فهرست مطالب

زبان شناخت - سال هفتم شماره 1 (بهار و تابستان 1395)

نشریه زبان شناخت
سال هفتم شماره 1 (بهار و تابستان 1395)

  • تاریخ انتشار: 1395/06/22
  • تعداد عناوین: 8
|
  • محمدرضا احمدخانی*، دیانا رشیدیان صفحات 1-15
    هدف این تحقیق بررسی تغییرات واجی و صرفی وام واژه ها در زبان ترکی آذربایجانی می باشد. سخن گویان هر زبانی برای استفاده از وام واژه ها، آنها را در دستگاه صرفی و واجی بومی خود تغییر می دهند. در این پژوهش ابتدا واژگانی که از زبانهای فارسی و عربی وارد این زبان شده مشخص گردیده سپس به بررسی تغییرات واجی مانند هماهنگی واکه ای ،ابدال، درج، حذف، نرم شدگی، همگونی و تغییرات صرفی از جمله ترکیب و اشتقاق پرداخته شده است. در این پژوهش از روش توصیفی و تحلیلی و به منظور جمع آوری داده ها از فرهنگهای لغت ترکی- فارسی استفاده شده است. در حوزه واج شناسی چارچوب نظری واج شناسی زایشی است. در این پژوهش 704 وام واژه از زبانهای فارسی و عربی بررسی شدند. در این پژوهش مشخص گردید که از میان فرایندهای واجی فرایند هماهنگی واکه ای بیشترین بسامد را دارا بوده وکمترین بسامد مربوط به فرایند همگونی است. در حوزه صرف فرایند اشتقاق و ترکیب مورد بررسی قرار گرفت. بیشترین بسامد مربوط به اشتقاق و کمترین بسامد مربوط به ترکیب می باشد.
    کلیدواژگان: فرایندهای واجی، فرایندهای صرفی، وام واژه ها، ترکی آذربایجانی، فارسی
  • سید محمد حسینی معصوم*، محمد جواد مهدوی صفحات 17-46
    عنصر /i:/ که در فارسی به عنوان تکواژ یا واژه بست نکره شناخته می شود در پژوهش های مختلف ساختواژی و معناشناختی بررسی شده است. اما در تحلیل های نحوی جایگاه خاصی برای آن درنظر گرفته نمی شود. در دستور زایشی، مقوله های نقشی به عنوان عناصری که جایگاه و ارتباط دستوری میان مقوله های واژگانی را مشخص می کنند مطرح شده اند. پیشتر گروه اضافه به عنوان یک گروه نقشی در بالای اسم در فارسی مطرح شده است. در این پژوهش برای نخستین بار تحلیل کاملی از عملکرد عنصر نکره به عنوان یک گروه نقشی مبتنی بر برنامه کمینه گرا ارائه و استدلال می شود که می توان بسیاری از سازه های اسمی (NP/DP) را به عنوان گروه نقشی نکره (IndefP) نمایش داد. بر این اساس، مقوله یادشده یک مقوله نقشی هسته پایانی در زبان فارسی است که اسم یا گروه های اسمی را به عنوان متمم و انواع سازه های وصفی (بند موصولی، گروه حرف اضافه ای، گروه صفتی) را به عنوان ادات می پذیرد. گروه نقشی نکره علاوه بر جایگاه های موضوع، خود می تواند در جایگاه غیر موضوع و به عنوان ادات به گروه (بیشینه یا درونی) زمان T افزوده شود.
    کلیدواژگان: زبان فارسی، نکره، مقوله نقشی، گروه اسمی، گروه حرف تعیین
  • مریم دارا *، رضا حیدری صفحات 47-57
    سنگ های بسیار مزین به چلیپا در ارمنستان و ترکیه به دست آمده است که بر روی کتیبه میخی و به ویژه کتیبه اورارتویی نقر می شدند که تعدادی از آنها تا کنون شناسایی و مورد پژوهش قرار گرفته اند. تا کنون نمونه ای مشابه در ایران شناسایی نشده بود. به تازگی کتیبه ای میخی که به دلیل نقش کردن صلیب بر آن آسیب فراوان دیده در ماکو به دست آمده و نگارندگان بررسی و پژوهش بر آن را انجام داده اند. سمت راست تخته سنگ انتهای کتیبه میخی باستانی است ولی از سمت چپ شکسته شده است و بدین ترتیب کتیبه میخی نیمه یا قسمت های نایافته ای دارد. رویه آن که صلیبی در زمانی نامشخص بر آن نقش شده کتیبه ای آشوری بوده و فقط چند نشانه از آن کتیبه باقی مانده است. در پشت تخته سنگ فقط یک نشانه به طور واضح دیده می شود. رسم الخط نشانه های میخی نشان می دهد که این کتیبه در زمانی میان حدود 800 تا 700 ق.م توسط اورارتوها نوشته شده است. در این نوشته ابتدا این سنگ نوشته معرفی و سپس رسم الخط آن بررسی و در ادامه با نمونه های مشابه مقایسه می شود.
