فهرست مطالب

مطالعات شبه قاره - سال سوم شماره 6 (بهار 1390)

نشریه مطالعات شبه قاره
سال سوم شماره 6 (بهار 1390)

  • 166 صفحه، بهای روی جلد: 10,000ريال
  • تاریخ انتشار: 1390/07/20
  • تعداد عناوین: 7
|
  • شکرشکن دیار هند / (ولی الله دهلوی، مترجم توانای قرآن کریم)
    علی افخمی، سید فرید خلیفه لو صفحه 7
    شاه ولی الله محدث دهلوی، صاحب کتاب حجه الله البالغه، متولد دهلی، در هندوستان، قریب 300 سال پیش، ترجمه ای از قرآن کریم بدست داده که حتی امروز کمتر ترجمه ای با شیوایی و دقت آن می توان در میان مترجمان متاخر قرآن کریم یافت. متاسفانه این اثر گرانسنگ بنا به دلایلی در ایران ناشناخته باقی مانده است. در این مقال پس از معرفی شاه ولی الله دهلوی، به ویژگی هایی که ترجمه وی از قرآن داراست پرداخته شده و سپس با استفاده از برخی ملاک های مقابله ای نحوی میان زبان عربی و فارسی سعی در بررسی دقیق تر صحت کار ترجمه وی گردیده است.
    کلیدواژگان: ولی الله دهلوی، ترجمه، قرآن کریم، ترجمه تحت اللفظی، صفت، ضمیر
  • محمد بارانی، میثم جمشیدی منش صفحه 31
    میر شهداد خان تالپور متخلص به حیدری از شاعران و حاکمان ایالت سند است که در قرن سیزدهم ه..ق می زیسته است. از وی دیوانی بر جای مانده که شامل غزل، قصیده، مثنوی، ترکیب بند، ترجیع بند، مسمط، قطعه، رباعی و مفردات است که در گنجینه ی نسخ خطی تالپوران در حیدرآباد سند نگهداری می شود در سال 1386 براساس قراردادی که میان مرکز مطالعات شبه قاره وابسته به دانشگاه سیستان و بلوچستان و موزه و گنجینه ی نسخ خطی تالپوران منعقد شده بود و با مساعدت وابسته ی فرهنگی ایران در کراچی نسخه ای از این دیوان به مرکز مطالعات شبه قاره تحویل داده شد که بوسیله نگارنده مورد تصحیح و نقد و تحلیل قرار گرفت. این دیوان در مجموع 7169 بیت دارد و می توان آنرا از نظر درون مایه به دو بخش تقسیم کرد. بخش نخست که شامل قصاید و ترکیب بندها، ترجیع بندها، مثنوی ها، قطعات و رباعیات می شود، در عشق و منقبت پیامبر اسلام و دوازده امام است و بخش دوم یعنی غزلیات بیشتر موضوع عشق و معشوق زمینی و معمول در ادبیات را دربردارد. بررسی مقوله ی عشق در دیوان شاعر با روش تحلیل محتوا موضوع بحث این مقاله است.
    کلیدواژگان: میر شهداد خان تالپور، حیدری، دیوان، عشق، ائمه، استقبال، تقلید
  • علی محمد پشت دار، افسانه عظیمی صفحه 47
    منشات نویسی یا نامه نگاری که در قدیم به آن ترسل نیز می گفته اند از لوازم مهم در امور دیوانی(دولتی) حاکمان و فرمان روایان بزرگ و محلی به شمار می رفته و به عنوان یکی از فنون نویسندگی در گستره ی فرهنگ و ادب فارسی، جایگاه ویژه ای داشته و سابقه ی دیرینه ای دارد.
    با نفوذ زبان و ادبیات فارسی در شبه قاره و حمایت بی دریغ پادشاهان هند از نویسندگان وشاعران فارسی زبان، آثار فراوانی به زبان فارسی در آن سرزمین تحریر شد؛ از جمله منشآت نویسی فارسی به گونه ای چشم گیر مورد توجه ادیبان و منشیان قرار گرفت. سبک این آثار بیشتر مصنوع، همراه با سجع، آراسته به صنایع لفظی و معنوی، استفاده از اشعار فارسی و عربی در ضمن نثر، می باشد.
    اثر حاضر از مولفی گم نام در قرن یازدهم است و تنها نسخه ی آن به شماره ی 16170 در کتابخانه ی مجلس شورای اسلامی نگهداری می شود که نگارنده تلاش نموده این اثر را با روش قیاسی تصحیح نماید.
    بعد از بررسی ها مشخص گردید که این اثر نیز دارای خصوصیاتی همچون دیگر آثار منشیانه می باشد از جمله: دارای 129 آیه ی قرآنی، 319 بیت فارسی،173 بیت عربی است و نیز بسامد بالای آرایه های: تشبیه، سجع، کنایه، جناس، استعاره، تضاد و مراعات نظیر در این اثر درخور توجه است. همچنین تنیدگی نوشته های متن با آیات، اشعار و امثال از دیگر محاسن این اثر می باشد.
    کلیدواژگان: نسخه خطی، منشآت، سلطان محمدشاه بهمنی، محمود گجراتی
  • حبیب جدید الاسلامی قلعه نو *، نسرین صفایی کشتگر صفحه 65

