فهرست مطالب

نشریه زبان شناخت
سال سوم شماره 6 (پاییز و زمستان 1391)

  • تاریخ انتشار: 1391/12/15
  • تعداد عناوین: 7
|
  • یدالله پرمون، مهناز کربلایی صادق، ندا ازکیا* صفحات 1-14

    زبان پدیده ای است اجتماعی که پیدایش آن به زمان نخستین اجتماعات انسانی باز می گردد و همچون «نهادی انسانی «و متعلق به جامعه، در ارتباط با تحولات اجتماعی و تاریخی جوامع بشری، شکل می گیرد. مطالعات جامعه شناختی زبان نشان داده است که ساخت و کاربرد زبان بی تاثیر از عوامل اجتماعی و متغیرهای غیر زبانی، مانند جنسیت، سن، تحصیلات، قومیت، طبقه اجتماعی و غیره نیست. بررسی گویش های شهری و تحولات آن نیز یکی از زیر شاخه های جامعه شناسی زبان محسوب می شود. اما پیش تر، در مطالعات گویشی، محققان اغلب به بررسی گویش های روستایی می پرداختند و به تبع آن گویش های شهری مورد غفلت قرار می گرفت. این امر خود بدان دلیل بود که، در بررسی های گویش شناسی، نیروهای محرک بر فیلولوژی تطبیقی استوار بود و شهرها، به علت مهاجرت افراد از روستاها، اهمیت خود را به لحاظ فیلولوژی از دست می دادند. زمانی که تاکید بر این امر (فیلولوژی) در بررسی های زبان شناختی تغییر یافت، تمایل به مطالعات شهری افزون گردید. در پژوهش حاضر، نگارندگان به بررسی تغییرات واژگانی در جامعه زبانی شهر گرگان، با توجه به عوامل سن، جنسیت و تحصیلات، پرداخته و هم بستگی میان تغییرات واژگانی براساس متغیرهای اجتماعی مذکور را، با بهره گیری از روش میدانی و انتخاب جمعیت نمونه، ارزیابی کرده اند. نتایج حاصل از این پژوهش نشان دادند که متغیر اجتماعی سن مهم ترین عامل در تغییر واژه محسوب می شود و متغیرهای جنس و تحصیلات نقش کمرنگ تری ایفا می کنند. همچنین این متغیر در تغییرات واجی و آوایی در این جامعه زبانی نقشی عمده دارد. بنابراین متغیر سن مهم ترین شاخص این تغییرات محسوب می گردد و می تواند خطری در راستای از میان رفتن گویش اصیل این جامعه زبانی باشد.

    کلیدواژگان: جامعه شناسی شهری، متغیر زبانی، سن، جنسیت
  • ژیلا خانجانی، فردوس آقاگل زاده صفحات 15-30
    زبان شناسی متن شاخه ای از تحلیل گفتمان است که به بررسی زبان در سطح جمله و فراتر از جمله می پردازد. رویکردهای مختلفی برای تشخیص ساختار درونی متون و چگونگی تولید و درک آن ها ارائه شده که یکی از آن ها رویکرد حل مسئله مایکل هوی است. این رویکرد دارای چهار رکن است: موقعیت، مسئله، پاسخ، و ارزیابی. در تحقیق حاضر، سعی بر آن است تا، با استفاده از زبان شناسی متن، این رویکرد توضیح و به این پرسش ها پاسخ داده شود که ساختار متن سرمقاله روزنامه های ایرانی تا چه میزان بر اساس الگوی مایکل هوی تعمیم پذیر است و چگونه می توان میزان انتظار وقایع آن را توسط خوانندگان با استفاده از این الگو مشخص کرد. بر این اساس، در تحقیق حاضر، تعداد 20 متن سرمقاله (سخن سردبیر)های روزنامه های ایرانی از دو روزنامه سراسری کشور، اعتماد و آفتاب یزد، انتخاب و بررسی شده است. تحلیل داده ها بر اساس این رویکرد حاکی از این امر است که ساختار تولید متن روزنامه های بررسی شده تا حد زیادی با چهار رکن الگوی حل مسئله مایکل هوی یعنی موقعیت، مسئله، پاسخ و ارزیابی منطبق است و با استفاده از این الگو میزان انتظار و ضریب پیش بینی و درنتیجه درک سریع تر متن روایی عرضه شده به خواننده مشخص می شود.
