فهرست مطالب

فنون ادبی - سال چهارم شماره 2 (پیاپی 7، پاییز و زمستان 1391)

مجله فنون ادبی
سال چهارم شماره 2 (پیاپی 7، پاییز و زمستان 1391)

  • تاریخ انتشار: 1391/08/12
  • تعداد عناوین: 8
|
  • ناصرالدین شاه حسینی، محمد علی شریفیان صفحات 1-18
    عوامل اجتماعی، محیط طبیعی و عوامل فیزیولوژیک (جسمانی) بر موسیقی بیرونی و کناری اشعار موثرند. در این مقاله، تاثیر این عوامل بر موسیقی بیرونی و کناری اشعار خاقانی شروانی و مسیح کاشانی بررسی و تجزیه و تحلیل شده است. ابتدا اوزان اشعار این دو شاعر که از دو دوره کاملا متفاوت انتخاب شده اند؛ استخراج و براساس نظر علمای عروض و قافیه، طبقه بندی و بر پایه نظرات جامعه شناسان ادبیات، اوزان و بحور اشعار دو شاعر تجزیه و تحلیل شده اند. نتیجه بدست آمده نشان می دهد، بیش از پنجاه درصد اشعار خاقانی در اوزان کوتاه و بیش از شصت درصد اشعار مسیح در اوزان متوسط ثقیل سروده شده اند که تاثیر عوامل اجتماعی را بر اوزان اشعار این دو شاعر نشان می دهد. تاثیر عوامل اجتماعی بر موسیقی شعر به اندازه ای است که بر تاثیر عوامل فیزیولوژیک بر موسیقی شعر اثر می گذارد. در این تحقیق با بررسی شعر مسیح کاشانی در دو فضای اجتماعی مختلف، مشخص شد که کاربرد اوزان کوتاه و بلند ثقیل با تغییر محیط زندگی رشد 12درصدی داشته است.
    کلیدواژگان: موسیقی شعر، وزن، بحر، قافیه، ردیف، عوامل اجتماعی، عوامل فیزیولوژیک، مسیح کاشانی، خاقانی
  • فاطمه مدرسی، علی صمدی صفحات 19-36
    رمانتیسم جنبشی ادبی است که در اواخر قرن هیجدهم از انگلستان آغاز شد و اوایل قرن نوزدهم زمانی که به اغلب کشورهای اروپایی، اروپای شرقی و حتی روسیه گسترش یافت به شکل یک مکتب ادبی ظهور کرد.
    این مکتب تاثیر خود را در حوزه های مختلف ادبیات و در نقاط مختلف جهان بر جای گذاشت. آشنایی شعرا و نویسندگان ایران با ادبیات غرب سبب نفوذ مکتب رمانتیسم به ادبیات ایران گردید و آثار آن از اوایل دوران مشروطه در متون ادبیات ایرانی مشهود گردید. میرزاده عشقی از شعرایی است که تاثیرات مکتب رمانتیسم را می توان بروشنی و صراحت در آثار او مشاهده کرد، به طوری که بخش بزرگی از ارزش های ادبی او مرهون نقش آفرینی فضا و عناصر مکتب رمانتیسم است. برآیند تحقیق نشان از آن دارد که روحیه انقلابی گری، نوجویی، آرمان گرایی، رویاپروری، بازگشت به قالب های ادبی کهن، احساسات ملی گرایانه، جزئی نگری در توصیف حالات و مناظر، دلتنگی برای روزگاران با شکوه گذشته، ایجاد فضاهای آکنده از اندوه و همدلی با محرومان و رنج کشیدگان بخشی از تاثیرهای مکتب رمانتیسم در سروده های میرزاده عشقی است.
