فهرست مطالب

الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها، فصلیه علمیه محکمه - سال دوازدهم شماره 2 (پیاپی 39، صیف 2016)

مجله الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها، فصلیه علمیه محکمه
سال دوازدهم شماره 2 (پیاپی 39، صیف 2016)

  • تاریخ انتشار: 1395/06/23
  • تعداد عناوین: 12
|
  • علیرضا محمد رضایی*، جهاد فیض الاسلام، عبیر جادری صفحات 1-22
    یعد عنصرا الزمان والمکان، من اهم عناصر السرد فی بلوره الفضاء الروائی. فعلی نبضات الزمن تنبت الاحداث وقائعها وفی حیز المکان تتحرک الشخصیه وفی إطار اللغه ببعدیهما الزمانی والمکانی یتالف النص السردی وتتکون الروایه. هذان العنصران یدخلان فی علاقات متعدده مع مکونات حکائیه اخری کالشخصیات والاحداث فی الروایه. فتنشا بذلک علاقه جدلیه بینهما؛ تلک العلاقه الضروریه التی تمنح العمل الروائی خصوصیته وطابعه ویکتسب المکان والزمان والفضاء بذلک صفاتها ومعانی ها. بناء علی ذلک، ظهرت علی الساحه الادبیه بعض الاعمال الروائیه ذات الصبغه الواقعیه نحو روایه «الایام» لطه حسین التی اتجهت نحو سرد الواقع السیره الذاتیه یتناول هذا البحث کتاب الایام ضمن إطار الروایه مستنهضا الامکنه والازمنه، راصدا مکامن الجمال، مرکزا علی البعد النفسی للشخصیات بتناوله المکانین (عند الآخرین) و (عندی) حسب تقسیمات لوتمان«lotman» الاربعه للفضاء، تارکا المکانین العامه واللامتناهی منها إلی بحث آخر وایضا التقاطبات المکانیه فی الروایه. استعان البحث بالمنهج الوصفی التحلیلی واحیانا المنهج النفسی والذی کانت الشواهد فیه مستقاه من نصوص الروایه نفسها.
    کلیدواژگان: طه حسین، الایام، الفضاء، الزمان، المکان، الشخصیه
  • سید حسین مرعشی* صفحات 23-46
    تعد الإخوانیات من الفنون الشعریه الشائعه فی العصر الزندی. ومن اشهر نماذجها ما جری من المساجلات الشعریه بین الطبیب الاصفهانی وهاتف الاصفهانی. احتفظ لنا تاریخ الادب بثلاث قصائد بعثها الطبیب من شیراز ضمن رسائله المتعدده إلی هاتف؛ غیر انه لم تبق إلا قصیده واحده ارسلها هاتف إل‍ی استاذه الطبیب. فالماده التی خضعت للتحلیل فی هذا البحث هی هذه القصیده والقصیده التی انشدها الطبیب فی الرد علی ها. وسوف یقوم هذا البحث فی طیاته علی تحدید مناسبه إنشاد القصیدتین، ونطاقهما واغراضهما وموضوعاتهما ومحاورهما. کما یدرس وسائل التعبیر الشعریه فیهما. إن تنوع هذه الموضوعات فرض علی البحث سلوک ثلاث طرق مختلفه، هی: التاریخیه، والموضوعیه البنیویه المعجمیه، والبنیویه الشکلیه. ومن اهم ما وصل إلیه هذا البحث هو العجمه التی یمکن مشاهدتها فی شعر هاتف الاصفهانی. ویضاف إلی ذلک اننا استطعنا فی بحثنا هذا، ان نقدم، ولاول مره، سته وستین بیتا لهاتف الاصفهانی عثرنا علی ها فی إحدی المخطوطات.
