فهرست مطالب

متن پژوهی ادبی - پیاپی 33 (پاییز 1386)

فصلنامه متن پژوهی ادبی
پیاپی 33 (پاییز 1386)

  • تاریخ انتشار: 1386/08/29
  • تعداد عناوین: 9
|
  • علی اکبر احمدی صفحه 7
    مقارنه و قیاس یکی از مصادر پر بار و غنی معرفت و فهم انسان است. انسان در بیشتر بررسی های خود برای رسیدن به کنه حقایق راه قیاس را برمی گزیند و ادبیات تطبیقی با چهره و چهارچوب کنونی آن ثمره پژوهش های ادبی دوران معاصر است که با استقبال بسیاری نیز روبه رو است و در پی بیان تاثیر و تاثر ادبیات ملل و تبیین نکات مشترک دو ادب مختلف است و لو هیچ رابطه تاثیر و تاثری در میان نباشد.
    کلیدواژگان: ادبیات تطبیقی، ناخودآگاه، اسب، پس نما، زمان، آرکی تایپ
  • زهرا پارساپور صفحه 22
    عبور از افلاک از موضوعات مشترکی است که در بسیاری از سفرنامه ها و معراج نامه ها تکرار می شو؛ اما کیفیت عبور از این افلاک، نقش افلاک و ساکنان آنها و همچنین مبانی اسطوره ای و دلالت های نجومی در آنچه سالک مشاهده یا تجربه می کند یکسان نیست. سه سفرنامه ای که به مقایسه آنها پرداخته ایم از حیث درون مایه یکسان نیستند. معراج نامه، سفرنامه ای است که جنبه دینی و اعتقادی دارد؛ اما در روایتی که بوعلی به آن استناد می کند و آن را شرح می دهد، با مبانی نجومی و حکمی نیز پیوند می خورد. سیرالعباد را سفرنامه ای عرفانی - فلسفی قلمداد کرده اند و کمدی الهی سفرنامه ای است دینی که مبانی اسطوره ای و دلالت های نجومی به شکلی چشمگیر در آن مشاهده می شود. در این تحقیق تلاش می شود میزان پیوند این سفرنامه ها با عناصر دینی، اسطوره ای و نجومی سنجیده شود و در عین حال مقایسه ای بین دو دیدگاه دینی و اسطوره ای شرق و غرب نسبت به افلاک صورت گیرد.
    کلیدواژگان: افلاک، دلالت های نجومی، اسطوره، بهشت، جهنم، فرشته، ستاره
  • حسین پورقاسمیان صفحه 44
    هوسمن، شاعر شکاک انگلیسی قرن بیستم، از لحاظ صوری و محتوایی از «حکیم عمر خیام» تاثیر فراوانی پذیرفته است. هدف این نوشتار نمایاندن برخی از شباهت های مهم در کار دوشاعر و بیان پاره ای از تفاوت ها در میان آنهاست. دو شاعر در موضوعاتی نظیر بی اعتباری جهان، گذرا بودن زندگی، سرگردانی انسان و بی ارزشی آدمی در صحنه مکرر مرگ و زندگی شباهت های انکارناشدنی دارند؛ اما تفاوت عمده آنها در این است که هوسمن اگرچه همان زجر های خیامی را دارد، سعی می کند در پاره ای از اشعار، خود را بی اعتنا نشان دهد.