    کلیدواژگان: آشوری، اورارتویی، چلیپا، ماکو، میخی
  • شادی داوری*، مهرداد نغزگوی کهن صفحات 59-87
    با آن که مفهوم زمان آینده مفهوم جدیدی در حوزه ی شناخت بشر نیست، اما رمزگذاری مستقل آن در بسیاری از زبان های دنیا پدیده ای متاخر است. بررسی رده شناختی بازنمایی این مفهوم حاکی از این حقیقت است که ابزارهای واژگانی بیان «طلب» و «اراده» به صورت بالقوه، توانایی رمزگذاری رویدادهای زمان آینده را دارند. این مهم از آنجا ناشی می شود که طبیعت مفهوم طلب و اراده، وقوع گزاره را در زمانی فرا روی زمان گفتار رقم می زند. در این مختصر بر آنیم تا در چارچوب دستوری شدگی، به کاوش در سیر تحول فعل «خواستن» ازفعلی واژگانی به فعل معین وجهی با معنای «اراده» و سپس به فعلی معین با معنای دستوری زمان «آینده» بپردازیم. داده های این پژوهش، حاکی از آن است که «خاص شدگی» کاربرد فعل «خواستن» در بیان حتمیت وقوع رویداد در «آینده ی برنامه ریزی شده»، پیدایش نشانه ی تحلیلی مستقل زمان «آینده» را در فارسی امروز به ارمغان آورده است. این درحالی است که در قرون اولیه ی هجری فعل «خواستن»، به طور هم زمان و با یک صورت زبانی بازنمایی هردو مفهوم وجهیت اراده و زمان آینده را بر عهده داشته است. از این رو می توان گفت که در مسیر معین شدگی فعل «خواستن» به عنوان نشانه ی آینده، رخداد تغییری مفهومی از وجهیت «اراده» به زمان «آینده» قابل مشاهده است.
    کلیدواژگان: زمان آینده، وجهیت اراده، معین شدگی، خاص شدگی
  • فاطمه راکعی، فاطمه نعیمی حشکوایی* صفحات 89-103
    بحران های محیط زیست حاصل تفکر و اندیشه ای است که انسان را در محور و راس جهان خلقت می بیند و همه چیز را برای او و در رابطه با نیازهای او تعریف می کند. در مقابل این دیدگاه، دیدگاه زیست محور قرار دارد که طبیعت را محور همه چیز می داند. این دو دیدگاه به خوبی نشان دهنده این مسئله اند که انسان ها همانطور که بر طبیعت و جهان تاثیرگذارند، از سویی دیگر از طبیعت تاثیر می پذیرند و این تاثیرات بر تفکر و ذهن آنها نمایان و نیز بر زبانشان جاری می شود. در تحقیق حاضر، هدف، بررسی تاثیر محیط زیست بر طرز تفکر و اندیشه انسان ها است، که در قالب استعاره بازنمود می یابد. بر اساس طبقه بندی شیری(1387) دو اقلیم شمال و خراسان(علوی و دولت آبادی) جهت بررسی انتخاب شدند. در تکوین سبک نویسنده علاوه بر انگاره ها و انگیزش های فردی و درونی، شمار زیادی از محرک های مرتبط با محیط اجتماعی و محیط جغرافیایی همواره اثرگذار بوده است. در این پژوهش فرض بر این است که دیدگاه زیست محور در داستان های اقلیمی بازنمود می یابد. نویسندگان داستان های اقلیمی آگاهانه یا ناخودآگاه طبیعت را محور قرار داده اند و استعاره «مادر طبیعت» را به صورت های مختلف در داستان های خود به کار برده اند.