    کلیدواژگان: زبان شناسی متن، تحلیل گفتمان، الگوی حل مسئله، ساختار متن
  • زهره زرشناس، عباس آذرانداز صفحات 31-43
    مانی از پدر و مادری ایرانی در بابل، که از استان های حکومت اشکانی بود، زاده شد. به گواهی تاریخ، ایرانیان مردمانی بلیغ بوده اند و بین النهرین محل تلاقی عقاید، افکار، و اساطیر گوناگون محسوب می شد. تبار ایرانی و پرورش در بابل زمینه های رشد و تعالی اندیشه و هنر را در مانی مهیا ساخت. بی شک جنبه ای از بلاغت ایرانی پیش از اسلام در اشعار او تجلی یافته بود که نمونه های بازمانده به زبان فارسی میانه و پارتی پیروان او بخش کوچکی از این گنجینه پربار گذشته است. این اشعار گوشه ای از تصرفات ایرانیان در حوزه خیال و برخی سنت ها و ویژگی های شعری آن دوره را نشان می دهد. در این مقاله، دو سرود یکی، به زبان فارسی میانه و دیگری، به زبان پارتی، که اصل آن ها منسوب به مانی است، به دلیل تنوع استفاده از صور خیال و جلوه های بلاغی پیشرفته، بررسی و تحلیل زیبایی شناختی می شوند. از آرایه های ادبی در این دو سرود کوتاه، به تشبیه، استعاره، مجاز، کنایه، تکرار، مراعات نظیر، حس آمیزی، ای هام، و ای هام تناسب باید اشاره کرد که ظرافت و ذوق به کاررفته در برخی از آن ها از دست یابی شاعران آن دوره، به نوعی کمال در حوزه خیال شاعرانه حکایت می کند، موضوعی که از لحاظ تاریخ ادبی ایران بسیار مهم است. در این اشعار، امکانات ادبی و بلاغی در خدمت اندیشه های مانی درآمده است که، به مناسبت، درباره این عقاید توضیح داده شده است.
    کلیدواژگان: شعر، فارسی میانه، پارتی، مانی، بلاغت، آرایه های ادبی
  • احمد صفارمقدم صفحات 45-68
    مهم ترین تمایز کاربردی زبان، که از وسیله بیان ناشی می شود، تمایز گفتار و نوشتار است. این تمایز دو گونه گفتاری و نوشتاری زبان را پدید می آورد که در همه زبان ها کم و بیش به چشم می خورد. تفاوت های دو گونه به دوری یا نزدیکی صورت های گفتاری از صورت های نوشتاری بستگی دارد. به دلیل اختلافات بارز گفتار و نوشتار در زبان فارسی، آموزش این زبان به عنوان زبان خارجی دشواری فراوانی برای زبان آموزان به همراه دارد. این دشواری زمانی محسوس تر می شود که غیر ایرانی بودن بسیاری از مدرسان این رشته، تخصص مدرسان ایرانی در رشته های جدا از آموزش زبان، محیط زبانی نامانوس و بیگانه، ضعف عوامل انگیزشی در زبان آموزان، و، درنهایت، عدم دسترسی به منابع آموزشی صوتی نیز در مد نظر قرار گیرد. در آغاز مقاله، ضمن اشاره به نحوه شکل گیری مطالعات گفتاری نوشتاری، وضعیت کلی آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان به اختصار مطرح گردیده، سپس به توضیح تفاوت های عمده ساختاری در دو گونه گفتاری و نوشتاری پرداخته شده است. شرح مجموعه تفاوت های این دو، بر مبنای پژوهش های نوین زبان شناختی، بخش اصلی مقاله را تشکیل می دهد. طرح مبانی نظری، به شرحی که خواهد آمد، می تواند اساس ارائه راهکار مناسب برای آموزش تفاوت ها در برنامه های فارسی آموزی قرار گیرد و در کسب مهارت های گفتاری زبان آموزان مفید واقع شود و، درنهایت، به ارتقای دانش زبانی آنان و جایگاه زبان فارسی بینجامد. طرح مقاله از شناخت و تجربه نگارنده در آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان نشئت گرفته و داده های آن به روش اسنادی از آثار محققان نام دار زبان شناسی تاثیر پذیرفته است.
