فهرست مطالب

نشریه زبان و زبان شناسی
پیاپی 8 (پاییز و زمستان 1387)

  • تاریخ انتشار: 1387/07/15
  • تعداد عناوین: 11
|
  • مهرداد نغزگوی کهن صفحه 1
    زبان ها همواره در حال تغییر هستند. گرایش غالب در زبان ها این است که واحدهای زبانی به تدریج دستوری تر می شوند. طی فرایند دستوری شدگی، کلمات معنای قاموسی خود را از دست می دهند و نقش دستوری پیدا می کنند. در عین حال بعضی عناصر دستوری می توانند دستوری تر شوند. فرایند دستوری شدن با مقیدتر شدن اجزای زبانی همراه است. عکس این فرایند دستوری زدایی نامیده می شود. بسامد وقوع دستوری زدایی بسیار کمتر از دستوری شدگی است و زبان شناسان هنوز موفق نشده اند طرح کلی دستوری زدایی را به صورت قاعده یا حتی گرایشی عام به دست دهند. در این مقاله، ضمن بررسی و توصیف دو فرایند دستوری شدگی و دستوری زدایی، موارد و شواهد عینی هر دو فرایند را از زبان فارسی به تفکیک نشان می دهیم. سرانجام با تحلیل این شواهد نتیجه می گیریم که دستوری زدایی الزما فرایندی برخلاف جهت دستوری شدگی نیست و در دستوری زدایی نیز (مانند دستوری شدگی) مقوله زدایی و بازتحلیل اجزای زبانی ممکن است رخ دهد.
    کلیدواژگان: دستوری شدگی، دستوری زدایی، مقوله زدایی، بازتحلیل
  • اعظم استاجی صفحه 15
    در حوزه ادبیات و سبک شناسی، تشخیص نویسنده یک متن (اعم از نثر و نظم) از اهمیت زیادی برخوردار است. گاهی با توجه به ویژگی های سبکی، محتوایی و معنایی متن، انتساب آن به یک نویسنده مشخص مورد تردید قرار می گیرد. مسئله تشخیص نویسنده متن در حوزه های حقوقی و قانونی نیز اهمیت زیادی دارد. مقاله حاضر پس از مروری بر پیشینه مطالعات انجام شده در زمینه تشخیص نویسنده متن به معرفی برخی رویکرد های آماری و غیر آماری در این زمینه می پردازد و با ارائه نمونه هایی آن ها را مورد ارزیابی قرار می دهد.
    کلیدواژگان: تشخیص نویسنده متن، سبک فردی، زبان شناسی قانونی، سبک شناسی قانونی
  • غلامحسین کریمی دوستان، محمد مهدی واحدی لنگرودی صفحه 33
    در این مقاله نقش معنایی بعضی از وندها و ستاک های حال و گذشته ی افعال ساده در گویش سورانی(sO:rani) یکی از گویش های عمده ی زبان کردی از دیدگاه نمود معنایی- واژی بررسی می شود.
    در نظریه ی نمود معنایی- واژگانی وندها هم مانند سایر عناصر واژی دارای مشخصه های معنایی، زیرمقوله ها، موضوع و اسکلت معنایی هستند و با استفاده از مشخصه های معنایی [material] =]ماده[، [dynamic]=]پویا[، [Location]=]مکان[، [وجرا]=[IEPS]، [مقید]= [B]و [ساختمند]= [CI] توصیف می شوند و برای آنها اسکلت معنایی ارائه می شود. سپس اسکلت ها در کنار هم قرار می گیرند و موضوع وندها با یکی از موضوع های پایه از طریق اصل هم نمایه سازی با هم هم نمایه می شوند و یک واحد معنایی می سازند. با استفاده از این دیدگاه نشان داده می شود که: نقش ستاک های حال در ساخت واژه های قاموسی بسیار بیشتر از نقش ستا ک های گذشته است، بعضی از وندها دارای اسکلت معنایی یکسان و در نتیجه دارای نقش معنایی یکسان هستند و تفاوت نمود آنها در واژه های قاموسی نو ناشی از عوامل دیگری است. همچنین روشن می شود که در این گویش زبان کردی برخلاف انتظار، وندهایی وجود دارند که دارای دو اسکلت معنایی هستند.