    کلیدواژگان: خیام، هوسمن، ادبیات تطبیقی
  • احمد تمیم داری صفحه 52
    رباعیات خیام فیلسوف و ریاضی دان، پس از ترجمه به مکتبی تبدیل می شود که همچون مرامی دارای موافق و مخالف و مفسر و موول بوده است. مکتب خیام و اشعار دیگر شاعران فارسی مکتب رمانتیسم را رواج می دهد. فیتز جرالد از نخستین مترجمان رباعیات خیام به شمار می آید. اختلاف دانشمندان اروپایی بیشتر درباره پیچیدگی و فلسفی اشعار آشکار می شد. پس از اروپا مکتب رباعیات به آمریکا وارد شد و کسانی همچون لانگ فلو، لاول و ملویل آشکارا از علاقه خود به رباعیات سخن گفته اند. مک کارتی درباره خیام چنین گفت: برای گروهی بر فراز سر عمرخیام هاله ای از عرفان می درخشد، در حالی که کسانی دیگر برگ های تاک را بر گیسوان او می بندند.» انجمن های گوناگونی با عنوان خیام در سرزمین های اروپایی پدیدآمد. در سال1907 میلادی وصیت نامه خیام به چاپ رسید، سی. الکساندر در مقدمه آن نوشت:«در اینجا عمرخیام با شکوه تمام از پس سیمای واقعی خود به عنوان یک ستاره شناس، شاعر، فیلسوف و مردی مقدس نمایان می شود». نخستین شرح عرفانی بر رباعیات خیام اثر مترجم فرانسوی، نیکولاس بود که نمونه ای برای ترجمه عجیب و غریب انگلیسی فراهم ساخت. در نهایت چه چیز سبب موفقیت رباعیات شد؟ چه در هنر و چه در زندگی، آیا آنچه فیتز جرالد به زندگی داد، بهتر و بیشتر از آن چیزی بود که به هنر بخشید؟ پاسخ این سوال به عهده نسل های بعدی است، یعنی زمانی که هنر به چنان استقلالی رسد که دیگر تحت تاثیر ویژگی های هنر پایان قرن نوزدهم نباشد.
    کلیدواژگان: خیام، رباعیات، فیتر جرالد، رمانتیسم، زیبایی شناسی، مکاتب فکری
  • منصور ثروت صفحه 79
    توپچی باشی منسوب به خاندان توپچو باشوف های گنجه است که در تفلیس تحصیل کرده و با زبان های فارسی، عربی، روسی، ترکی، گرجی، و ارمنی آشنا شده است. وی برای مدتی رئیس شعبه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پترزبورگ بوده و در تربیت نسلی از ایران شناسان مهم روسیه تاثیر شگرف داشته است. آشنایی وی با خوجکو و از طریق وی ملاقات با میسکه ویچ شاعر لهستانی موجب شد تا نخستین ترجمه منظوم از اشعار میسکه ویچ به زبانی فارسی اتفاق افتد.
    کلیدواژگان: توپچی باشی، خوجکو، میسکه ویچ، سوناتهای کریمه
  • بسام علی ربابعه، شیرزاد طایفی صفحه 89
    در این مقاله ضمن عرضه فشرده داستان براساس دو روایت، از چند زاویه به تحلیل آن پرداخته شده است. در این تحلیل مقدمات بروز تراژدی مرگ رستم و دلایل آن، نقاط قوت و ضعف کار فردوسی، تقدیر اندیشی فردوسی و... مورد بررسی قرار گرفته است. در بخش مقایسه روایت ثعالبی با روایت فردوسی پس از اشاره به خاستگاه داستان های ملی و حماسی و شاهنامه های منثور، مآخذ اصلی روایات ثعالبی و فردوسی یعنی شاهنامه ابومنصوری و بعضی داستان های حماسی مکتوب به بحث گذاشته شده و در نهایت طی یک مقایسه تطبیقی، چگونگی بهره گیری ثعالبی و فردوسی از این مآخذ نشان داده شده است.