    بررسی زیباترین و شاخص ترین جلوه ی موسیقی شعر یعنی وزن و آهنگ آن گامی است در جهت شناخت ذهنیات و تفکرات شاعر و در این راستا پرداختن به جنبه های گوناگون موسیقی شعر وی ضرورت تام دارد. آهنگ و موسیقی، زیبایی و تاثیر ناشی از آن و همچنین موافقت آن با طبع زیبا پسند انسان، شرط اساسی در ماندگاری و جاودانگی شعر و شاعر دارد.
    بیدل از جمله شاعران بزرگ و بی بدیل سبک هندی است که به حق اسوه و نمونه بی همتایی برای اسلوب هندی می باشد و با وجود غفلت ایرانیان در شناخت و کنکاش در شیوه کار و تفکر و دیدگاه های وی، تاثیر زاید الوصف خود را بر هم عصران و پیروان خود داشته است. مجمل گرد آمده بر آن دارد قدمی هر چند کوچک در شناسایی و معرفی این شاعر نازک خیال بر دارد و از میان دنیای نهفته در آثار وی به گوشه کوچکی از عالم موسیقی شعر او یعنی موسیقی بیرونی و معرفی اوزان و بحور به کار رفته در دفتر شعر بیدل بپردازد.
    نخست معرفی مختصری از بیدل دهلوی ارائه می شود و پس از آن به معرفی بحور و اوزان مورد استفاده بیدل پرداخته می شود و در خصوص بسامد کاربرد هر بحر مطالبی ارائه می گردد. همچنین در مورد وزن های خیزابی؛ جویباری و اوزان دوری مطالبی ذکر می شود و سپس به ذکر شاهد مثال برای هر یک از موارد بالا پرداخته می گردد.

