فهرست مطالب

نشریه قلم
پیاپی 19 (بهار و تابستان 1393)

  • بهای روی جلد: 30,000ريال
  • تاریخ انتشار: 1393/06/24
  • تعداد عناوین: 6
|
  • نازیتا عظیمی میبدی*، زهره جوزدانی صفحه 7
    در داستان های کوتاه موپاسان، مبادلات زبانی بصورت متن یا دیالوگ به زبان شفاهی یا لهجه محلی اما در سطوح مختلف زبانی در سطح عالی، ساده و محاوره ای در قالب جملات کوتاه بکار می رود. این تغییرات سطح زبانی، از شفاهی به کتبی صورت گرفته و در طی آن نویسنده از متن خود فاصله می گیرد زیرا گفته های شخصیت های داستان به خوبی سطح اجتماعی آن ها را آشکار می سازد. مقاله حاضر به کمک تئوری های زبان شناسی و تحلیل کلام، چند سطحی بودن زبان و اثر این گوناگونی های سطح را در داستان های بازگشت، در مزارع و دادگاه های روستایی مطالعه خواهد کرد. موارد مطرح شده در تحقیق حاضر به شرح زیر خواهند بود: موپاسان چگونه تولید گفتار را در سطوح مختلف نزد شخصیت ها مدیریت کرده است؟ هدف از ایجاد سکانس های موقعییتی و تحلیل عملکرد ظریف در عبور از سطحی به سطح دیگر و شخصیتی به شخصیت دیگر، بدون ایجاد سکته در روند خوانش چیست؟
    کلیدواژگان: موپاسان، داستانهای کوتاه، تحلیل کلام، طبقه بندی زبان، سطح زبان، سطح اجتماعی
  • ماریون بوژار* صفحه 25
    در این مقاله، مولف به مقایسه رویکردهای مختلفی می پردازد که از سوی مترجمان مراجع فرهنگی (به ویژه ادبی و موسیقیایی) در پیکره پنج رمان معاصر ایرلندی به کار گرفته شده اند (راه بسیار بسیار طولانی اثر سباستین بری، خانواده در پارادایس پییر اثر مونت بولگر، ستاره ای به نام هنری اثر رودی دویل، شیفتگان ثروت و سکوت در باغ اثر ویلیام تروور). ما به راه کارهای مختلفی که پنج مترجم اعمال کرده اند می پردازیم و شیوه انتقال مراجع موسیقیایی و ادبی را در زبان فرهنگی مقصد مورد بررسی قرار خواهیم داد. و به این نتیجه خواهیم رسید که به رغم قرابت رمان ها از نظر بافت تاریخی و جغرافیایی و فضای مراجع فرهنگی، مترجمین با انتخاب میان انتقال صرف متن، ترجمه لفظ گرا و استفاده از معادل یابی، ضرورتا جنبه های مشابهی از این مراجع را به کار نبرده اند.
    کلیدواژگان: رمان معاصر ایرلندی، بینامتنی، ترجمه، تحلیل مقابله ای، مراجع فرهنگی
  • مرجان فرجاه* صفحه 53
    سفرنامه ها که ژانری ادبی خاص محسوب می شوند، جنبه های مختلف کشوری دوردست و غریب را برای خواننده به تصویر می کشند. به سوی اصفهان پیر لوتی که در آغاز قرن بیستم (1904) به نگارش درآمده است با زبانی شاعرانه تصاویری از نقاط مختلف ایران آن روز را که وی از آن عبور کرده ارائه می دهد.
    در واقع، به سوی اصفهان نقاشی بسیار زیبایی از کشوری است که لوتی را در طی سفری که شش هفته بطول انجامید محسور خود کرده است. در این مقاله، ما به بررسی موضوعی، معنایی، سبکی و آماری رنگ هایی که لوتی به فراوانی در این کتاب از آنها برای بیان دیده ها و احساسات خود استفاده کرده می پردازیم. همچنین از تکنیک های نقاشی که لوتی برای توصیف جای جای ایران آن زمان استفاده کرده صحبت می کنیم.
    کلیدواژگان: سفرنامه، ایران، رنگ، نقاشی، پیر لوتی
  • مطالعه فضا در رمان آفریقایی فرانسه زبان / مورد مطالعه: میمونا اثر عبدالله سادجی، نویسنده سنگالی
    ریحانه فتحی پور*، آمادو لی، ممدو با صفحه 77
    در رمان آفریقایی فرانسه زبان، توصیف فضا اهمیت بسیار قابل توجهی دارد. نویسندگان (رمان نویسان) آفریقایی برای خلق آثار خود اولین فضایی که انتخاب می کنند ابتدا «روستا» و سپس «شهر» است. هر یک از این فضا ها به نوبه ی خود دارای پیش فضا هستند که به آنها فضاهای داخلی و خارجی می گویند.