    کلیدواژگان: استعاره مفهومی، نقد بوم گرا، دیدگاه زیست محور، دیدگاه انسان محور، داستان اقلیمی
  • نیلوفر شاهرخی*، زهره زرشناس صفحات 105-130
    آثار سغدی مسیحی شامل ترجمه بخش هایی از کتاب مقدس، زندگی و اعمال قدیسان، مواعظ و تفاسیر، اعمال شهدای مسیحی و آراء بزرگان کلیسا از زبان سریانی به زبان سغدی هستند. این آثار که در واقع گونه ای از ادبیات ترجمه ای محسوب می شوند، غالبا از زبان سریانی به زبان سغدی برگردانده شده اند. تفسیری که دادیشوع قطری در باب پانزدهمین موعظه پدر اشعیا ارائه می دهد از جمله ی این آثار است. پژوهش حاضر با ارائه آوانویسی و ترجمه متن سغدی و مقایسه آن با نسخه ی معادل سریانی به بررسی ویژگی های خاص زبانی این متن در مقایسه با سایر گونه های زبان سغدی می پردازد.
    کلیدواژگان: سغدی مسیحی، زبان سریانی، موعظه و تفسیر، دادیشوع قطری، پدر اشعیا
  • منصوره سادات صادقی*، مهین ناز میردهقان، امیررضا وکیلی فرد، مهدیه قناعت صفحات 131-149
    برای بررسی نقش اضطراب در بکارگیری راهبردهای یادگیری زبان فارسی به عنوان زبان دوم با توجه به نقش واسطه ای هوش شناختی،80 زبان آموز غیرایرانی مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بین المللی امام خمینی با تکمیل 3 پرسشنامه ی راهبردهای خودانگیخته، اضطراب و همچنین هوش شناختی در این مطالعه شرکت کردند. نتایج تحلیل داده ها با روش های آماری نشان داد که اضطراب در میزان بکارگیری راهبردهای یادگیری و عملکرد هوش شناختی نقش دارد. نتایج نشان داد نقش اضطراب بر راهبردهای یادگیری بدون واسطه و باواسطه ی عملکرد هوش شناختی می باشد، به گونه ای که هرچه میزان اضطراب افزایش یابد، میزان بکارگیری راهبرد یادگیری کمتر می شود. همچنین اضطراب با هوش شناختی رابطه ی معنادار معکوسی دارد. هرچه میزان اضطراب بالاتر باشد، میزان عملکرد افراد در هوش شناختی کاهش می یابد. بعلاوه نتایج نشان داد که عملکرد هوش شناختی بر میزان بکارگیری راهبرد یادگیری اثر مستقیم دارد، به شکلی که با افزایش عملکرد هوش شناختی مقدار بکارگیری راهبرد یادگیری افزایش یافت. بر اساس نتایج یافته ها، بکارگیری راهبرد یادگیری غیر از اینکه تحت تاثیر مولفه های هوشی افراد قرار دارد، مولفه های دیگر روانشناختی مانند اضطراب نیز می تواند در میزان بکارگیری این راهبردها نقش مخربی حتی بیش از هوش شناختی نشان دهد.
    کلیدواژگان: اضطراب یادگیری زبان دوم، راهبردهای یادگیری، هوش شناختی، زبان فارسی
  • یحیی مدرسی، معصومه حاجی زاده صفحات 151-170
    هدف از این پژوهش توصیف ساختمان نقشی متون تالیفی و ترجمه ای تخصصی رشته پزشکی است به منظور یافتن ارتباطی میان متون تالیفی و ترجمه ای. سوال های اصلی در این پژوهش: 1.چگونگی کمیت و کیفیت فرایند های شش گانه هلیدی در متون تالیفی و ترجمه ای حوزه پزشکی 2.تاثیر تفاوت توزیع فرایند ها در فهم پذیری متون این گونه علمی زبان فارسی. به این منظور 2000 بند از چهار کتاب ترجمه ای با 2000 بند از چهار کتاب تالیفی پزشکی انتخاب و مقایسه شده اند. الگوی مورد استفاده در این پژوهش فرانقش تجربی و شش فرایند (مادی- رابطه ای- ذهنی- وجودی- بیانی- رفتاری) موجود در آن است. پس از انتخاب بندها به صورت تصادفی، فرایندهای به کار رفته در آنها شناسایی شده و سپس مورد توصیف و تحلیل آماری قرار گرفت. تفاوت در درک پذیری متون ترجمه ای و تالیفی طی یک نگرش سنجی انجام شد. در این نظرسنجی مشخص شد که 3/79 درصد دانش جویان کارشناسی در درک مفاهیم متون ترجمه شده مشکل دارند. داده ها نشان دادند که در برخی از بازه های زمانی رابطه نزدیکی بین فرایند های متون تالیفی با ترجمه ای وجود دارد، اما شواهدی دال بر تاثیرگذاری متون ترجمه بر تالیف یا برعکس به لحاظ توزیع فرایند ها مشاهده نشد. هرچند شاهد تاثیر پذیری نسبی مترجم از ساختار نقشی متن مبدا بودیم.