    کلیدواژگان: میرزاده عشقی، رمانتیسم، نوجویی، آرمان گرایی، مبارزه، رویا پروری
  • محمود بشیری، احمد رضایی صفحات 37-52
    اگر دیوانهای شاعران زبان فارسی را از نظر توجه به مفاهیم و اصطلاحات ادبی، بررسی کنیم؛ در می یابیم آنان در خلال اشعارشان درباره بسیاری از اصطلاحات و مفاهیم ادبی نظر داده اند؛ جالب اینکه دیدگاه آنان، یا با نظر منتقدان و صاحبنظران ادبی یکی است یا به آن بسیار نزدیک است؛ اما متاسفانه کمتر بدان توجه شده و گویا روش بر این بوده و هست که مسائل ادبی تنها از منظر ناقدان نگریسته شود نه از دیدگاه خالقان آن. در حالی که به نظر می رسد، یکی از راه های درست درک مفاهیم و مسائل ادبی، بررسی و تحلیل آنها از دید شاعران و نویسندگان به عنوان خالقان و مولفان آثار ادبی، است. پژوهش حاضر مفاهیم و اصطلاحات مرتبط با سبک را در آثار شاعران پارسی زبان- تقریبا به صورت کامل- تا اوایل قرن نهم بررسی کرده است؛ دراین تحقیق ضمن تبیین اهمیت مفهوم سبک، اصطلاحاتی را که ناظر بر این مفهوم است، تحلیل کرده ایم؛ این اصطلاحات، که می توان گفت قدیمترین آنها طرز، در اشعار بازمانده از صایغ هروی است، عبارتند از: طرز، طریق، نمط، طور، شیوه و راه. نکته درخور تامل اینکه خود اصطلاح سبک در این دوران رایج نبوده است، شاعران هنگام کاربرد اصطلاحات مذکور، ابتدا از شاعران پیشین که به نظر سبکشان در خور تقلید است یاد کرده سپس سبک (طرز، طریق و شیوه) خویش را برتر از آنان دانسته اند؛ در بیان ویژگی های سبک خود تنها به صفاتی مانند: غریب، عجیب، نادر و نظایر آن اکتفا نموده و مختصه دیگری که به صورت عینی نمودار سبک آنان باشد، یاد نکرده اند؛ گاهی نیز بررسی سبک ناظر بر محتوا و درونمایه آثار است که می توان در این حیطه از خاقانی و سعدی یاد کرد.
    کلیدواژگان: مفاهیم سبک، طرز، طریق، شیوه، راه، نمط، طور، شعر فارسی تا قرن نهم
  • اسماعیل شفق، رضا چهرقانی صفحات 53-68
    نهضت بازگشت ادبی در نیمه دوم قرن دوازدهم به همت و اشارت شاعرانی از قبیل مشتاق (ف 1165ق) و شعله اصفهانی (ف1160ق) پدید آمد. انگیزه بنیانگذاران نهضت بازگشت، احیای شعر فارسی و نجات دادن آن از انحطاط و ابتذال سبک هندی بود. با این همه، پیشنهاد سخنوران اصفهان تنها در ایران مورد استقبال واقع شد و در سایر حوزه های زبان و ادبیات فارسی نظیر هند، افغانستان و سرزمین های فرارود اقبالی نیافت؛ اما حرکتی شبیه به بازگشت ادبی پس از شکست جنبش مشروطه خواهی در افغانستان، در این کشور روی داد که باعث شد تا درونمایه و مضامین شعری که تحت تاثیر مشروطه خواهی به سمت نوگرایی رفته بود، دوباره به حال و هوای سبک هندی رجعت نماید. این پژوهش می کوشد، ضمن تشریح فضای کلی شعر و شاعری در افغانستان، مقارن با ظهور نهضت بازگشت ادبی، دلایل عدم اقبال به جریان بازگشت ادبی در این کشور را مورد بررسی قرار دهد و زمینه های سیاسی- اجتماعی رجعت به سبک هندی، پس از شکست مشروطیت در افغانستان را تبیین نماید.
    کلیدواژگان: بازگشت ادبی، شعر افغانستان، شعر مشروطیت افغانستان، جنگ نامه سرایی، بیدل گرایی
  • یحیی کاردگر، فاطمه مهدوی صفحات 69-92
    «مطلع» از متون بلاغی عروضی قرن یازدهم هجری است که رضی الدین محمد بن محمد شفیع مستوفی از وزرای ادیب عصر صفویه، آن را به نگارش درآورده است. این اثر به اشاره خلیفه سلطان مازندرانی، وزیر دانشمند دربار صفویان، نوشته شده و به او نیز اهدا شده است. موضوع کتاب؛ عروض، قافیه، معانی، بیان و بدیع است. و بر پایه آثار بلاغی و عروضی قبل از خود؛ بویژه حدائق السحر، معیار الاشعار، معیار جمالی تالیف شده است. این اثر می تواند حلقه مفقوده بلاغت دوره تیمور و قاجار را به خوبی روشن نماید و در ترسیم سیر کتب بلاغی سهمی بسزا داشته باشد.