    کلیدواژگان: إیران، العصر الزندی، الإخوانیات، الطبیب الاصفهانی، هاتف الاصفهانی
  • ربابه رمضانی*، محمد امین شیخ باقری صفحات 47-66
    اشتهر البوصیری بمدائحه النبویه الصادقه، خاصه بقصیدته الشهیره ب «الکوکب الدریه فی مدح خیر البریه»، المعروفه باسم «البرده». فهی من عیون الشعر العربی، ومطمح نظر الادباء المتاخرین. فقد عورضت هذه القصیده اکثر من مره من قبل الشعراء الذین جاووا بعده. فمن اجمل هذه المعارضات، قصیده مطوله لعلی احمد باکثیر المسمی ب «نظام البرده»، او ذکری محمد (ص)، نظمها اثناء إقامته بالحجاز وطبعها اول قدومه إلی مصر عام 1934. فحذا باکثیر حذو البوصیری ونظم علی منواله ولکن لا یعد شعره مدحا خالصا بل الالتزام بالامه الإسلامیه وقضایاها المصیریه. فحین ان الغرب والمحتلین الصهاینه هاجموا علی جذور العرب الإسلامیه، وقف باکثیر کمسلم امام هذه المهاجمه مستمدا من روح النبی (ص) بمدحه. فاصطبغ مدحه بصبغه سیاسیه غلبت علیه الهموم الوطنیه الدینیه؛ فاصبح لونا من الشعر النضالی. تدرس هذه المقاله الاسلوب فی قصیدتی البرده للبوصیری ونظام البرده لعلی احمد باکثیر کما تقارن بینهما فی البناء العام والصوره الشعریه والعاطفه والموسیقا واللغه الشعریه من خلال دراسه موضوعیه تحلیلیه ونقدیه.
    کلیدواژگان: برده البوصیری، نظام البرده، باکثیر، التقنیات الجمالیه
  • علی سعیدآوی* صفحات 67-86
    یعالج هذا المقال الترجمه الفارسیه لکتاب الایام، وقد اخرجها قبل ثلاثه عقود حسین خدیوجم إلی عشاق الادب فی هذه اللغه وقد نالت إعجاب بعض الادباء. قام المولف فی هذا المقال بمقارنه الجزء الاول من هذه الترجمه مع الاصل العربی ولاحظ ان الترجمه لاتخلو من هنات. وهناک بعض العبارت التی تدعو إلی التامل. فاستخرج منها بعض الفقرات واخذ یدرسها دراسه لغویه مستعینا ببعض لسانیات الترجمه ونظریاتها. وقد عالج هذه الترجمه من ثلاث زوایا؛ الاولی الترجمه غیر المباشره مستندا إلی نظریه فینای وداربلنیه والثانیه الإضافه فی الترجمه والثالثه اخطاء الترجمه. وقد انتهی المولف من هذه الدراسه المختصره لترجمه خدیوجم إلی ثلاث نتائج اساسیه؛ الاولی ان هذه الترجمه بالرغم مما تحتوی علیه من طراوه فی الاسلوب وجمال فی التعبیر إلا انها تضم اخطاء جسیمه لایمکن ان یغض الطرف عنها وتعوزها إصلاحات اساسیه. الثانیه تقدیم منهج علمی لتقویم الترجمه وعدم الإکتفاء بالآراء الفردیه التی تستند إلی الذوق فقط وایضا یمکن لطلاب قسم الترجمه والمترجمین ان یستعینوا بهذا المنهج فی نقدهم للترجمه. الثالثه تبیین بعض الحدود والثغور التی یجب ان یلتزم بها المترجم إذا ما اراد ان تکون ترجمته امینه ومکافئه للنص المبدا.
    کلیدواژگان: الایام، طه حسین، خدیوجم، نقد الترجمه
  • مجتبی کریمی*، محمد خاقانی، مهدی عابدی صفحات 87-108
    إن ابن الوردی کان شاعر النقد الاجتماعی وفارسه الاول فی حلب الشهباء علی الرغم من وجود غیره من الشعراء الذین شارکوه فی هذا الفن، لانه استطاع ان یصور بدقه کثیرا مما کان فی عصره وبیئته من مثالب وعیوب ومشاکل وان ینفعل بها ویتاثر بها تاثرا عمیقا صادقا، وکان من نتاجه هذه، الاشعار الکثیره التی انشدها معبرا عما یشعر ومحاولا بها ان یرفع صوت النقد والإصلاح لعله یجد سمیعا مجیبا. ولقد اعتمد هذا النقد او الهجاء علی سلب الفضائل وإلصاق الرذائل بعامه ومع ذلک، فإننا نلمح فیه الصفه الفردیه فی هجاء بعض المهجوین، إلا ان الفردیه هنا ذات طابع جماعی، بمعنی ان الهجاء لم یکن منصبا علی ذوات المهجوین بقدر ما هو منصب علی صفاتهم السیئه التی تضر المجتمع والتی من اجلها هجاهم الشعراء ونالوا منهم. توحی دراسه اشعار ابن الوردی الاجتماعیه بان المجتمع فی العصر المملوکی لم یالف توازنا فی شیء ما، بل إن التوسط فی الامور ینعدم او یکاد، فثم إفراط فی الخلاعه والمجون؛ یقابلها الإفراط فی التصوف الذی ینحرف باصحابه عن الدین الصحیح. عرضنا فی هذا المقال بعض الاشعار لابن الوردی التی بث فی ها شکواه من ظلم الروساء وما اصاب المجتمع من الثورات وما خلفه ذلک کله من آثار علی سلوک افراد المجتمع. لقد اعتمد البحث علی المنهج الوصفی- التحلیلی وکان ذلک بدراسه اشعار ابن الوردی وتحلیل المضامین الاجتماعیه فی ها.