    کلیدواژگان: رستم، شغاد، ثعالبی، فردوسی، داستان، روایت، ادب تطبیقی
  • فرخ قادری صفحه 109
    صائب را می توان تواناترین شاعر در تجسم بخشیدن به معانی دقیق و مصور ساختن افکار رقیق در قالب الفاظ خواند. دیوان وی، به عنوان چیره دست ترین شاعر سبک هندی، مزین به تشخیص، باریک اندیشی، مضمون های بکر و بدیع، خیال پردازی، معانی رنگین و استعاره های متعالی و دور از ذهن است. در دید تازه جوی وی دنیا لبریز از شعر و زیبایی و مضمون ژرف است که با مصور ساختن آنها می توان مکررات و مالوفات خسته کننده را از دنیای شعر زدود. ازآنجایی که او زیبایی را در غرابت معنی و لفظ جستجو می کند، برای یافتن معنی بیگانه و ابداع تصاویر پویا - در این جهان که همه چیز در آن تکراری می نماید - اشیای بی جان اطراف خود را برخوردار از جان و حیات می کند. ویژگی های شعری صائب به طور چشم گیری در اشعار ماورایی(متافیزیک) جان دان، شاعر مشهور قرن هفده انگلستان، تبلور می یابد. از جمله ویژگی های بارز شعر وی می توان جناس، استعاره و تشبی هات دور از ذهن، تشخیص، ایماژ های غیرمنتظره و مجاز بعید را برشمرد. کلام جان دان مشحون از ظرافت و معانی و بدیع و غنی است. او برای زدودن شعر از توضیحات کلیشه ای و ملال آور پتراکی قرن شانزده و به نیت خلق مضامین بکر، استفاده از مجاز بعید متافیزیکی را برجسته ترین شاگرد هنری شعر خویش قرار می دهد. شاعر با به کارگیری این صنعت ادبی، میان دو موضوع کاملا مختلف و ناهمگون، شباهتی زیبا می یابد که حاصل بازتاب تلفیق احساس و اندیشه است و به قول تی.اس.الیوت، شاعر و منتقد انگلیسی، در مقاله «شعرای متافیزیک» از برجسته ترین ویژگی های متافیزیک و راز قوت تاثیر آن است. هدف این جستار بررسی تطبیقی چند شگرد هنری مشابه در سروده های این دو شاعر برجسته ایرانی و انگلیسی است.
    کلیدواژگان: سبک هندی، شعر متافیزیک، مجاز بعید، تمثیل، مضامین نو
  • اسفندیار نریمانی صفحه 129
    حماسه ایلیاد یکی از کهن ترین حماسه هایی جهان است؛ اما از دید موضوع و گستردگی داستان می توان آن را در برابر یکی از داستان های شاهنامه قرارداد. در این سنجش، داستان سیاوش از یک سو با داستان نبرد تروآ سنجیده می شود و از سوی دیگر در چهره و موقعیت هلن. سیاوش از دید بسیاری از ویژگی های شخصیتی، روحی و موقعیتی که در شاهنامه دارد به خوبی می تواند با هلن سنجیده شود؛ سیاوش هم زیباترین شاهزاده و هم پهلوانی بسیار درستکار، راستگو، پرمهر، حق شناس، بی کینه، دوست داشتنی، بی گناه و در عین حال جنگاور، تنومند و دلیر است؛ اما آنچه بیش از هر چیز او را به شخصیت و موقعیت هلن نزدیک می کند، یکی زیبایی اوست و دیگری ناگزیری او در رفتن به سرزمین بیگانه. سیاوش پس از آنکه سرزمین توران را به ناگزیر برای زندگی خود برمی گزیند،در آنجا به دست افراسیاب کشته می شود و کشته شدن پهلوان و شاهزاده ایرانی باعث برپایی جنگ های بزرگ و دامنه دار در میان مردم دو سرزمین به انتقام خون سیاوش می شود. سرانجام پس از کشته شدن شماری از نام آوران پهلوانان تورانی به ویژه «پیران ویسه» و «شیده» فرزند افراسیاب، با لشکرکشی بزرگ سپاهیان ایران و هم پیمانانشان، با ویرانی کامل سرزمین توران و کشته شدن افراسیاب به دست کیخسرو جنگ پایان می پذیرد. در این میان کیخسرو هم – که از حیث بسیاری ویژگی ها، او را می توان ادامه شخصیت پدر دانست - به ایران باز آورده می شود. در ایلیاد هم پس از آنکه ملکه به ناگزیر (یا به دلخواه) سرزمین بیگانه را برای ادامه زندگی برمیگزیند، لشکرکشی بزرگ سپاهیان یونان و هم پیمانانشان برای باز آوردن او به سرزمین تروآ آغاز می شود. در این نبرد ده ساله بسیاری از نام آوران پهلوانان تروآیی از جمله «هکتور» و «پاریس» و «پریام» پادشاه تروآ، به دست آخائیان کشته می شوند و شهر و سرزمین آنان ویران می شود و در پایان، هلن به سرزمین یونان باز پس آورده می شود.