    کلیدواژگان: زبان کردی، فعل بسیط، اسکلت معنایی، مشخصه ی معنایی، اصل هم نمایه سازی
  • محرم رضایتی کیشه خاله صفحه 53
    گروه اسمی به بخشی از نظام نحوی اطلاق می شود که از یک اسم به عنوان هسته و یک یا چند وابسته پیشین یا پسین ساخته شده باشد. بررسی گروه اسمی، به ویژه ترتیب و توالی وابسته ها در زنجیره این گروه، از مشخصه های اصلی و مهم در تحلیل های رده شناختی زبان ها محسوب می شود.
    در این مقاله، گروه اسمی گویش تالشی و جایگاه وابسته های آن مورد بررسی قرار گرفته است. در تالشی وابسته های پیشین اسم، حداکثر شش عضو، و وابسته های پسین پنج عضو دارند که به ترتیب، قبل یا بعد از اسم (هسته) می آیند و آرایش آنها نسبت به هسته تابع قواعد خاصی است. تغییر جایگاه وابسته ها، اغلب زنجیره کلام را غیر دستوری، و گاه ساخت معنایی را دگرگون می کند. در مواردی نیز وابسته ها در توزیع تکمیلی با هم هستند.
    بر اساس تحلیل این مقاله، گویش تالشی در رده بندی زبان ها، از گروه زبان های هسته پایانی محسوب می شود، زیرا مختصات آن را به نحو آشکاری حفظ کرده است. با این حال، برخی از ساخت های آن در مرحله میانی تحول قرار دارد.
    کلیدواژگان: گویش تالشی، گروه اسمی، وابسته پیشین، وابسته پسین
  • رضوان متولیان نایینی صفحه 65
    در این مقاله ابتدا اشاره ای به مبحث تقطیع هجایی در زبان فارسی شده و نشان داده شده است که هجابندی در چهارچوب نظریه بهینگی، نتیجه تعارض محدودیت های جهانی نشان داری و پایایی و حاصل ارائه جای گشت خاص زبانی است. سپس از بین فرایندهای واجی مختلف، انواع فرایند حذف در زبان فارسی محاوره ای گویش وران تهرانی بررسی شده و به این منظور علاوه بر محدودیت های جهانی، محدودیت های خاص زبانی تعریف و سعی شده است جای گشت مناسبی از آن ها عرضه گردد.
    کلیدواژگان: نظریه بهینگی، تقطیع هجایی، فرایندحذف، جای گشت
  • ارسلان گلفام، مریم اعلایی صفحه 81
    جدیدترین مکتبی که در حوزه زبان شناسی معرفی شده، مکتب شناختی است و باوجوداینکه کتاب های پربار و مقالات درخورتوجهی در این حوزه نوشته شده، به علت تازگی آن هنوز جای کار بسیار دارد. در زمینه حافظ و دیوان نفیس او هم مطالب با ارزشی علی الخصوص در حوزه ادبیات و صنایع ادبی به رشتهتحریردرآمده، اما هنوز گم گوشه های اشعار او بسیار است که ازآن جمله بررسی اشعار حافظ از منظر شناختی را می توان نام برد. در این مقاله نگارندگان سعی برآن داشته اند به این مهم بپردازند؛ یعنی ساخت های طرح واره ای را در غزلیات حافظ بررسی کنند و از این رهگذر به نتایج جالب توجهی هم دست یافتند که عبارت است از این که طرح واره ها در زبان فارسی به تعداد اندکی که در کتاب جان سعید(1997) معرفی شده،خلاصه نمی شود و به علت توانایی قابل ملاحظه این زبان، قابلیت استفاده از طرح واره در اشعار وجود دارد. این طرح واره ها چه به لحاظ کیفیت و چه به لحاظ کمیت، بسیار غنی تر از آن چیزی است که جان سعید معرفی کرده است. روشی که در این مقاله از آن بهره گرفته شده توصیفی - تحلیلی است.به این منظور ابتدا مطالعات فلسفی، اندیشمندان اسلامی، معنی شناسان و همین طور معنی شناسان شناختی توصیف و بررسی شد، سپس اشعار حافظ از منظر شناختی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته، طرح واره های جدید از آن استخراج شد. شاعر با توانایی خود از این قابلیت زبان فارسی استفاده کرده است و علاوه بر سه طرح واره حرکتی، قدرتی و حجمی،که جان سعید آن ها را معرفی کرده،برای رساندن مفهوم و مقصود خود از طرح واره های دیگری نیز بهره برده است که عبارت اند از طرح واره اعضای بدن، طرح واره طبیعی، طرح واره رنگ، طرح واره زمان، طرح واره لباس و طرح واره مکان.