    کلیدواژگان: النقد الاجتماعی، المجتمع، ابن الوردی، الفساد
  • علی باقر طاهری نیا، حسام الدین خاکپور*، مژگان نوح نژاد صفحات 109-130
    إن موضوع الدراسه الادبیه عند الشکلانیین لیس الادب، وإنما الادبیه التی تعنی دراسه الخصائص التی تجعل من الادب ادبا، بعیدا عن کل عامل خارجی مرتکزا علی المواصفات التی تمیز لغه النص عن اللغه المالوفه المعتاده مستقلا کل الإستقلال عن السیاقات الخارجیه. تحاول هذه المقاله، فی ضوء المنهج الوصفی-التحلیلی، دراسه شکلانیه لقصیده لامیه الکرد «للشیخ سلیم التختی» (1274، 1337ق) المتخلص بالسالم السنندجی والمعروف عند الشعراء والادباء الاکراد بامری القیس الکردی لبراعته فی نظم الشعر بالعربیه. استخدم الشاعر فی هذه القصیده التوازن الجمیل بفروعه المختلفه، وظاهره الإنزیاح فی المستوی الإستبدالی، والترکیبی للتعبیر عما یختلج فی نفسه تجاه الممدوح. فمن النتائج التی توصلت إلی ها هذه المقاله، ان المتقابلات الثنائیه المتعلقه بنزاع القلب، والعقل تستوعب القسم الکبیر من القصیده بطریق دیالکتیکی، حیث یفشل العقل - فی نهایه المقطع الاول-امام القلب، وهو المقطع شبه التغزلی، غیر ان جمالیات النص تقلص ظلها فی المقطع الثانی حیث یدخل الشاعر فی صلب الموضوع، وهو مدح الشیخ ضیاء الدین قبله آماله.
    کلیدواژگان: امروالقیس الکردی، السالم السنندجی، لامیه الکرد، الشکلانیه
  • کاوس روحی برندق*، سید امیر فضیلت جو، سید سجاد غلامی صفحات 131-154
    در عصر نزول قرآن، لهجه های مختلفی از زبان عربی در میان قبایل وجود داشت و هر یک از قاریان و حافظان، قرآن را به لهجه قبیله خود قرائت می کردند. این قرائت های مختلف موجب به وجود آمدن اختلاف های نحوی شد. این مقاله مسئله تاثیر قرائت های قرآنی را در شکل گیری دیدگاه های نحوی دانشمندان نحوی زبان عربی، در دو مکتب بصری و کوفی مطالعه کرده و به این نتیجه دست یافته که مکتب کوفی در جهت سازه سازی برخی اصول و یا قواعد از قرائت های مختلف قرآنی تاثیر پذیرفته است و مکتب بصری صرفا در مواردی موجب استحکام یک نظریه و یا یک قاعده ازپیش تدوین شده از قرائت های قرآنی، بهره برده است. از سوی دیگر همه نحویان بزرگ در استناد به قرائت های مشهور تردیدی به خود راه نداده اند و سهم سیبویه در این زمینه از همه بیشتر است. نحویان بزرگ عمدتا به قرائت های شاذ استناد نکرده اند و در این میان کسائی برخی قرائت های نادر قرآنی را نیز پذیرفته است و آن را مبنای دیدگاه های نحوی جدید خود قرار داده است. در مقابل، فراء در برخی موارد که نتوانسته قرائت های مشهور قرآنی را با دیدگاه های نحوی خود تطبیق دهد، به ناچار به رد آنها پرداخته است. بدین ترتیب افراطی ترین و تفریطی ترین دیدگاه ها به نحویان کوفی تعلق دارد.