    کلیدواژگان: فرانقش تجربی، فرایند، گونه علمی، دستور نقش گرای هلیدی
|
  • Mohammad Reza Ahmadkhani *, Diana Rashidian Pages 1-15
    This research is on the phonological and morphological shifts of Azerbaijani Turkish loanwords. Speakers of most languages in order to utilize the loan words shift and adapt them according to their native morphological and phonological system. In this research, first, the loanwords from Arabic and Persian collected, and then their phonological shifts as vowel harmony, mutation, insertion, deletion, lenition, and assimilation as well as morphological shifts such as derivation and compounding studied. The method of this research is descriptive and analytic and data are collected from Turkish dictionaries. The framework of phonological shifts is generative phonology. In this research, 704 loanwords from Arabic and Persian studied. Among phonological shifts the most frequent shift was vowel harmony and the least one is assimilation. In morphological shifts, derivation and compounding are studied. In this type of shift, the most frequent one is derivation and the least one is compounding.
    Keywords: Phonological shift, morphological shift, loanwords, Azerbaijani Turkish, Persian
  • Seyed Mohammad Hosseini-Maasoum*, Mohammad Javad Mahdavy Pages 17-46
    The so-called indefiniteness morpheme or enclitic /i:/ in Persian has been substantially studied from morphological and semantic points of view, but rarely given full analysis in syntactic surveys. Mostly considered as an affix attached to the head noun in NP/DP, it is seldom considered as independent or significant in syntactic representations. In generative syntax, especially in the Minimalist Program, functional categories have been suggested as elements which regulate the grammatical relations among lexical categories. Formerly, the functional category Ezafe has been established above nominal heads in Persian NPs. The present study, introduces IndefP as a functional category in Persian for the first time, and seeks to give structures containing the /i:/ element the fullest analysis they have ever enjoyed. Evidence is provide as to depict a full minimalist projection for this category and analyze complex structures headed by this functional item. Indefinite Phrase is shown to be a head-last projection which selects NP/DPs as its complement and accepts various structures (CPs, PPs or APs) as its adjuncts. It is further shown that this analysis is not limited to nominal structures in A-positions and is also extendable to those appearing in A-bar positions as sentence adverbs attached to the (maximal or intermediate) projection of T.
    Keywords: Persian, indefinite, functional category, noun phrase, determiner phrase
  • Maryam Dara *, Reza Heydari Pages 47-57
    Many stone blocks with the cross carved on them have been found in Armenia and Turkey. They had been inscribed with cuneiform inscriptions, especially Urartian. Some are being studied so far but no similar inscription has been found in Iran. Recently, a badly damaged cuneiform inscription with a cross on it is found in Maku being studied by the authors. The right side of the block is the end of a cuneiform inscription and the left side is broken in order to be reused. Therefore, the inscription is not complete and has a half or parts not being found yet. The obverse with a cross carved on it in an unknown period is Assyrian and only some signs have been left. There is only one sign left on the reverse. The epigraphy of the inscription shows that this inscription is written by Urartians between 800 and 700 B.C. This inscription is introduced in this paper and its epigraphy is studied and it is compared to the similar ones.