    کلیدواژگان: وزن، بحر، غزل، موسیقی
  • یحیی کاردگر صفحه 89
    سبک هندی از معدود سبک های شعر فارسی است که نام های متعددی دارد. نام هایی که مشاجرات فراوانی برانگیخته و موجب گفتگوهای بسیاری شده است. آنچه موجب آشفتگی در نامگذاری این شیوه شده، بی توجهی به علایق و سلایق دو گروه از شاعران این شیوه است که با توجه به تفاوت های زمانی، زبانی و مکانی، جلوه ی خاصی از زبان فارسی را به نمایش در آورده و بخشی از ظرفیت های این زبان فاخر را آشکارساختند. از این رو در این مقاله کوشش شده است با مقایسه ی شعر دو شاعر برتر این شیوه، صائب و بیدل، وجوه اشتراک و افتراق آن ها تبیین شود و جلوه های گوناگون زبان فارسی در دو قلمرو جغرافیایی ایران و هند باز نموده آید.
    کلیدواژگان: سبک هندی، ایران، هند، صائب، بیدل
  • احمدرضا کیخای فرزانه صفحه 115
    این مقاله نگرش فلسفی - عرفانی رابیندرانات تاگور را بیان می کند. از آنجا که محیط اجتماعی و احوال و افکار پیرامونی هر اندیشمندی در ساختار اندیشگی و شکل بخشی شخصیت او تاثیر قطعی دارد و هزارها شعری که از تاگور بجا مانده، بهترین نمودار زندگی اوست، ابتدا مایه های پیدایش این اعتقادات،اعم از گرایشات اشراقی جد و پدر، که تاگور از آن متاثر است، تاثیر جنبش برهماساماژ، تصوف ادیان مختلف و به ویژه جاذبه روح عرفانی درویشان بائولی بر تاگور بررسی می شود و آنگاه به ویژگی های شاخص مبانی عرفانی و تعالیم معرفت آموز اوکه عبارت است از: اتحاد بنیادی در کثرت جهان عبادت عاشقانه بهکتی، آموزه ی وحدتی ودانتا، اخلاص مسیحی و ترکیب معنوی هندوئی و اسلامی، آشتی نامتجانس ها،نشان نامتناهی و درک زیبایی شناسی واقعیت می پردازد.
    کلیدواژگان: تاگور، فلسفه، عرفان، زیبایی، وحدت، حقیقت، بائول
  • مصطفی محمدی، شهروز ابراهیمی صفحه 135
    پاکستان در رقابت با هند و با هدف ایجاد نیرویی بازدارنده در برابر این کشور سرانجام در 28 نوامبر سال 1998 دست به آزمایش هسته ای زد و عملا به جرگه کشورهای هسته ای جهان پیوست. ایالات متحده آمریکا علی رغم نگرانی از این موضوع، تا پیش از حادثه 11 سپتامبر 2001 از اتمی شدن پاکستان احساس تهدید چندانی نمی کرد. ولی واقعه مذکور که بانیان آن در افغانستان ماوا داشتند، آمریکا را به شدت هراسناک کرد. از سویی دیگر تشدید قدرت اسلام گرایان در داخل پاکستان مسئله امنیت انرژی هسته ای پاکستان را رفته رفته به یکی از مسائل اصلی پیش روی غرب قرار داد.
    در طول تمامی سال های پس از استقلال، پاکستان و آمریکا از روابطی نزدیک و دوستانه برخوردار بوده اند. این روابط در بحران های منطقه ای، نقش تعیین کننده ای ایفا کرده است. به رغم فراز و نشیب های روابط میان دو کشور، پاکستان همیشه آمریکا را حامی خود در مقابل اتحاد جماهیر شوروی سابق و هند دانسته و در مقابل ایالات متحده نیز به پاکستان همچون مانعی در برابر نفوذ کمونیسم و شوروی در دوران جنگ سرد می نگریسته است و پس آن با وقوع حوادث 11 سپتامبر آمریکا پاکستان را نزدیکترین متحد خود در منطقه دانسته و بنابراین از سخت گیری در مورد برنامه های هسته ای پاکستان اجتناب نموده است. بر اساس این مبحث اجمالی هدف مقاله حاضر بررسی روابط هسته ای پاکستان و آمریکا در چارچوب نظریه نوواقع گرایی است. و در صدد است تا به این سوال پاسخ دهد که روابط هسته ای پاکستان و آمریکا چه فراز و نشیب هایی را طی کرده است. و چه عواملی بر روابط هسته ای پاکستان و آمریکا تاثیر گذاشته است.
    کلیدواژگان: پاکستان، آمریکا، انرژی هسته ای، روابط، جنگ سرد، امنیت هسته ای
|
  • The Shekkar Shekan from India / ( Valiyullah Mohaddes Dehlavi the puissant Translator of the Holy Quran)
    Dr Ali Afkhami, Sayyed Farid Khalifeh-Loo Page 7
    Nearly 300 years ago، Shah Valiyollah Mohadess Dehlavi born in Delhi، India، translated Holy Quran so that even today we can find no more translations that are as fluent and precise as it is. Unfortunately، this valued work has، for some reasons، been remained unknown in Iran. In this article after introducing Shah Valiyullah Dehlavi، some characteristics of his translation from Quran is introduced and then by utilizing some comparatively syntactic criteria between Arabic and Persian، the accuracy of the translation is studied in more details.
  • Dr. Mohammad Barani, Meysam Jamshidi Manesh Page 31
    Mir Shahdad Khan Talpour under the pseudonym of Heidari is one of the poets and rulers of Sindh province who lived in the thirteenth century Alt. He left a poetical work which contains ghazals، Odes، mathnavis، refrains، stanzas، quatrains and the singles which is kept in the treasure of Talpouran manuscripts in Heyderabad، Sindh. In 1386، according to a contract between the Sub-continent Research Center affiliated to Sistan and Baluchistan University and the museum and the treasure of Talpouran manuscripts and with the assistance of Iran’s cultural coordinator in Karachi، a copy of this poetical work was delivered to the center of Sub-continent Research which was emended، criticized and analyzed by the present author. This work contains totally 7169 couplets which can be thematically divided into two sections. The first part containing odes، refrains، mathnavies، stanzas and quatrains is about love and Manghebat of the Islam prophet and the twelve Imams and the second port i. e. lyrics more deals with the subject of love and land sweetheart which is common in literature. This article attempts at investigating love in this work applying a content analysis method.
  • Dr. Mohammad Ali Poshtdar, Afsaneh Azimi Page 47
    Monshaat writing or letter writing which was called Tarassol in the past، used to be an important measure among court issues in front of great and local rulers، so it has had a special importance and long history in Persian culture and literature. By the influence of Persian literature and language in sub-continent and the generous advocacy of Indian kings toward Persian writers and poets، profuse works were composed in Persian there; meanwhile، Persian letter writing received remarkable attention by beletterists and amanuenses. The style of such works is more artificial and rhythmic، adorned in verbal and semantic figures of speech، and usage of Persian and Arabic poems in prose. The present work belongs to an anonymous author in the 11th century and its only transcription numbered 16170، is kept in the library of Islamic Parliament and the writer has tried to emendate this work syllogistically. After many investigations، this work turned out to have some characteristics like other monshaats. Some features are as follow: it has 129 Quran verses، 319 Persian couplets، 173 Arabic couplets and also high frequency of simile، euphuism، allusion، homonymy، metaphor and opposition in this work is remarkable. Also، it enjoys a rich intertextuality with Quranic verses، proverbs and other poems.
  • Dr. Habib Jadidoleslami Ghaleno, Nasrin Safaei Keshtegar Page 65