    کلیدواژگان: قرآن، قرائت، قرائات، نحو، مکتب بصری، مکتب کوفی
  • محمد علی سلمانی مروست*، الهه سادات میرحسینی صفحات 155-180
    اشتغال یکی از ابواب نحو و یکی از اسلوب های بیانی است که حدود 43 بار در قرآن به کار رفته است و تنها 7 مورد آنها مورد اتفاق دانشمندان است و بیشتر وجوه و گونه هایی که برای اشتغال ذکر شده و احکام آنها، در قرآن مصداقی ندارد. این مقاله می کوشد ضمن استخراج ساختارهای اشتغال در قرآن و طرح آرای دانشمندان اسلامی در این خصوص، این آرا و کارکرد این ساختارها را بررسی و با مقایسه آنها به نتایجی تازه دست یابد. نتایج به دست آمده نشان می دهد این ساختار در قرآن کاربرد محدودی داشته و عمومیت ندارد و بیشتر برای امور مقدسی چون قرآن، بهشت و... ، امور مذمومی همچون دوزخ، اقوام مغضوب خداوند و... ، و بارزترین مخلوقات خداوند همچون انسان، زمین، کوه ها و... ، برای ترغیب، تخویف، تنبیه و... به کار رفته است و از طرفی فاعل مشغول در 29 مورد از 43 مورد، خداوند است و از این تعداد، 23 مورد صیغه متکلم بوده و فعل آنها غالبا ماضی است. همچنین این ساختار 15 بار در سوره های مدنی و 28 بار در سوره های مکی به کار رفته است. بیشتر کتاب های نحوی به باب اشتغال پرداخته اند، اما هیچ کتاب یا تحقیقی ساختارهای اشتغال در قرآن را به صورت مجزا بررسی نکرده است. نتایج این تحقیق می تواند برای پژوهشگران علوم قرآنی، نحو و بلاغت مفید باشد.
    کلیدواژگان: قرآن، نحو، ساختار اشتغال
  • سجاد اسماعیلی، عیسی متقی زاده*، خلیل پروینی، روح الله رحمتیان صفحات 181-204
    امروزه توانمند ساختن دانشجویان در حوزه نقادانه اندیشی، یکی از مهم ترین مقوله های مورد حمایت متخصصان حوزه تعلیم وتربیت است. برای توانمند ساختن دانشجویان در این حوزه، بایستی مهارت های تفکر نقادانه را در کتاب های درسی گنجاند. در این پژوهش بر اساس نظریات واتسون و گلیزر و با استفاده از روش تحلیل محتوا، پنج مهارت «استنتاج، شناسایی پیش فرض ها، تعبیر و تفسیر، استنباط، ارزشیابی استدلال ها» را در محتوای کتاب های آموزشی ادبیات عربی در مقطع کارشناسی بررسی کرده ایم و جایگاه مهارت های تفکر نقادانه را ارزیابی نموده ایم. نمونه آماری پژوهش شش کتاب از کتاب های آموزشی ادبیات عربی در دانشگاه های ایران است. برخی از یافته ها نشان می دهند توجه نویسندگان به مهارت استنتاج به ویژه در بخش تمرین ها با (74%) بسامد بیشتری نسبت به سایر مهارت ها دارد. سایر مهارت ها، به ویژه مهارت استنباط (0%) چندان مورد توجه نویسندگان نبوده اند.
    کلیدواژگان: آموزش زبان عربی، مهارت های تفکر نقادانه، کتاب های آموزشی ادبیات عربی، تحلیل محتوا
  • حسین ایمانیان* صفحات 205-230
    روان بحران زده انسان مسلمان پس از یورش مغول یا به گونه ای مالیخولیایی از واقعیت می گریزد و در جهان تخیل و ماورا پرسه می زند و یا شیفته گذشته به گمان او کامل و زرین خود می شود و از هر چه بوی نوآوری، تازگی و یا حتی غیراسلامی داشته باشد، بیزار می گردد. پیامد چنین امری در حوزه شعر، توجه به تاویل های غیرمنطقی و استعاره های دور و غریب و نظم بر شیوه گذشتگان است و در حوزه نگارش علمی، بسنده کردن به بازخوانی و بازنویسی نوشته های گذشته و عدم نوآوری و طرحی نو درانداختن.