    Keywords: Assyrian, cross, cuneiform, Maku, Urartian
  • Shadi Davari *, Mehrdad Naghzguy-Kohan Pages 59-87
    As it is generally assumed, the concept of future is not a concept of novelty. However the specialized strategies of encoding the notion are recently emerged. Typologically, the lexical units bearing the meanings of "desire" and "volition" are potentially major constructions representing the meaning of future. This embodies in the fact that intension is future projecting. The present contribution illustrates the grammaticalization of xâstan from a lexical verb to a modal auxiliary of volition and then to an auxiliary encoding the future tense. The result offers a clear picture of specialization process of using the future marker in a scheduled and inevitable future situation.
    Keywords: future tense, modality of volition, auxiliary, specialization
  • Fatemeh Rakei, Fatemeh Naeimi Hashkavaee* Pages 89-103
    Environmental crises are the outcome of this thought that human being is the center of creation and the entire world is for them and for their needs. Versus this view, there is biocentric view which believes the nature is centre in the world. These two views indicate that human being effects on environment and also is influenced from it. These effects appear on mind and thought and finally represent in language of us. The aim of this paper is investigating of the effect of environment on thought which represent in metaphoric expressions.. In this paper, on the basis of Shiri(1387) classification, two climates of Iran(North and Khorasan)(Alavi and Dolatabadi) is selected. The results show that biocentric view is represented in regional novel. The writers of this kind of novel conscious or unconscious centered the nature and used the metaphor of "Mother of the Nature" in different forms in their novels.
    Keywords: conceptual metaphor, ecocriticism, biocentric view, anthropocentric view, regional novel
  • Niloofar Shahrokhi *, Zohreh Zarshenas Pages 105-130
    Sogdian Christian works are consisted of some parts of gospel translations, and translations of works and biographies of holy men, homilies and commentaries, acts of Christian martyrs and comments of church leaders from Syriac to Soghdian. These works are in fact a kind of ýtranslating literature, which are mostly translated from Syriac to Sogdian. ýý"Dādišo‛ Qatarāyā's commentary on the fifteenth homily of Abbā Isaiah" is ýone of these works that is studied in this paper in terms of translating from Sogdian to Persian, comparing it to Syriac translation, and comparing linguistic features of this kind of Sogdian literature with another species of Sogdian works.
    Keywords: Christian Sogdian, Syriac language, homilies, commentaries, ?D?di?o? Qa?r?y?, Abb? Isaiah
  • Mansoureh Sadat Sadeghi *, Mahinnaz Mirdehghan, Amirreza Vakilifard, Mahdiye Ghanaat Pages 131-149
    The present research is aimed to examine the role of anxiety in using learning strategies of Persian as a second languagein regard to the mediating role of cognitive intelligence.The study corpus includes 80 non-Iranian Persian learners of Imam Khomeini International University who have participated by filled out the 3 research questionnaires including Motivational strategies for learning questioner, anxiety and Cognitive Intelligence tests.The data analysis illustrates the role of anxiety in learning strategies, in both with and without its mediating role of cognitive intelligence operation.This role acts in such a way that by increasing the extent of anxiety, the level of strategy learning will be reduced. Increase in anxiety also results in the reduction of the cognitive intelligence of operation; i.e. anxiety reveals a meaningful inverse relation with the cognitive intelligence. The more increasing anxiety is associated to the more decrease in personal efficiency in the cognitive intelligence. Moreover the conclusions revealed that cognitive intelligence operation have a direct effect on application level of learning strategy in such a manner that by increasing in cognitive intelligence operation, the extent of the learning strategy application will be expanded. The results of this conclusion pointed out that not only learning strategy is under the effect of personal intelligence components but also the other psychological component such as anxiety could act as a destructive role even more than the cognitive intelligence at the level of application of these strategies.
    Keywords: anxity second language, learning strategies, Cognitive inteligence, Persian language
  • Yahya Modarresi, Masoumeh Hajizadeh Pages 151-170
    The main aim of this research is describing the functional structure of the medical compilation-texts and translation-texts in order to find a relationship between written and translation texts. The main question of the research considers of the difference between the processes distribution of the medical written and translation texts. Therefore, 2000 clauses of 4 medical written book and 2000 clauses of 4 medical translation books are selected and compared. Research data are analyzed according to the experiential metafunction of functional grammar and its six processes (material, relational, mental, existential, verbal, behavioural). After selecting the 4000 clauses accidentally, their processes are identified and recorded. Analyses show that in some of the time intervals there is a close relationship between the processes of compilation and translation texts; however there are evidences of the influence of the distribution of translation texts` processes on the compilation ones or vice versa.