    کلیدواژگان: معنی شناسی، معنی شناسی شناختی، استعاره، طرح واره
  • نادر جهانگیری، حوا جعفری صفحه 95
    لکنت زبان رشدی[1] اختلالی گفتاری است که به صورت ناروانی در گفتار ظاهر می شود و هنگامی رخ می دهد که جریان گفتار به طور نامناسب با تکرار یا کشیده گویی یک صدا، هجا و یا واژه قطع شود. فرضیه های زیادی درباره علل احتمالی اختلال لکنت زبان رشدی وجود دارد. مطالعه حاضر به علت شناسی این اختلال پرداخته است و بر مسائل روان شناختی- زبان شناختی تاکید ویژه دارد. هدف بررسی حاضر فراهم آوردن اطلاعات جدید با هدف تغییر یا بهبود دیدگاه راجع به علل به وجودآورنده این اختلال و متعاقب آن کمک به طراحی شیوه های درمانی براساس رویکردهای علمی جدید است.
    کلیدواژگان: علت شناسی، اختلال گفتاری، لکنت زبان رشدی
  • مهرزاد منصوری صفحه 113
    بررسی بسامد واج ها در زنجیره گفتار از جمله مواردی می باشد که می تواند در توصیف زبان موثر واقع شود. در این راستا این پژوهش کوشیده است تا با استناد به عدم توازن در بسامد واج ها در زبان فارسی نشان دهد که لازم است ارزش بسامدی هر واج به عنوان شاخصی در توصیف واج ها به حساب آید. در این پژوهش که داده های آن از دو گونه گفتاری و نوشتاری زبان فارسی مشتمل بر 60399 واج (30073 واج نوشتاری و 30326 واج گفتاری) جمع آوری، واج نویسی و شمارش گردیده است، نشان داده شده است که صرف تعریف واج بر اساس جفت های کمینه نمی تواند توصیف کاملی از واج به حساب آید بلکه لازم است به میزان کاربرد آن در زبان که با شمارش و تعیین نسبت در پیکره ای از زبان قابل تعیین است نیز توجه داشت.
    در این پژوهش همچنین بسامد واج ها در دو گونه گفتاری و نوشتاری مورد مقایسه قرار گرفته است. این پژوهش نشان می دهد که در مجموع تفاوت معناداری بین این دو گونه زبانی به لحاظ میزان کاربرد وجود ندارد. با این وجود بین تک تک واج ها تفاوت های قابل ملاحظه ای به لحاظ بسامد وجود دارد این پژوهش همچنین نشان می دهد که در مجموع همخوان ها و واکه هایی که در بخش جلویی دهان تولید می شوند در گونه گفتاری و آنهایی که در بخش عقب دهان تولید می شوند در گونه نوشتاری از بسامد بیشتری برخوردار می باشند.
    کلیدواژگان: همخوان، واکه، بسامد واج ها، واج شناسی، آواشناسی
  • محمدرضا ابراهیم نژاد صفحه 127
    زبان علی رغم جایگاه رفیعی که در مراکز علمی دارد، تاکنون در قرآن کریم به گونه ای فراگیر بررسی نشده است. به این سبب، در این مقاله، نخست دیدگاه قرآن نسبت به اهمیت زبان، اقسام و مراتب آن و سپس مشترکات زبان انسان با زبان حیوانات و تمایزات آن بررسی شده است. پس از تعیین واضع زبان انسان، پدیده چندزبانی، جنبه های فردی زبان، فلسفه و منشا زبان تبیین و ارزیابی شده است.