    کلیدواژگان: مطلع، عروض، قافیه، معانی، بیان، بدیع، نقد و تحلیل
  • منصوره زرکوب، سارا رضایی صفحات 93-112
    فعل از مهم ترین مقولات زبان و از ارکان اصلی جمله است که در فارسی و عربی به اقسام گاه مشابه تقسیم می شود. یکی از اقسام اصلی فعل که در هر دو زبان هم وجود دارد، فعل مجهول است. گرچه به ظاهر این تسمیه بین دو زبان مشترک است و به نظر می رسد، افعال مجهول در هر دو زبان کاملا معادل یکدیگرند؛ اما از آنجا که فعل مجهول در فارسی از زوایای مختلف و گسترده تر از عربی مورد بحث قرار گرفته است، در این مقاله در پی پاسخ به این سوالات هستیم که به جز ساختار دستوری مجهول در زبان عربی آیا می توان ساختار های دیگری یافت که از نظر معنایی مجهول به حساب آیند؟ و چه رابطه ای میان ساختار های دستوری و معنایی فعل مجهول در دو زبان وجود دارد؟ و تفاوت ها و شباهت های دستوری و معنایی فعل مجهول در فارسی و عربی چیست؟ حاصل این پژوهش می تواند از بسیاری از خطاهای دانشجویان در ترجمه بکاهد و از جمله نتایج آن می توان به این مورد اشاره کرد که در هر دو زبان یک فعل کمکی به عنوان مجهول ساز شناخته شده است و نیز در هر دو زبان فعل های دو وجهی وجود دارد و در زبان عربی در ساختار مجهول علاوه بر تغییرات صرفی تغییرات صوتی نیز رخ می دهد.
    کلیدواژگان: فعل مجهول، بررسی تطبیقی، زبان فارسی، زبان عربی، دستورپژوهی
  • محمدرضا نجاریان، احمد حیدری صفحات 113-128
    ترجمه تفسیر طبری، فراهم آمده در زمان سامانیان، قدیمی ترین ترجمه فارسی قرآن و از قدیمی ترین کتب نثر فارسی است. بررسی ویژگی های نثر این کتاب که مطابق با نثر معیار آن روز و دور از حالت روایی و شاعرانه است، می تواند به خوبی بیانگر زبان نثر اوایل دوره فارسی دری باشد. در این مقاله ما به بررسی شش ویژگی افعال متعدی، پیشوند در فعل، مجهول و انواع آن، صیغه دعایی، لازم یک شخصه و استعمال افعال متروک و مستعمل در این نثر پرداخته ایم. تمایل خاص مترجمین به کاربرد فعل متعدی سببی، وجود انواع فعل مجهول، کاربرد دو پیشوند نادر «فا» و «ور»، شکل های مختلف فعل دعایی و انواع فعل لازم یک شخصه با توجه به جایگاه و کاربرد ضمیر مفعولی، ویژگی های خاص و منحصر به فرد این ترجمه کهن از قرآن است.
    کلیدواژگان: نثر عهد سامانی، ترجمه تفسیر طبری، ساختمان و ویژگیهای فعل
  • محمدرضا یوسفی، رقیه ابراهیمی شهر آباد صفحات 129-154
    تضاد یکی از پیوندهای معنایی میان کلمات و یکی از مولفه های مهم زبان است که در بعد واژگانی در حوزه مطالعات دستور زبان قرار می گیرد و در بعد معنایی از مقولات بلاغی به حساب می آید. اهل زبان به طور ناخودآگاه از این مولفه در سخن خویش استفاده می کنند و چون از ابتدا با آن مانوس و آشنا هستند هنگام به کاربردنش با مشکلی روبه رو نمی شوند؛ ولی غیر فارسی زبانان در بسیاری از موارد هنگام یافتن متضاد کلمه ای دچار مشکل می شوند؛ زیرا ساختار تضاد در زبان فارسی کاملا قیاسی نیست و در بسیاری از موارد سماعی است. در برخی ساختارهای قیاسی نیز کاربر، علاوه بر نحوه ساخت، باید به معنای آن نیز توجه نماید؛ زیرا متضاد به دو کلمه ای اطلاق می شود که در تمام ویژگی ها غیر از یک مشخصه، یکسان باشند. کلمات متضاد اعم از کلمات منفی است و رابطه هم نشینی مهمترین عامل در تشخیص متضادهاست، چون هنگام کاربرد متضاد باید به تمام ویژگی های همسان و غیر همسان آن دو کلمه توجه داشته باشد. در زبان فارسی تضاد دو ساختار عمده دارد: متضادهای قیاسی یا مشتق که از ترکیب پیشوندهای مختلف با اسم، صفت، بن فعل و... ساخته می شوند؛ زیرا در زبان فارسی پسوند یا میانوند متضادساز وجود ندارد. دوم متضادهای سماعی یا مرکب که گاه با توجه به تکیه اصلی بر روی معنی کلمه یک جزء آن ثابت و یک جزء دیگر تغییر می کند و گاه نیز هر دو جزء متغیر است. گاهی نیز ترکیب های متضاد با واو عطف یا بدون آن ساخته می شود که اگر این گونه متضادهای مرکب یک مفهوم واحد را به ذهن برساند، در مقوله پارادوکس یا متناقض نمایی نیز که در حوزه بلاغت است، قرار گیرد. در کتاب های دستور کمتر به مقوله تضاد پرداخته شده است. دستور پژوهان نوعا به تضاد نپرداخته اند یا اشاره وار از آن گذشته اند. در یک بررسی میدانی که بر روی نزدیک به شصت کتاب دستور انجام گرفت؛ از مجموع بیش از 20 هزار صفحه حجم این کتاب ها کمتر از هفت صفحه مطلب درباره تضاد یافت شد.