    کلیدواژگان: مطالعات گفتاری، نوشتاری، آموزش زبان فارسی، گونه گفتاری، گونه نوشتاری، تفاوت های گفتاری، نوشتاری
  • فرزانه گشتاسب، نادیا حاجی پور صفحات 69-84
    سخن و آداب آن از موضوعاتی است که در متون ادبی و اندرزنامه های فارسی میانه همواره به آن توجه شده است. برای بیان آداب سخن دانی و اهمیت آن در متون این دوره می توان آن ها را به چند موضوع کلی تقسیم بندی کرد. در این گزارش، ابتدا در مقدمه ای کوتاه به اهمیت سخن در ادبیات ایران باستان پرداخته شد؛ سپس آداب سخن دانی در متون ادبی و اندرزنامه های فارسی میانه در قالب موضوعات «راست گویی و دوری از دروغ»، «با اندیشه سخن گفتن»، «میانه روی در گفتار»، «سنجش زمان و سخن»، «نرمی و ادب در گفتار» و غیره بررسی شد. در این نوشتار، همچنین سعی شده است برخی از این اصطلاحات در متون نظم و نثر فارسی و نیز برخی از گویش ها بررسی شود.
    کلیدواژگان: سخن، سخن وری، فارسی میانه، متون ادبی
  • محسن نوبخت صفحات 85-120
    اسفار کاتبان از ابوتراب خسروی، به اعتبار حضور صداهای چندگانه شخصیت ها با هم و در هم، متنی چندصدایی تلقی می شود. چندصدایی اصطلاحی است که باختین برای اشاره به رمان های داستایفسکی از آن استفاده کرد، که، در آن ها، شخصیت ها به گونه ای به مکالمه با هم می پردازند. در رمان های پیشامدرن، راوی گوینده مسلط در کل متن بود که اجازه هیچ گونه ابراز عقیده ای را به شخصیت ها نمی داد. در دوره مدرن، این تسلط کامل راوی از بین می رود و برابری قدرت شخصیت ها و راوی را در بیان عقایدشان شاهدیم.
    حال در دوره پسامدرن، این برابری به استقلال کامل شخصیت ها در متن بدل می شود و شخصیت ها حتی گاه از راوی/ نویسنده رمان نافرمانی می کنند. به این ترتیب، متن شاهد حضور آواهای متعدد می شود و، از طریق چندصدایی، سرشت متکثرگونه فضای پسامدرنیستی را می نمایاند. حال سوال این است که چندصدایی چگونه در متن تجسم یا، به عبارتی، متنیت می یابد. بر این اساس، در این مقاله، تاکید روی بازتاب ذهنیت شخصیت ها در زبان آن هاست. بنابراین، با بررسی ترکیب و رقابت انواع متفاوت شخصیت ها و نیز حضور دیگر شخصیت ها در ذهن یک شخصیت، چگونگی شکل گیری کانونی سازی درونه گیری شده و تاثیر آن در ایجاد چندصدایی متن نشان داده خواهد شد. با توجه به متن های نمونه ای که در بخش تحلیل داده ها آورده شده، ما نه تغییر مدام زاویه دید بلکه حضور کانونی سازهای چندگانه را شاهدیم که کانونی شونده های دیگر را در خود جمع می کند. این کانونی شونده ها گاهی افراد دیگری اند و گاهی خود دیگر کانونی ساز. بنابراین، هنگام بازگویی مطالب از زبان کانونی ساز چندگانه، ضمیر های اول شخص و سوم شخص را می بینیم که از جانب خود کانونی ساز برای اشاره به خود به کار می رود: خود عینی و خود ذهنی اش، یعنی ضمیر های «من» و «او». بدین ترتیب، صداهای متفاوت تاثیر زبانی خود را در متن تجسم می بخشند و متن، به واسطه چند شخصیتی حاصل از این خودهای متفاوت، چندصدایی بودن خود را متجلی می سازد.
    کلیدواژگان: پسامدرنیسم، چندصدایی، چندشخصیتی، اسفار کاتبان، ابوتراب خسروی
  • حامد نوروزی صفحات 121-153
    اسفار خمسه لندن تنها ترجمه تاریخ دار فارسی عبری از اسفار خمسه است. این متن در 1319 میلادی مطابق 719 هجری قمری کتابت شده است. همه محققان، به پیروی از نظر لازار، این متن را متعلق به جنوب غربی ایران می دانند. اما باید توجه داشت که برخی لغات شرقی (مانند لغات حوزه ماوراءالنهر و هرات) نیز در آن دیده می شود. در این مقاله، به ریشه شناسی تعدادی از لغات این متن خواهیم پرداخت. این لغات عبارت اند از: b’z sknydn، bγr’wydn، bγr’w/bγr’y، br ryšydn/wr ryšydn، bprčn-، dr gwrx’nydn، jng k’rydn، snyl، syl، m’rh، mwžndh/mwzydg’r، nwxrys/nwxrys’nydn، wysh.. در نهایت، خواهیم دید که اغلب این لغات در زبان های شرقی ایران ریشه دارند یا در گونه های زبانی فارسی شرقی به کار می روند.
