is regarded to be an interdisciplinary field of study which is related to the propositions expressed in sociology as well.
    Keywords: Social Commentary, Quranic Exegesis, Comparative Exegesis, Guiding Exegesis, Social Theorizing
  • Seyed Aliakbar Hoseini * Pages 34-63
    Given the Qurānic teachings are divided into diverse subjects and pivots, undoubtedly its moral teachings are placed among the most important subjects and at least it should be admitted that if the revelation cosmology could be considered as the roots and foundations of the Qurānic knowledge whose branches are the ordinances of the law, the moral teachings would be the fruits and outcomes of good tree. However, it is for a long time that this question has been brought up among the Muslim intellects that if the Qurānic teachings enjoy a logical and coherent structure whose parts and elements are supported by a systematic thought and attitude pillars or if it includes incoherent and fragmented advice which does not possess a consistent basis and a relevant and systematic structure. Consequently, can any strong and meaningful tie be identified among them? Hence, the distinctiveness and advantage of moral teachings of Islam compared with other scientific-moral schools of thought is reliant upon knowing and discovering the Islamic moral system. This research has scrutinized and investigated discovering the relation between the moral values as the primary and important step in knowing the Islamic moral system as also stated in the Qurānic verses which have been mentioned as an introduction to this issue in this paper.
  • Seyed Mahmood Teyebhoseini * Pages 64-85
    One of the most important issues in the Qurānic science, which is rooted in the Prophet and Ahlolbayts’ (the People of the House) traditions, is the issue of esoteric vs. external aspects of the Qurān. So far, many scholars have discussed the intent of the interior and esoteric interpretation of the Qurān and have introduced criteria for telling the exterior of the Holy Book from its interior. Usually the researchers have offered similar close interpretations for the terms revelation and exterior of the Qurān, idiomatic vs. literal meanings of the Qurān, the issues for which the Qurān has been revealed, exegesis and context of situation, adopting the verses of the Qurān to the natural referents and phenomena, and some other close meanings. Contrary to the present trend among researchers, the author of this paper attempted to solve the problem of drawing distinction between the exterior and interior meanings of the Qurān. The achievement of this research is to prove that every meaning the first audiences of the Prophet have grasped from the verses and learnt has been the esoteric interpretation and revelation of the Qurān and any other meaning beyond which the same spirit of revelation and understanding the first audiences of the Qurān conceived is taken by other audience either in the time of the Prophet or after that would be the interior and interpretation of the Divine Book. Undoubtedly, the register and atmosphere of revelation is the most important context of knowing the external meaning and revelation of the Qurān.
    Keywords: the Quran, Quranic revelation, interpretation, interpretation inmate, interpretive traditions
  • Azra Shokrollahi*, Muhammadreza Hajiesmaeeli, Davoud Esmaeeli Pages 86-105
    Makki and Madani knowledge of the verses of the Qurān is to trace and make the history of Qurān revelation credits. Investigating the Makki verses positioned in the Madani ones and vice versa falls under the concern of this scope subfields as the Qurānic sciences labels them exceptional verses. The Qurān exegetes disagree with each other if the last verse of the Muzammel Chapter, among some other verses, is Makki or Madani. As this verse is among the Makki verses revealed in the beginning of the Prophet’s first revelation, various viewpoints concerning this verse have been proposed in traditional and contemporary exegeses. This paper is to study the pros and cons’ standpoints and to attempt to respond the cons’ arguments arguing that this verse is not Makki.
  • Farideh Pishvayee*, Muhammad Sadeq Yousefi Moqaddam Pages 106-127
    The fame and popularity of Hafs from Asem method of Qurān recitation and its conformity with the most of available versions of the Qurān has made its evidence authenticity and validity very significant. Deploying an analytical-descriptive method, the present paper attempts to criticize the available views in this regard. In some references of the Shia and Sunni biographies of the narrators of traditions, Abdarrahman Selmi, Asem and Hafs are weakened while Othman is regarded as among Abu Abdarrahman’s scholars. The investigations showed that proving the affiliation of Abdarrahman to Othman demands a strong documentation and evidence. The reasons led to Asem’s weakening in transmitting traditions are in contradiction to his consolidations and focus to the Qurān recitation. The origin for Haf’s weakening was that he was mistaken with Hafs Basari and Azadi and not narrating the ancients’ sayings correctly. Likewise, Othman’s presence in this recitation’s evidence is null due to some reasons. Using historic and biographies of the narrators of traditions references, this writing proves that the weak evidence of this recitation is not reliable.
  • Soghra Radan* Pages 128-153
    The verse of Covenant (Mithaq) (A’rāf Chapter, Verse 172) expresses the God’s covenant with his servants and caused various opinions being suggested by the Qur’ān exegetes. For instance, the existence of the primal world taken from traditions (Hadiths), temperament, symbols, human’s dual heavenly creative breath and mundane existence, the world of wisdom and revelation, and so on and so forth have been mentioned by them. After stating such opinions and investigating their weaknesses and strengths, this research will focus on the analysis of traditions pertaining to this verse which apparently enjoy spiritual successive narration. However, after eliding the common points in repetitive methods and traditions from a certain person and by stating the distress in the text of traditions and their weak documentation, not only is the spiritual successive narration of such traditions but also their validity questioned. Then, the researchers discuss Mukhtar’s theory postulating that human’s intuition exists during his lifetime and arguing that given human does not make veil for himself, he will grasp such covenant and intuition.
    Keywords: the zar, alast, the covenant, mettle
  • Fatemeh Agahi*, Muhammad Ali Rezaee Kermani Pages 154-177
    Verses 255-257 of Sūrat al-Baqara, also known as āyat al-kursī, has turned into one of the most frequently used and most outstanding verses of the Qur’ān with the Muslims due to the multiplicity of its readings (qarā’a) and numerous traditions in the sources of both Sunnī and Shī‘a, thus demanding special attention. With a methodological approach, this article has critically examined eight famous Persian translations of āyat al-kursī done after the Islamic Revolution. The accurate examination of these translations has made the writer draw the conclusion that none of these translators have presented an accurate translation for these three verses and each one of them has had some errors in the translation of some phrases. Most errors of the translators have been made in translation of the words qayyūm, kursī, and ṭāghūt. The etymological approach in determining the exact meaning of these words is very helpful and can be efficient in the systematic critique of the existing translations, and even if it does not give a definite response to this type of problems, it may at least reduce the ambiguities involved in translation and provide considerable critique tools for clarifying the borders of the strength and weakness of the translator’s work. Using valid interpretations and critical review of translations, in this writing, the errors are expressed and a more accurate translation is given for each phrase of these verses.