    کلیدواژگان: تضاد، طباق، متضاد سماعی، متضاد قیاسی، ساخت، دستور، بلاغت، زبان
|
  • Dr. N. Shah Husseini, Dr. M. A. Sharifiyan Pages 1-18
    Natural environment, social and physiological factors have impacts on rhyme, identical rhyme and rhythm. The influences of these factors on music of poetry of Khaghani and Masih have been analyzed. First, the rhythm of poems which were selected from two different periods is extracted and classified according to the point of view of scientists of metrics and rhyme. Based on the opinion of sociologist literature rhyme and meter of the poems analyzed. The result shows that more than fifty percent of Khaghani’s poems with the shirt rhyme and more than sixty percent of Masih’s poems with the moderate rhythms hefty have composed, which shows the impact of social factors on rhythms of poems. The effect of social factors on music of poetry is more than physiological effects. This study by research of Masih’s poems in two different social spaces was found that usage of long and short rhythms fifty twelve percent increased by changing the environment.
    Keywords: Music of Poetry, Rhythm, Rhyme, Khaghani, Masih, Social Factors
  • Dr. F. Moddaresi, A. Samadi Pages 19-36
    Romanticism is a literarily movement which in last years of 18 the century, derived from England and changed to literally school in 19 century reaching most of the European countries, western Europe and even Russia. This school has deeply in flounced on different aspects of literature in different parts of the world. Romanticism school pierced into Iranian literature, when Iranian poets and writers got introduced with western literature. “mirzade-ye-eshgi” is one of those poets who we can cleanly see the effects of romanticism school in his poems, since the value of this literarily products owes to romanticism school elements. Revolutionary, creativity, Retiring idealism flash backs to traditional literarily forms national emotions nostalgia creating atmospheres full of sadness and showing sympathy toward the poor, are ports of romanticism school in fluencies on his poems.
    Keywords: Mirzade, ye, eshgi, Romanticism, Creativity, Idealism, Altercation, Retiring
  • Dr. M. Bashiri, Dr. A. Rezaei Pages 37-52
    According to poems found in many Persian Divans, we find out the poets discussed many literary concepts and terminologies within their works. It is interesting that their views are similar to those of literary critics. However, they have been ignored. Perhaps, the tendency is that literary issues have only been considered from literary critics perspective, not their creators. Apparently, one way to understand the literary issues is to look into these issues based on the perspective of poets. This study investigates the concepts and terminologies associated with the style in the works of Persian poets up until early ninth century. Referring to the importance of style, we have analyzed all of the concepts associated with this term. The oldest of these terms appear in Sayeghe Heravi’s poems, including Tarz, Tarigh, shive, and Rah. Therefore, applying these terms to their poems, the poets mention the past poet whose style is worth imitating and then stress their own style as the best. They have confined the features of their style only to features such as strange, rare, and so on, and have not mentioned any other features that objectively point to their style. Sometimes considering style is based on content; in this case Saadi and Khghani can be mentioned.
    Keywords: Concepts of Style, Persian Poetry, Tarz, Tarigh, Shive, Rah
  • Dr. E. Shafagh, R. Chehreghani Pages 53-68
    Poetic return movement was started by a group of poets like Moshtagh and Shole Esfehani in the second half of 12 century. Their goal was restoring Persian poem and deliverance of Hindi style decline. Esfahan’s poets initiative was considered only in Iran but in other Persian language and literature areas like India, Afghanistan and Transoxiana; it was ignored. After the failure of constitutional Movement in Afghanistan, motion similar poetic return was happened that caused poetic themes, which had gone towards modernism, return to Hindi style again.The present paper attempts to analyze the poetic atmosphere in Afghanistan synchronous the poetic return movement in Iran and investigate socio- political backgrounds of return to Hindi style in Afghanistan after constitution failure.