    کلیدواژگان: زبان، کلام خدا، قرآن، آیه
  • صفحه 151
  • مصطفی عاصی صفحه 157
    زبان شناسی نوین، همانند هر رشته علمی دیگر، در مسیر تکوین خود، پس از استوارساختن بنیادهای نظری و پدیدآوردن مکاتب و رویکرد های گوناگون، مرزهای نظری را در نوردید و پای به عرصه های کاربردی نهاد. گرچه درآغاز زبان شناسی کاربردی[1] را بیشتر با آموزش زبان و زبان آموزی یکسان می شمردند، اکنون دیگر چنین نیست و دامنه آن به اندازه ای گسترش یافته که حتی برشمردن همه آنها فرصتی جداگانه می خواهد. تنها اشاره به برخی از زمینه هایی که هم اکنون زبان شناسی به طور مستقیم و عملی در آنها به کار گرفته می شود، می تواند گوشه ای از این مجموعه پویا و فعال را پیش چشم ما تصویر کند. از تحلیل های آزمایشگاهی و توصیف دقیق دستگاه گفتاری زبان ها و یافتن راه حل هایی برای مشکلات گفتاری و درمان بیماران زبان پریش گرفته تا تدوین دستورهای کاربسته آموزشی و نیز عرضه روش ها و شیوه های نوین آموزش زبان، از واکاوی متن و تجزیه و تحلیل معنایی و کاربردشناختی نمونه های واقعی زبان و روشن کردن جنبه های مبهم رفتارهای زبانی در موقعیت های گوناگون اجتماعی و حتی حقوقی و قانونی، تا بومی سازی، استاندارد سازی و برنامه ریزی زبان، از آموزش مهارت و رویکردهای نوین ترجمه، نقد و ارزیابی آن، تا ارزیابی، نقد، آموزش کاربرد و تدوین فرهنگ ها، از بازخوانی و بازشناسی ادبیات، نقد ادبی و سبک شناسی، تا رمزگشایی خط ها و زبان های باستانی و ناشناخته و توصیف و رده بندی همه زبان ها و گویش های جهان و ترسیم نقشه جامعی از موقعیت و پیوندهای گذشته و حال آنها.
    فراتر از این لایه، زبان شناسی به دلیل ماهیت و ویژگی فراگیر پدیده مورد بررسی خود یعنی زبان، کارآیی گسترده تری نیز یافته است. تعامل زبان شناسی با رشته های علمی دیگر پدیدآورنده میان رشته ای هایی[2] همچون زبان شناسی اجتماعی (یا جامعه شناسی زبان)، زبان شناسی روان شناختی (یا روان شناسی زبان)، زبان شناسی زیستی (یا زیست زبان شناسی)، زبان شناسی آماری، زبان شناسی پیکره ای و زبان شناسی رایانشی[3] گردیده است. یادآور می شود که در همه میان رشته ای های یادشده، زبان شناسی هسته مجموعه را تشکیل می دهد (چه به لحاظ محتوایی و موضوعی و چه به لحاظ نام گذاری و ساختواژی). هم ازاین روست که این نگارنده اصطلاح های زبان شناسی اجتماعی و زبان شناسی روان شناختی را به برابرنهاد رایج تر آنها ترجیح می دهد. البته هدف از این یادآوری به هیچ روی اغراق در نقش زبان شناسی یا کم اهمیت جلوه دادن رشته های دیگر نیست، چراکه در بسیاری از موارد نیز آن رشته ها هسته میان رشته ای های دیگر به شمار می روند.
|
  • Mehrdad Naghzguy Kohan Page 1
    Degrammaticalization is considered as a process by which either lexical items change into grammatical items, or grammatical items become more grammatical. This change follows certain stages and can be represented by the grammaticality cline: content item > grammatical word > clitic > inflectional affix. As linguistic elements become more grammaticalized, their autonomy both formally and semantically their autonomy decreases both formally and semantically. Traditionally the reverse process is known as degrammaticalization. This article, illustrates that some function words in Persian are decategorialized, and become more bounded. At the same time, these items gain more semantic substance and lose their grammatical functions in such a way that they are reanalyzed as derivational pre-verbs. In other words, in their degrammaticalization, they become less bounded, just as in grammaticalization. This supports the idea that grammaticalization and degrammaticalization are independent processes which may use same mechanisms or principles such as reanalysis and decategorialization.
    Keywords: grammaticalization, degrammaticalization, decategorialization, reanalysis
  • Azam Estaji Page 15
    Authorship attribution is an important issue in literature and stylistics. Authorship disputes arise when stylistic characteristics and the content of a text look different from the usual way that an author writes. Authorship attribution becomes very crucial in forensic texts, too. The present paper after reviewing early authorship controversies, introduces some statistical and non-statistical approaches to the question of authorship and using Persian data evaluates them.
    Keywords: Forensic linguistics, Authorship attribution, Linguistic fingerprint
  • Gholamhosein Karimi Doostan, Muhammad Mehdi Vahedi Langroodi, Ebrahim Morady Page 33
    The present paper explores the semantic contribution of some affixes and verb stems (past and present) in sorani, a majo dialect of Kurdish.In the lexical semantic representation framework, affixes, like other lexical items, have semantic features, subcategories, arguments and semantic skeletons. In this framework, lexical items, including affixes, are defined by the following semantic features: ‌[material],[dynamic], [Location], [IEPS], [B] and [CI] and semantic skeletons are represented for them. Then the skeletons are put together and the argument of the affix is co-indexed with one of the arguments of the base to make a semantic unit that refers to one element. Here are the conclusions gained based on the theory: the contribution of present stems of simple verbs to creating new lexemes is much more than the contribution of past stems; some affixes have the same semantic skeletons and as a result they make the same semantic contribution and their different representation in new lexemes is related to other factors; lastly, contrary to our expectation, there exist some affixes in Sorani that have two semantic skeletons.