    در جستار پیش رو، پس از نگاهی گذرا به علت این امر، به چرایی گسترش پدیده شرح و حاشیه یا گزیده نویسی نویسندگان عرب زبان این دوره می پردازیم. به باور ما چنین گرایشی به نوشته های پیشین و شرح و گزیده کردن آنها، نوعی توجه به میراث عربی اسلامی است که ریشه اصلی آن را باید در گسترش روحیه تقلید در این دوران و نیز نگاه همراه با حسرت و احترام به گذشته جست وجو کرد؛ نگاهی که از یک سو، تحت تاثیر دیدگاه های نقادانه رایج در عصر و وظایفی است که سخن سنجان این دوره برای شاعر و نویسنده تعیین کرده اند و از دیگر سو به شرایط روانی، اجتماعی، سیاسی و باوری انسان مسلمان در آن دوره برمی گردد.
    کلیدواژگان: یورش مغول، میراث، تقلید، شرح و حاشیه و گزیده نویسی، روان شناسی اجتماعی
  • احمدرضا حیدریان شهری*، مصطفی مهدوی آرا صفحات 231-252
    شهر مشهد به برکت وجود حرم مطهر رضوی، داشتن امکانات پزشکی پیشرفته، و جاذبه های طبیعی، همه ساله میزبان بیش از یک ونیم میلیون گردشگر عرب زبان است که با اهدافی ازجمله: تفریح، زیارت، درمان و تجارت وارد این شهر می شوند. این خیل عظیم گردشگر می تواند بستر مناسبی برای اشتغال دانش آموختگان زبان عربی ایجاد کند. در این مقاله با توجه به همین نکته کوشیده ایم با استفاده از روش توصیفی و تحلیل آماری، فرصت های شغلی موجود برای دانش آموختگان زبان عربی را شناسایی کنیم، چالش های پیش روی آنان در ورود به بازار را واکاوی نماییم، و همچنین راه کارهای مناسبی را پیشنهاد دهیم.
    نتایج به دست آمده نشان می دهد که دو بخش دولتی و غیردولتی در حوزه های مختلف ازجمله «سازمان گردشگری، هتل داری، دفترهای خدمات مسافرتی، مراکز و مجموعه های تاریخی، بخش گردشگری سلامت و راهنمایی گردشگران، سازمان صداوسیما، و اوقاف» نیازمند دانش آموختگان زبان عربی هستند تا بتوانند از تخصص ایشان در این حوزه ها بهره ببرند.
    کلیدواژگان: زبان عربی، فرصت های شغلی، گردشگری، زیارت، درمان
  • حبیب کشاورز* صفحات 253-272
    امروزه همراه با توسعه اینترنت، تجارت الکترونیک نیز به یک ضرورت و پدیده بین المللی تبدیل شده که با استفاده از ظرفیت های آن می توان با معرفی محصولات و خدمات خود به جهان، سهم زیادی در توسعه صادرات غیرنفتی و در کنار آن ایجاد اشتغال برای جوانان این مرزوبوم داشت. با توجه به موقعیت ایران، کشورهای عربی ازجمله عراق می توانند یکی از مهم ترین مقاصد صادرات کالاها و خدمات ایرانی باشند. دانش آموختگان رشته زبان و ادبیات عربی نیز ازآنجاکه به یک زبان بین المللی تسلط دارند می توانند از ظرفیت های این بخش برای اشتغال و انجام کارهای اقتصادی استفاده کنند و علاوه بر آن به توسعه صادرات غیرنفتی به کشورهای عربی کمک کنند. در بین کشورهای عربی؛ عراق یکی از بزرگ ترین شرکای تجاری ایران محسوب می شود و به دلیل وجود فرهنگ و دین مشترک این کشور ظرفیت های بالایی برای توسعه تجارت الکترونیک دارد. حجم مبادلات تجاری بین ایران و عراق هم اکنون نزدیک به شش میلیارد دلار در سال است که در صورت ورود دانش آموختگان رشته زبان و ادبیات عربی به عرصه تجارت الکترونیک می توان مبادلات تجاری بین دو کشور را به مقدار قابل توجهی افزایش داد.