    هدف ما در این مقاله تجزیه و تحلیل «روستا» و «شهر» به عنوان فضا و پیش فضا های آنها در رمان آفریقایی فرانسه زبان، اثر زبان عبد الله سادجی به نام «میمونا» است.
    روش تحقیق در این مقاله توصیفی-تحلیلی و ابزارتحقیق کتابخانه ای است.
    کلیدواژگان: فضا، پیش فضا، روستا، شهر، رمان آفریقایی فرانسه زبان
  • طرلان نیکخواه بهرامی*، مهوش قویمی صفحه 101
    مارگریت یورسونار در گذشته های دور به دنبال منشا الهام بخشی برای به تصویر کشیدن مشکل انسان است. رمان برون رفت از تاریکی یکی از آثار برجسته این رمان نویس معاصر کلاسیک است. در خلال این رمان، یورسونار فضای فکری و تاریخی اروپای قرن شانزدهی مملو از کفر، خشونت و جهل را از ورای زندگینامه تخیلی شخصیت اصلی داستان زنون، پزشک، فیلسوف و کیمیاگر به نمایش می گذارد.
    این اثر وقایع تاریخی متعددی را دربر دارد. هر چند مارگریت یورسونار ویژگی تاریخی آثارش را انکار می کند، ولی به نظر می رسد که رمان برون رفت از تاریکی به این نام گذاری نزدیک باشد.
    این مقاله در نظر دارد تا با یادآوری ویژگی های رمان تاریخی و با استناد به وقایع تاریخی موجود، در آن ثابت کند که چرا می توان این رمان را یک رمان تاریخی دانست. همچنین در طول مقاله پس از بیان مفهوم رنگ سیاه، به مشابهت های موجود بین عناصر زندگینامه تخلیلی قهرمان داستان و زندگی نویسنده اشاره می شود و ردپای نگرش و اندیشه یورسونار در این اثر مورد بررسی قرار می گیرد.
    کلیدواژگان: برون رفت از تاریکی، اثر سیاه، تاریخ، رمان تاریخی، بیوگرافی، اتوبیوگرافی
  • مریم شریف* صفحه 119
    آیا ادبیات میتواند، بر خلاف میل و مقصود دست اندرکارانش، محلی برای مجادلات سیاسی و ایدئولوژیک باشد؟ در این مقاله تلاش شده با تحلیل منازعاتی که بر سر حق شاعری زنان، طی سه ماه در سالهای پایانی قرن 18 در مجلهLa Décade philosophique در جریان بوده، به این پرسش پاسخ داده شود. این مجادله نشان میدهد که چگونه مردان شاعر برای منصرف کردن زنان از سرودن شعر، استدلال هایی مشابه مردان عرصه سیاست و قانون گذاری را به کار می بردند و می کوشیدند نقش زنان را به سپهر خصوصی زندگی اجتماعی تقلیل دهند. مطالعه و تحلیل مجموع اشعار رد و بدل شده، با توجه به تاریخ سیاسی و اجتماعی و فرهنگی فرانسه پس از انقلاب 1789، امکان مطالعه ابعاد گوناگون این موضوع را فراهم می سازد.
    کلیدواژگان: انقلاب فرانسه، زنان نویسنده، نزاع بر سر حق شاعری زنان، نظریه سپهرعمومی و خصوصی زندگی اجتماعی
|
  • Azimi, Meibodi Nazita*, Joozdani Zohreh Page 7
    Dans les contes de Maupassant, les échanges se font sous forme de dialogue en langue parlée et en patois régional mais sous différents registres et niveaux de langue, cest-à-dire le registre soutenu, simple en langue parlée et en patois sous forme de courts énoncés. Ce changement de niveaux de langue se traduit par une transcription de l’oral à l’écrit au cours de laquelle l’auteur prend un écart par rapport au texte pour laisser place aux échanges entre personnages. Ainsi ce sont les paroles des personnages qui dévoilent leur niveau social à travers leur discours. Dans cet article, à l’aide des théories linguistiques, et surtout en analyse du discours, nous nous efforcerons d’étudier la pluralité de registres et l’effet que produisent ces diversités dans Aux Champs, Le Retour et Les Tribunaux rustiques. Les questions posées sont les suivantes: quels sont les différents moyens qui régissent le système de production chez Maupassant? Dans quelle(s) intention(s) Maupassant produit-il des séquences situationnelles? La présente recherche approfondit la manière dont Maupassant aborde cette opération délicate qui consiste en ce changement et mélange de niveau et de voix sans que le lecteur s’en aperçoive.