    Studying the most beautiful preeminent manifestation of poem music i. e. rhythm and meter، is a step toward the recognition of the poet’s mentalities and thoughts. So paying attention to the various aspects of poem music is very important and necessary. Rhythm and music، beauty and its subsequent influence and also its agreement to human nature of beauty liking is the substantial condition of the durability and eternity of poet and poem. Bidel is one of the greatest and incomparable poets of Hindi Style and a unique model and an admirable poet of this Style. Although Iranians have neglected to investigate much enough in different aspects of Bidel’s style and his mentalities and viewpoints، he has intensively affected his contemporaries and followers. This brief collection tries to take a step for recognition and introduction of this tender-imagined poet and to pay attention to the hidden world of his works and a small part of his world which is the external music and also to introduce the rhythms and meters used in his works. At first، a small introduction of Bidel Dehlavi is presented and then the meters and rhythms that the poet used in his works are discussed. Also some information is presented about the frequency of each meter. Some other information is also presented about the meters of Khizabi، Joybari، and Dowri and finally a couple of examples are brought up for each meter.

  • Dr. Yahya Kardgar Page 89
    Hindi style is one of the few Persian poetry styles that has had several names. The names which have caused many arguments and discussions. What has caused this chaos in the appellation process of the style is the lack of considering interests and tastes of the two groups of poets of this style who with regard to the differences of time، language and place، have displayed a certain scene of Persian language and have revealed a part of potentials of this fine language. So، in this article، by comparing the poems of two superior poets of this style، namely Saeb and Bidel، we tried to describe their common and different points، and to show the different aspects of Persian language in two geographic domains of Iran and India.
  • Dr. Ahmad Reza Keikhaye Farzaneh Page 115
    This article attempts at introducing Rabindranath Tagore’s philosophical and mystical perspective. Since social surroundings، thoughts and events encircling a savant play an important role in the formation of his personality and thoughts and so thousands of verses by Tagore is the best diagram of his life، first of all the themes of his thoughts including his oriental inclinations obtained from his father and grandfather، the effect of Brahma Samaj Movement، and Sufism of different religions especially Tagore’s attraction towards the mystic soul of Bauli dervishes are studied. Then the prominent characteristics of mystical basics and his sophisticated teachings including basic unity in the abundance of enamored devotion world of Bahakti، Vedanta monotheism teachings، Christian sincerity and Hindu-Muslims spiritual structure، conflicting peace، endless impression and perceiving aesthetics of reality are discussed.
  • Mostafa Mohammadi, Dr. Shahrooz Ebrahimi Page 135
    In competition with India and with the aim of creating a deterrent force against this country، Pakistan started nuclear tests on November 28، 1998 and practically joined the world’s nuclear countries. In spite of concerns about this issue، the US felt no threat from Pakistan’s nuclear power before 9. 11. 2001. However، the aforementioned incident، whose leaders homed in Afghanistan، frightened the US severely. In addition، the Islamists’ increasing power in Pakistan gradually made this country’s nuclear security a problem for the West. During all years of independence، Pakistan and the US have had friendly relations. These relations have always played crucial roles in regional crises. Despite all these ups and downs in relations between the two countries، Pakistan has always seen the US as a supporter against the ex-USSR and India and the US has also considered Pakistan as a barrier against communism during the Cold War. Thereafter، the US has considered Pakistan as the closest ally in the region after 9. 11. incidence and، therefore، has refrained from the crackdown on Pakistan’s nuclear programs. According to this brief issue، the aim of the present article is to study the nuclear relations of Pakistan and the US with respect to the New Realism theoretical framework. This study also seeks to answer which ups and downs have Pakistan and the US’ nuclear relations had and what factors have affected these nuclear relations.