    کلیدواژگان: تجارت الکترونیک، کشورهای عربی، عراق، رشته زبان و ادبیات عربی، صادرات
|
  • Alireza Mohammdarezai, Jahad Feizoleslam, Abir Jaderi Pages 1-22
    Time and location are considered as the main narrative techniques, while every event happens in a time and a location. These two elements of the novel make mutual relationships with other components of the story such as characters and events, and make the novel better and more meaningful. This article discusses the classic novel: al-ayam, by Taha Hussein, considering time and place and space in the narration, and visual and auditory aesthetic techniques in it. In the analyses, there is a relying on the depiction of the internal aspect of characters and recitation locations based on public locations and Infinite locations divided by Ury Lutman. Also, narrative techniques such as recess and forecast are eked out. The main method in this research is analytic method and sometimes internal and psychological analysis method. Most of the examples are from the novel itself.
    Keywords: Taha Hussein, Al, ayam, location, time, space, personality
  • Sayyed Hossein Marashi* Pages 23-46
    Al-ajoaniat or The Brotherhood Literature is a popular type of lyrics during Zand era. An example of Al-ajoaniat lyrics is poetic correspondences between Tabīb Isfahānī and Hātef Isfahānī. Three purposeful poems have been remained from the Arabic lyrics that Tabīb Isfahānī in Shiraz had sent to Hātef Isfahānī in Isfahān. It should be noted, however, that only one purposeful poem has been survived among the ones sent from Hātef to Tabīb. In the present study, this latter poem, and Tabīb’s poem in reply to it, have been investigated. This study investigates the purposes, the genres, the themes, arrangements of the themes and the principal issues of these two purposeful poems. Analyses of stylistic features of these poems is another purpose of the current study. Due to the variety of the issues, three different research methods including a historical method, a thematic approach based on common words in the text, and a formal method were applied. The principal finding from the analyses of such poems was the use of some words and expressions. Some important results of this research are relative weakness of Hātef Isfahānī in Arabic language and its special elegance. In this research, some new distiches of Hātef is introduced for the first time.
    Keywords: Iran, Zand Era, Al, Ixwaniyat, Al, Tabib Al AsfahAni, Hatef Al Asfahani
  • Robabeh Ramezani*, Amin Shaykh Baqeri Pages 47-66
    Sharif Aldin Muhammad Ibn Saeid Bousiri’s reputation owes to eulogy about the prophet Mohammad, especially an ode titled “Alkokab Aldarie fi Madeh Khayr Albarieh” known as “Bordeh” which is an excellent Arabic poem and has received attention from scholars. It has been copied by many poets after him. From among such works, one can name the long ode from Ali Ahmed Baksir titled “Nezam Albordeh” or “Zekri Muhammad (PBUM)”. It differs from others in that it is not a pure eulogy and it was to serve other
    Purposes
    adhering to fundamentals of Islamic community. In this eulogy about the Messenger, with help from The Messenger’s sacred nature, he resisted the invasion of west and Zionism and that is why the ode enjoys a political air, replete with religious and patriotic sensations. Thus, his work is considered a classic example of resistance poetry. The present paper investigates the poetry styles of two odes: “Bordeh Bosiri” and “Nezam Albordeh Baksir”. It studies their Macrostructures, poetic images, affection, musicality, and the poetic language adopting a topical- analysis approach.
    Keywords: Bordeh Bousiri, Nezam Albordeh, Baksir, aesthetic technics
  • Ali Saeidavi* Pages 67-86
    This research is about a comparative study of the translation of the Days, Taha Hossein’s autobiography (Al-Ayyam) . This book has been translated into Persian by Hossein Khadivjam about three decades ago, and has been highly regarded by some of the famous literary figures in Iran. In this article, the writer has compared the translation of the first volume with its main text and has noticed that in spite of the great efforts exerted by Khadivjam in translating this book, it seems that his translation suffers from considerable problems. In the present study, the researcher has tried to extract and show some sentences and phrases, and investigate and criticize the translation from three aspects: indirect translation, addition in translation, and errors of translation. The result of this study is summarized in three basic points: A. despite some stylistic beauties in the translation, it suffers from errors that cannot be ignored; B. this study is based on scientific method and lack of personal point of view; C. indicating some conditions and limitations for the translators in order to reach a good translation.