    Keywords: Maupassant, conte, analyse du discours, registre, niveaux de langue, niveaux social
  • Beaujard Marion* Page 25
    Cet article se propose de comparer les approches de plusieurs traducteurs concernant le transfert des références culturelles, et plus spécifiquement des références à la musique et à la littérature dans un corpus de cinq romans irlandais contemporains (A Long Long Way de Sebastian Barry, The Family on Paradise Pier de Dermot Bolger, A Star Called Henry de Roddy Doyle, Fools of Fortune et The Silence in the Garden de William Trevor). Nous comparerons les différentes stratégies mises en œuvre par les cinq traducteurs et nous interrogerons sur la manière dont ces références musicales et littéraires sont transférées dans la langue-culture d’arrivée. Nous verrons que, malgré la proximité des romans en terme de contexte historique et géographique, et donc de cadre de référence culturel, les traducteurs n’ont pas forcément privilégié les mêmes aspects de ces références, hésitant entre report, traduction littérale et utilisation de l’équivalent d’usage.
    Keywords: roman irlandais contemporain, intertextualité, traduction, analyse contrastive, références culturelles
  • Farjah Marjan* Page 53
    Les récits de voyage, un genre littéraire à part, nous dépeignent les paysages des contrées insolites et lointaines. Tel est celui de Pierre Loti, Vers Ispahan, écrit dans un langage poétique, brossant les différents lieux qu’il parcourt en Perse au début du 20e siècle (1904). En effet, Vers Ispahan est une «peinture» somptueuse de ce pays qui l’enchante tout au long de sa traversée qui dure environ six semaines. Ainsi, dans cette recherche, de par l’abondance des couleurs utilisées dans cet ouvrage, nous tentons d’en faire d’abord une étude thématique, sémantique, stylistique et statistique. Nous nous interrogeons également sur la technique artistique de Pierre Loti dans les «tableaux» qu’il peint dans son livre de ce pays: s’agit-il d’un impressionniste ou d’un miniaturiste?
    Keywords: Récit de voyage, La Perse, couleurs, peinture, Pierre Loti
  • Page 77
    Dans le roman africain dexpression française, la description de lespace prend une importance considérable. Les écrivains africains se concentrent dabord sur le «village», puis sur la "ville" comme une portion despace choisie. Chacun de ces espaces contient des sous-espaces. Notre objectif dans cet article est lanalyse des espaces présentés comme le «village» et la «ville» et leurs sous-espaces dans le roman africain dexpression française, avec lexemple de Maïmouna dAbdoulaye Sadji. Au plan méthodologique, nous avons adopté une approche qui prend en compte la dimension aussi bien référentielle que formelle des textes, sans ignorer lapport de la sociocritique.
    Keywords: Espace, Sous, espace, Village, Ville, Roman Africain dExpression Française
  • Nikkhah Bahrami Tarlan*, Ghavimi Mahvash Page 101
    Marguerite Yourcenar recherche dans un passé lointain sa source d’inspiration pour peindre les difficultés de l’homme. L’Œuvre au Noir est l’une des œuvres majeures de cette romancière classique contemporaine. Dans ce roman, elle nous décrit le climat intellectuel et historique de l’Europe du XVIe siècle déchirée par l’hérésie, la violence et l’obscurantisme et peint la biographie imaginaire de Zénon, médecin et philosophe alchimiste. Ce roman est très chargé par des références historiques réelles. Bien que Marguerite Yourcenar réfute la caractérisation historique de ses œuvres L’Œuvre au Noir semble se prêter à cette désignation. Cet article a pour but de rappeler les caractéristiques du roman historique afin de signaler les raisons qui pourront classer cette œuvre dans la rangée des romans historiques. Nous examinerons également la signification de la couleur noire et les convergences qui pourraient exister entre les éléments de la biographie imaginaire du protagoniste et ceux de la biographie de l’auteur, ce qui prouverait la trace de la pensée et l’idéologie de Yourcenar dans ce roman.
    Keywords: l'Œuvre au Noir, roman historique, histoire, biographie, autobiographie
  • Sharif Maryam* Page 119
    L’objectif de cet article est de montrer si la littérature peut devenir le lieu des débats idéologiques à l’insu des agents qui agissent dans le champ abstrait des idées. La querelle des femmes poètes (1796-1797), déclenchée par le très misogyne Écouchard Le Brun, ayant lieu dans les pages de La Décade philosophique, nous fournit le corpus nécessaire à cette étude. Nous voudrions voir comment les vœux de Le Brun pour dissuader les femmes d’écrire de la poésie rejoignent ceux des hommes politiques souhaitant cantonner celles-ci dans la vie domestique. Nous allons mettre le sujet dans le contexte culturel et socio-politique de la France post-révolutionnaire pour pouvoir présenter la querelle et pour dégager ses enjeux politiques.
    Keywords: Révolution française, Théorie des deux sphères, Femmes auteurs, Querelle des femmes poètes