    کلیدواژگان: حماسه، ویژگی های شخصیتی، سرزمین بیگانه، پهلوان، نبردهای دامنه دار، انتقام، لشکرکشی، جنگ تروآ
|
  • Aliakbar Ahmadi Page 7
    Comparison is a fruitful soured of human’s knowledge. There are many lit- erary works which are far away regarding place and times but accomplish the same purpose. Archetype is one of the images that human being carries from the beginning of creation mad is like a gene in his unconscious and is implemented here and there based on the situation. The poem “AlkhoyOl” by Amal DoNghol and the poem “wild White horse” by Manochehr Atashi both express the symphony of grief and the clear and proud past which is clear from the way it puts emphasis on words and pictures and verbs. In this article, I will try to investigate the common themes of the poems and their common atmosphere.
    Keywords: Comparative, literature, Unconscience, horse, Flash back, 58 Tense. Archetype
  • Zahra Parsapur Page 22
    Transit through heavens is a common subject which has been repeatedly mentioned in many travel accounts and the treatises of ascension towards heavens but the circumstance of this passage, the role of heavens and their inhabitants and mythological foundations along with astrological indica- tions through which the wayfarer observes or experiences is not uniform. Three travel accounts to be studied comparatively are not similar in their motif. The treatise of ascension towards heavens (Me’raj Nameh) has ide- ological and religious aspect but by their tradition referred and elaborated by Bu-Ali it is also related to astrological and philosophical fundamen- tals. Seir-ul-Ebad (Worshippers’ path) has been considered the mystical- philosophical itinerary and the Divine Comedy is the itinerary in which astrological indications and mythological fundamentals are significantly observed. In this article, it has been tried to evaluate the level of relation of religious, mythological and astrological elements with these travel ac-counts. Meanwhile, both the religious and mythological viewpoints of East and West regarding heavens have also been studied comparatively.
    Keywords: Heavens, Astrological indications, Myth, Paradise, Hell, Angel, Star
  • Hosein Purghasemian Page 44
    A.E. Housman, the sceptic English poet, has been deeply influenced by Omar Khayyām, the Iranian poet and mathematician. The present paper attempts to display the similarities between their works and to discuss the common themes with which these two poets were concerned. A few differ- ences are also cited especially with regard to the solutions the two poets offer to the problems of life.
    Keywords: Khayyām, Housman Comparative literature
  • Ahmad Tamimdari Page 52
    Khayyām, Philosopher and mathematician, his Rubā iyāt developed in the west and changed into a school, cult or religion and confronted many opponents and Proponents. The cult of Rubā iyāt and other Persian Sufi Poems maked the Romanticism Preva- lent. Fitzgerald (1809-1883) Considered as the first translator of Khayyāms Rubā‘iyāt an his version followed from the late 19 th Century the western scholars. Research into Khayyāms work and translation of it, are continuing. Thanks to the translators his Rubā iyāt have found their place among the treasures of world literature. During the time some disagreements appeared among the western Scholars about the Philosophical Complexity in Khayyāms poem. After prevalence of Rubā iyāt, in Eu- ropian Countries gradually It entered to America and a few Scholars as Lang Fellow, Lowell and Melville, expressed Clearly their interest to Rubā iyāt.McCarthy has said about the Khayyām: above his head there is a halo of Knowledge, but some groups sus- pend his hair the grapevine leaves. Some Societies were formed to name of Khayyām in European lands and his testament was translated and published in there (1907). In the East and west he had always been honored as an all-round Scholar, a mathematician, astronomer, Physicist, Philosopher, poet and Spiritual. The first mystical account on Rubā‘iyāt was that of French translator Nicolas, and it becam a pattern for the strange English translation. Finally in life or art, what was the reason of Rubā iyāt success? Which was better? What Fitzgerald gave to the life, or gave to the art?Answer to these question is duty of next generation, at the time that art becomes independent without its taking impersion of art characteristics related to the last nineteenth century.