    Keywords: the Days (Al, Ayyam), translation criticism, Taha Hussein, Khadivjam
  • Mojtaba Karimi*, Mohammad Khaghani Esfahani, Mehdi Abedi Jazini Pages 87-108
    Ibn Vardi was considered the top poet with social criticism in Aleppo, despite the fact that there were other poets who had joined him in this art. He was able to accurately portray much of what was in his time and environment. The miseries and problems that excited him and influenced him deeply affected the production of these poems. Many critics pointedly express what he felt and tried to raise. The voice of criticism in his poems show the importance of social issues in the poet’s mind. Spelling ali robbed virtues and stick vices in general and with that we glimpse the status of the individual in satire some almhguin except that here that individual nature collective meaning that spelling was not focused on the animate almhgueyen as it is the position of the bad qualities that are harmful to society and for which ahjahm poets and won them.
    Keywords: Social criticism, Community, Ibn Vardi, immorality
  • Hesamaldin Khakpoor*, Alibaqer Taherinia, Mojgan Noohnejad Pages 109-130
    It is not literature which is the subject matter for Formalists but literariness. It means examining those aspects of the text which distinguish its language from everyday speech and which separates it from exterior contexts. The present paper endeavors to study Sheik Salim Takhtee’s ode “Lamiya al-Kurd.” Born in 1855, he has become the Kurdish Emra al-Gheith among Kurdish men of letters. The poet applies a beautiful equilibrium, in its different types, and defamiliarization, at the paradigmatic and syntagmatic layers, in order to express his feelings for his object of praise. The paper concludes that the dual oppositions of heart and reason comprise the large part of the ode in a sort of dialectics. At the end of the first stanza, it is the heart which is the triumphant side. However, in the second stanza, when the poet deals with the main subject of the poet, i.e. praising Sheik Zia al-Din, we observe a decrease in the text’s aesthetic beauty.
    Keywords: The Kurdish Emra al Ghais, Salem Sanadaji, Lamiyah al Kurd, formalism
  • Kavuos Rouhi Barandagh*, Sayyed Sajjad Gholami, Sayyed Amir Fazilatjoo Pages 131-154
    In the wake of Quran, there were various Arabic accents among the tribes, in which each reciter recited the Quran in his tribe by his own accent. Different readings led to the creation of some minor grammatical differences. This paper studies the influence of Quranic readings on shaping the Arabic scholars’ grammatical viewpoints in schools of Kuffi and Basri. The conclusion is that the Kuffi school, with the aim of making some principles or rules, has been influenced by different Quranic readings. Basri School only used the Quranic readings to strengthen a theory or pre-edited rules. On the other hand, the grammatical scholars do not hesitate to cite the famous readings. Sibawayh's contribution in this area is the greatest, and great grammarians are not referring to aberrant readings. Kassai has accepted some Quranic and unpopular readings, and used it as the basis of his grammar viewpoint. In contrast, Farra, who could not adapt the famous Qur’anic readings with his grammar viewpoint, inevitably has rejected them. Therefore, the extreme and non-extreme viewpoints belong to Kofian grammarians.
    Keywords: Quran, reading, grammar, Bassri school, Kuffi school
  • Mohammad Ali Salmani Marvast*, Elahe Sadat Mirhosseini Pages 155-180
    "Eshteghal" is one of the grammatical structures and speech rules used in holy Quran. In this kind of structure, a noun comes first, then there is a verb which operates on the pronoun of the first noun. or operates on a noun which has a pronoun referred to the first noun. Although "Eshteghal" has different types, it is used 43 times in Quran. Commentators have the same idea about 7 of these cases, and most types of this structure are not applied in Quran. This article is going to study "Eshteghal" structure in Quran, present Islamic scientist opinions about it, and finally draw some conclusions by comparing them. Some of the results include the following: Eshteghal is only used in Quran, so that it is not common; it is used for some holly cases like Quran, paradise, etc. or some religiously indecent cases such as hell and some disfavored trips, and some special creatures like human beings, mountains and the earth; and 29 times out of 43, the subject of the verb "Mashghul" is God. Another result is that, this kind of structure is used 15 times in Medina surahs and 28 times in Meccan surahs. Such a phenomenon seems logical because paradise and hell are propounded in Meccan surahs which are about prophetic mission. “Eshteghal” is separately discussed in many grammatical books or in some articles, but till now, no research has discussed it specifically in Quran. The result of this article can be useful for Quran and grammer scientists.