    Keywords: Poetic Return, Afghanistan Poetry, Constitution poetry, War, letter writing, Bidelism
  • Dr. Y. Kardgar, F. Mahdavi Pages 69-92
    "Matla" is one of the rhetorical and prosodic works of the seventeenth century in Iran which was written by a literary minister called Razi-al-din Mohammad Ibn Mohammad Shafii Mostofi. He wrote the book by order of Caliph Sultan Mazandarani, one of the Safavid ministers and dedicated to him. The topic of the book revolves around figures of speech including rhetoric, prosody and rhyme. The author of the book has been influenced by the previous works on this subject, including "Meyar-al-Ashar"," Meyar-e-Jamali" and "Hadayeq-al-Sehr". This study can clarify the missing link in between Teimouria and Qajar Period rhetoric in Iran. It can also be a contribution to the direction that rhetorical books have taken.
    Keywords: Matla, Prosody (Arooz), Rhyme (Qafieh), Maani, Bayan, Rhetoric, Critique
  • Dr. M. Zarkoob, S. Rezaei Pages 93-112
    Verb is one the important categories and main elements of sentence which is sometimes divided in similar types in Arabic and Persian. One of the main types of verb existed in both languages is passive verb. Although this appellation is apparently common in both languages, it seems passive verbs are completely equivalent in both languages; but since passive verb in the Persian language has been discussed from different aspects compared with Arabic, in this article we are looking for some answers to these questions that if we can find other structures apart from passive structure which are accounted as passive in their meanings? Which kind of relationship is there between grammatical and semantic structures of passive verb in both languages? What are grammatical and semantic differences and similarities of passive verb in Persian and Arabic languages? The results of this survey decreased translation errors of students. We also state this example as a result of this research that, not only there is an auxiliary verb in both languages is investigated as a passive-maker but also, there are some planar verbs in both languages and also voice changes are occurred in addition to inflection changes.
    Keywords: Passive Verb, Comparative Study, Persian Language, Arabic Language, Grammatical Research
  • Dr. M. R. Najarian, A. Haidary Pages 113-128
    Tabari Commentary Translation, which is provided at the time of Samanids, is the oldest Persian translation of Koran and Persian prose books. Reviewing the prose features of this book, which is similar to standard prose of that days and has had no poetic and narrative mode, could well represent the language prose of the early period of Dari Persian. This article considered the six features of transitive and Causative verbs, verb prefix, passive verb and its forms, pray verb, intransitive verb and the use of old and applied verbs in this prose. The translators tendency to use of certain transitive verb, different form of passive verbs, two rare prefix ‘’ Fa’’ and ‘’var’’, various form of pray verbs; and intransitive verbs given the position and apply of objective pronoun are the unique and special features of this ancient translation of Koran.
    Keywords: Samanids prose, Tabari Commentary Translation, Verb Structure, Features
  • Dr. M. R. Yousefi, R. Ebrahimi Shahrabad Pages 129-154
    The contrast of semantic links between words and its important compound of language which in aspect of words studies it’s placed in grammatical part and within meaning its part of Rhetoric issues. Speakers are utilizing these components in their language subconsciously. Because the conflict in the Persian language is completely modular so in many cases is auricular. In some modular structure, in addition to the type of structure, the user, it should also make sense to semantic. The style of relationship companion of the most important factor is in determining the contrast. As opposed to two in all features other than a word that refers to the same specification. the conflict word refers to negative words. The style of relationship companion of the most important factor is in determining the contrast. When it opposite should apply to all non-identical and identical features of two words.Conflict in the Persian language has two main structures: inductive or antonyms derived from a combination of different prefixes with nouns, adjectives, verbs and roots. because there are no conflicting instrument in Persian languages. The second sonic antonyms or compound that when the main focus on the meaning of a word is a constant and a variable component to another. Sometimes contradictory combinations with “vave atf” or without is made. If it this contradictory combinations consists of a single concept of antonyms bring to mind in the paradoxical or contradictory view of is used rhetoric in grammatical books rarely pointed to category of conflict. Scholars typically have not paid to the conflict. In a field study was nearly studied sixty books. A total of them were more than 20-thousand-pages. Less than seven pages of these books was on contrast.
    Keywords: Conflict, Tbaq, Sonic Opposite, Opposite the Narrow, Construction, Grammar, Rhetoric, Language