    Keywords: Khayyām, Rubā iyāt, Fitzgerald, Romanticism, aesthetics, mysticism
  • Mansur Servat Page 79
    The artilleryman is a Kinsman of the Toopchi Bashof family in Ganja. He was educated in Tiblisi and knew Persian, Arabic, Russian, Turkish, Georgian, and Aremenian. For a while, he was the head of the Persian Language and Literature Department at Petersburg University and made a significant contribution to the education of generation of eminent Rus- sian Iranologists. His acquaintance with xojko And visiting the Polish poet meskowich through xojko led to his first versed translation of meskowich poems into Persian.
    Keywords: Toopchi Bash, xojko, meskowich, Karime Sonnet
  • Shirzad Tayefi Page 89
    The present paper attempts to provide an excerpt of the story, and analyze it from various viewpoints. In this analysis, in addition to the tragic death of Rostam and the reasons behind it, merits of Ferdowsi’s work as well as his strong belief in determinism have all been dealt with.The paper also provides a thorough comparison between tha’alebi and Ferdowsi.
    Keywords: shaghad, thaalebi, Ferdowsi, Narration, comparative litera- ture
  • Farah Ghaderi Page 109
    Saeb Tabrizi is regarded as being exceptionally good at portraying intense meaning through use of imagery tactics. As the best poet of the Indian style, much of his poetry collection is characterized by personification, persistent wittiness, innovative themes and imaginative far-fetched analo- gies. There is a remarkable likeness in the method of employing the same lit- erary techniques in the poetry of John Donne – the front-runner of the metaphysical poetry of seventeenth century England. Donne’s poetry is significantly witty and rich in meaning, making use of personification, pun, elaborate conceits and startling parallels. Generally, his poetry relies on conceit as the most influential device not only to create innovative themes but as a reaction to clichéd comparisons utilized in Petrarchan poetry of late sixteenth century.According to T.S. Eliot in his article on physical Poets”, imploying conceit is the key element in composing a poetry that is not only intellectual but emotional. The concern of this article is to examine some literary devices utilized by Saeb and Donne, and it goes on to argue that these two poets share a set of notable similarities in their poetry.
    Keywords: Indian style, Metaphysical poetry, Conceit, allegory, innovative themes
  • Esfabdiar Narimani Page 129
    Iliad epic is one of the oldest epic in the world, but from the point of the subject and extension of the story, it could be compared to only one of the stories of Shahnameh. In this comparison, on one hand, the story of Siavosh is compared to Troy Battle and on the other hand, to the situation and the character of Helen. From the most of the personal characteristics and the situation in Shahname, Siavosh could be well compared to Helen. Siavosh is not only the most handsome prince in Shahnemeh, but also is so honest, truthful, kindly, faithful, grateful, good-tempered, nice and sinless and yet warlike, corpulent and brave athlete, but in addition to other things, one of the characteristic that makes him similar to Helen is his handsome- ness and obligation to go to the territory of enemy. After the Siavosh’s obligation to choose the alien land for the rest of the life, Siavosh is killed by Afrasiab in that land. And this athlete and prince’death causes many full-scale and total battles between the peoples of tow territories (Iran and Turan) in order to take the revenge of Siavosh’death. But after the death of the most well-known and powerful Turanies athlete especially “Pirane- Vise” and “Shide” the son of king Afrasiab is ended to capture and destruc- tion of Turany land by the expedition of Iranian army towards the turan and the kiling of Afrasiab by keikhosrow. During this event, keikhosrow that from the point of most characteristics could be assumed the second part of the Siavosh character is repatriated to Iran. Either in Iliad, after queen’s obligation or her choice to choose the other land to live in, the great ex- pedition of Greece armies towards the Troy begins during this long and boring war, so many popular athletes like hector, Paris and Perham (the king of Troy) is killed by Greece and their homeland and their town is destructed as well, and Helen repatriated to Greece.
    Keywords: Epic, characteristic, alien land, athlete, total battle, revenge, military expedition, Troy battle