    Keywords: Quran, grammer, Eshteghal, Structure
  • Sajad Esmaeli, Isa Mottaqizadeh*, Khalil Parvini, Rohollah Rahmatian Pages 181-204
    Nowadays, empowering students in terms of critical thinking is one of the most important missions upheld by specialists in teaching and training sectors. In order to empower students in this territory, embodying critical thinking skills in the textbooks seems very essential. Critical thinking, one of whose definitions is “thinking about thinking in order to improve thinking”, includes several skills such as “inference, acquaintance of assumptions, interpretation and explanation, perception, evaluation of reasoning, and …”. In this research, we deal with just five skills presented by Watson and Glaser. By the method of content analysis, this research tries to evaluate the situation of critical thinking in the contents of Arabic literature textbooks in the B.A. level of Arabic language and literature. The statistical samples for this research include six books amongst the collection of Arabic literature textbooks in the universities of Iran. Some findings of this research put an emphasis on favoring contents of Arabic literature textbooks with critical thinking skills, and also show that inference skill, especially in the problems of Arabic literature textbooks, is more frequent (74%) than other skills. Other skills, particularly perception skill (0%), are not concerned much by the authors.
    Keywords: Arabic language education, critical thinking skills, Arabic literature textbooks, content analysis
  • Hossein Imanian* Pages 205-230
    Muslims’ disturbed minds after Mongol invasion either escape from reality in a melancholic way and wanders in imagination and the world beyond, or get fascinated by their so-called colorful and illustrious past; they loathe whatever appeals to the sense of innovation, freshness, and even non-Islamic features. As a corollary, there exists erroneous interpretations and extended and strange metaphors in verses in imitation of those practiced in past; and there is exclusive rereading and rewriting of historical writing and a lack of innovation in prose and academic writing .
    Having identified the factors which led to a dynamic movement of authoring and writing in post-Mongol invasion period (the period of decadence), the present study discusses the development of writing commentaries, annotation or excerpts by Arab authors at this period. It is believed that such a trend toward historical writing and writing commentaries and excerpts is considered as a protection for Islamic-Arabic heritage which mainly contributed to the promotion of emulation in this period as well as a sense of nostalgia and respectful attitude toward the past; an attitude which is on the one hand, cultivated by prevalent critical attitudes of that period and the duties assigned for poets and authors by their contemporary critics, and on the other hand, is reflected by Muslim’s mental, social, political, and religious conditions in that period.
    Keywords: Mongol invasion, Heritage, Emulation, Writing commentaries, Annotation, Social psychology*
  • Ahmadreza Heidaryan Shahri*, Mostafa Mahdavi Ara Pages 231-252
    More than 1.5 million Arabic language tourists visit Mashhad city in light of Razavi holy shrine. As Iran’s spiritual capital, Mashhad has a lot of capabilities, and is equipped with hospitals, prominent doctors and natural attractions. The Arab language tourists visit Mashhad for the following aims: recreation, pilgrimage, medical treatment, and trading. By recognizing the available job opportunities in this city by considering hosts of its visitors whose language is Arabic, the necessity of this research is clear.
    In the present research, the author tries to identify the available job opportunities which are suitable for Arabic language graduates in Mashhad city by using descriptive method and statistical analysis. Also, this research explores the challenges these graduates face for accessing related jobs and their various especial branches and some suitable suggestion are offered.
    The result of this field research show that in both public and private sectors in various realms as tourism organization, hotel management, travel service agencies, historical complexes, health tourism, guiding Arabic language tourists, radio and television organization, and office of endowments need Arabic language graduates to apply their knowledge in their own related realms.
    Keywords: Arabic language, job opportunities, tourism, pilgrimage, treatment
  • Habib Keshavarz* Pages 253-272
    With the development of Internet, e-commerce has become a necessity in today's society. Electronic commerce has stepped beyond the bounds of international color to take. Using the potential of e-commerce, products and services can be introduced to the people of other countries, in addition to its large contribution to the development of non-oil exports and creation of jobs for the youth of this nation. Regarding the situation in Iran, Arabic countries, including Iraq could be one of the main destinations of exports of goods and services from Iran. Students of Arabic language and literature, as well as those who are proficient in international language, can be used for employment and economic activities, in addition to the development of non-oil exports to Arabic countries. Among Arab countries, Iraq is one of the largest trading partners of Iran, and because of the culture and religion, the development of e-commerce has great potential subscribers. The volume of trade between Iran and Iraq is now nearly six billion dollars a year. In case Arabic graduates make an entry into e-commerce, the trade between the two countries will increase.
    Keywords: E, commerce, Arabic countries, Iraq, graduates of Arabic, export