    کلیدواژگان: اسفار خمسه لندن، فارسی، عبری، ریشه شناسی، فارسی جنوب غربی، فارسی شرقی
|
  • Yadollah Parmoon, Neda Azkiya, Mahnaz Karbalayi Sadegh Pages 1-14

    Language is a social phenomenon، which emersion goes back to the emersion of the first human societies. Such a phenomenon is the same as a human inclination، owned by society which is formed in accordance with societies’ social and historical evolution. The sociolinguistics studies has already indicated that the infrastructure and application of the language is inseparable from the social factors such as gender، age، education، tribal bias، social levels، etc. Meanwhile، the study of urban dialectology considers as a part of sociolinguistics، which has been ignored regarding to scientists’ intention toward rural dialects. Rural dialectology is basically founded on comparative philology، therefore cities which were faced a huge emigration from variety of regions have lost their philological values. However، the focus on philology is changed in the recent studies and the study of urban areas drew the attentions toward itself. In this paper، the author''s focus is on the lexical changes in Gorgan’s urban society، regarding to three social factors: age، gender and education. In the other words، the paper mainstream is on the correlation between lexical changes and social variables which is assessed by using the field method، asking randomly from the statistical society. The results of the research has shown that the age is the major factor of lexical changes in Gorgan and other variables، gender and education، stand at the second and third position respectively. The age variable also plays a significant role in phonological changes in the mentioned language society. All in all، it seems that age is the most important changing factor in the Gorgan language society، which considers as a warning about the gradual death of the dialect.

    Keywords: urban sociology, language variable, age, gender
  • Zhila Khanjani, Ferdows Aghagolzadeh Pages 15-30
    Text linguistics attends to texts and their properties. Various approaches have been put forth to explore the organization of texts and the way they are produced and comprehended. One of which is Michael Hoey’s problem-solution approach (2001). This model consists of four components including situation، problem، recycling، response and evaluation. In this approach، texts are rewritten in the form of conversations، questions and answers. We attempt to answer these questions: in what extend we can generalize this pattern to newspaper articles and by using the problem solution pattern، how we can achieve a degree of anticipation، predictiveness and quicker comprehension of narrative texts as hypotheses. To fulfill the objectives، benefiting from the problem-solution pattern (2001)، 20 articles from four newspapers including E’temade and Aftabe yazd، were analyzed based on this pattern. In conclusion، the analysis revealed how newspaper articles of these groups using PS pattern. Therefore، the first hypothesis was confirmed and the relationship between components of problem-solution pattern was shortly displayed by diagrams in each article. Texts were analyzed on the bases of socio-cultural and discursive structures and also rewritten in conversations. Furthermore from data analysis via a t- test calculation، it became clear that the comprehension، anticipation، predictiveness of reader enhanced on the basis of this pattern. Consequently the second hypothesis of the current study has been confirmed.
    Keywords: text linguistics, discourse analysis, problem, solution pattern, text organization
  • Zohre Zarshenas, Abbas Azarandaz Pages 31-43
    Mani was born from the Persian parents in Babylonia، which was a part of the province of Asoristan in the Parthian empire. According to the Historical evidences، Iranians have been eloquent people، and Mesopotamia was consideredas the confluence of the various ideas، thoughts and myths. Being in an Iranian family and training in Babylonia caused to improve mani''s thought and art Undoubtedly، we can find in his poetry، an aspect of pre-Islamic Iranian rhetoric which is survived in middle Persian and parthian hymns. Part of Iranians'' attainments in the field of poetical imagination are displayed in these hymns. In this article two hymns، attributed to mani، one in the middle Persian and the other in the Parthian language، have been studied from aestethical point of view. The rhetorical speeches used in these two hymns such as، simile، metaphor، metonymy، kenning، repetition، taxis، synesthesia، amphiboly and opacity can display a kind of excellent achievement in poetic imagination that is very important in the history of Persian literature in Iran. In these hymns، literary and rhetorical features have been applied to express Mani’s thoughts that، if necessary، have been explained too.