    Keywords: Kurdish Language, Simple Verb, Verb stem, Semantic Skeleton, Semantic Feature, Co, indexing Principle
  • Moharram Rezayati Kishekhaleh Page 53
    Noun phrase refers to a section of the syntactic system which is composed of a noun as a head and one or more premodifiers or postmodifiers.The study of noun phrase, especially the order and the sequence of determiners in it, is one of the basic and important features of typological analysis of languages.This article studies the noun phrase in Taleshi dialect and the position of its determiners. In Taleshi the premodifiers of the noun, consist of maximum six members, and postmodifiers, of five members, which in turn are placed before and after the noun, and their order follows specific rules. Any change in the position of determiners, makes the noun phrase ungrammatical, or changes the meaning. In some cases, the determiners stand together in complementary distribution.On the basis of this analysis, the Taleshi dialect typologically belongs to the group of head – final languages. However, some of its structures are in the process of change.
    Keywords: Taleshi dialect, noun phrase, premodifiers, postmodifiers
  • Rezvan Motavalian Page 65
    The present study offers an Optimality-Theoretic analysis of the syllabification in Modern Persian. It argues that the proposed syllabifications fall out from universal markedness constraints, faithfulness constraints and a language-specific ranking. Then, of the different phonological processes, deletion will be discussed in colloquial Tehrani Farsi. In addition to the universal constraints, the analysis of deletion requires several language-specific constraints and a suitable hierarchy, which are presented in this paper.
    Keywords: Optimality Theory, syllabification, deletion process, hierarchy
  • Arsalan Golfam, Maryam Aalaee Page 81
    The present paper explored schematic structures in Hafez poetry from a cognitive viewpoint. Using a descriptive – analytical method, it first reviewed philosophical approaches by Islamic thinkers, semanticists and cognitive semanticists and then analyzed the poetry of Hafez from a cognitive viewpoint and extracted the new schemata. A major result of the study was that the schemata used in Hafez poetry move beyond John Saeed’s typology of "path", "force", and "containment" schemata, to other types, such as schemata referring to body organs, nature, color, time, clothing, and place.
    Keywords: Semantics, Cognitive Semantics, Metaphor, Schemata
  • Nader Jahangiri, Havva Jafari Page 95
    Developmental stuttering is a fluency disorder which occurs when the forward flow of speech is interrupted improperly by the repetition or the prolongation of a sound, syllable, or word. There are many hypotheses about the possible causes of developmental stuttering. This study discusses the etiology of this speech disorder, placing special emphasis on psycho- linguistic factors. The aim of this study is to provide new information on the issue in order to contribute to development of treatment methods.
    Keywords: Etiology, Speech disorder, Developmental stuttering
  • Mehrzad Mansouri Page 113
    The investigation of phonemes frequency in a given language can be a means in description of the language. Studying the differences in the occurrences of phonological segments of Persian, the study has tried to indicate that the frequency of phonemes would be a good means for the description of phonemes. In other words the study has indicated that minimal pair is not enough to distinguish phonemes. In the study 60399 occurrences of Persian Phonological segments taken from the spoken (30326 segments)and written(30073 segments)Persian texts with similar genres and styles, have been recorded, transcribed and counted.The study has showed that there is no significant difference in the frequency of phonemes in spoken and written Persian in general. Mean while there are some remarkable differences among the occurrences of some phonemes in the two forms. The study has also indicated that, in general, the consonants and vowels articulated in front part of oral cavity are more frequent in spoken language and those articulated in back of it are more frequent in written one.
    Keywords: consonant, vowel, frequency of phonemes, phonology, phonetics
  • Mohammad Reza Ebrahim Nejad Page 127
    Despite the importance of “language”, its treatment in the holy Quran is not yet investigated academically. The present paper focuses on the significance of language and language diversity, as discussed in the Quran. Distinguishing between human language and animal language in terms of their common and different features, the paper discusses the creation of language, its creator, and its human aspects (i.e. psychological, social and normative propositions). At the end, the paper explores the contributions of Quran to the development of the knowledge of language.
    Keywords: Language, God's word, Quran, Ayah