    Keywords: poetry, Middle Persian, Parthian, Mani, rhetoric, figures of speech
  • Ahmad Saffar Moghadam Pages 45-68
    The most important practical distinction of language derived from the medium of expression is that of speech and writing which produces the spoken and written variants، observed more or less in all the languages. The differences of the two variants depend on the distance or proximity of the spoken from the written forms. Owing to the conspicuous differences of speech and writing in the Persian language، learning Persian as a foreign language accompanies abundant difficulties for the learners. The difficulties become more noticeable when we consider that most teachers in the field are non-Iranians، Iranian teachers have specialties other than language teaching، students learn the language in alien linguistic environment، they feel poor stimulation for language learning and، finally، learners are deprived of audio visual sources. Referring to the formation of spoken-written studies at the start of the article، the general situation of teaching Persian to non-Persian speakers has been briefly introduced and، then، the chief structural differences of the spoken and written variants have been discussed. An analysis of the differences، based on recent linguistic researches، forms the main part of the article. The theoretical principles may be used as the basis for presenting appropriate tactics to teach the differences in Persian syllabuses، prove useful to language learners in acquiring spoken skills، and finally، end in the promotion of their language knowledge and the status of the Persian language. The article is derived from the writer’s knowledge and experience in teaching Persian to non-Persian speakers، the data being influenced by the works of prominent linguistics researchers on a documentary basis.
  • Farzaneh Goshtasp, Nadia Hajipour Pages 69-84
    Speech and its etiquette have always been noticed in Middle Persian literary texts and texts on the advice (Andarznameh) as well. To express the etiquette of speech and its weight in the texts of this period، they can be divided into several general subjects. In this report، firstly، a short introduction about the importance of speech in ancient Persian an is given and then the etiquette of speech in Middle persian literature texts (Andarznameh) is elaborated. This etiquette consists of ‘truthfulness and avoiding lying’، ‘wisely spoken speech’، ‘equilibrium in speech’، ‘measurement of location and time of speaking’، ‘softness and politeness in speech’ and…. It has also been tried in this paper to investigate some of the terminology in poetry and prose texts، and also in some dialects.
    Keywords: speech, eloquence, Middle Persian, literary texts
  • Mohsen Nobaxt Pages 85-120
    Asfar-e Kaateban by Aboutorab Khosravi is a polyphonic text in the light of the presence of associated and amalgamated various voices. Polyphony is a term that Mikhail Bakhtin used to refer to Dostoyevsky''s works، in which characters have dialogue in some manner. By means of dialogue، characters renounce the dominance of author and they can illustrate their individuality. In Pre-Modern works، narrator was the dominant recite in the whole text which did not authorize characters to express their impressions. In Modern era، this complete dominance of narrator is suppressing and we can identify the equality of characters'' authority and narrator''s authority in expressing the impressions. Nowadays in Post-Modern world، this equality converts to the complete independence of characters and even they disobey narrator. Consequently، text exemplifies the presence of numerous voices، and by means of polyphony، the polarity nature of postmodern atmosphere is illustrated. Here، a question arises that how polyphony is personified، or in other words، how polyphony is textualized. The focus of this paper is on the reflex of characters'' psyche in their language. Therefore، the formation of embedded focalization and its affect on making polyphony is shown through the analysis of combination and competition of different characters and the presence of other characters in the mind of a character. The analysis of selected texts demonstrates that Khosravi managed to create polyphony and poly subjectivity، and consequently، the place and role of characters in the postmodern text is indicated. And it is multi-focalizer that collects other focalized in itself. Then، focalized are sometimes other person and other self of focalizer itself. In this situation، we have first person pronoun and third person pronoun that are used by focalizer to refer to it، to its subjective and objective self; me and him / her. Therefore، different voices embody their effects in text، and the text، also manifests its polyphonic characteristic by means of poly-subjectivity، that is the resultant of these different self.
    Keywords: polyphony, poly, subjectivity, postmodernism, Asfar, e Kateban, Abutorab, e Khosravi
  • Hamed Noroozi Pages 121-153
    Pentateuch of London is the only dated translation of Torah in Judaeo-Persian or Hebrew-Persian. The text has written in 1319 AD، according to 719 AH. All of researchers follow up Lazar (1968) and attribute the text to the southwest of Iran. But it should be noted that some Eastern words (eg: the words of Transoxiana or Herat area) is also seen. In this article we will deal with the root of the following words in this text: b’z sknydn، bγr’wydn، bγr’w/bγr’y، br ryšydn/wr ryšydn، bprčn-، dr gwrx’nydn، jng k’rydn، snyl، syl، m’rh، mwžndh/mwzydg’r، nwxrys/nwxrys’nydn، wysh. Finally، we will see that most of these words in the Eastern kinds of Persian Language.
    Keywords: Pentateuch of London, Hebrew, Persian, etymology, Southwest Persian, Eastern Persian