فهرست مطالب

نشریه دراسات فی اللغه العربیه و آدابها
سال دوم شماره 6 (تابستان 1390)

  • تاریخ انتشار: 1390/06/10
  • تعداد عناوین: 7
|
  • الدکتور یوسف حامد جابر صفحات 1-24
    یهدف هذا البحث إلی تسلیط الضوء علی ابرز قضایا المکان فی شعر بدیع صقور، هذا الشاعر الذی اطل علی الحیاه فی إحدی قری محافظه اللاذقیه، حیث الطبیعه ترسم مشاهد للمکان تنبض بالثراء والحیویه، وحیث المکان یمارس سطوته علی الشاعر فیسهم فی تشکیل عقله وسلوکه تشکیلا یتداخل مع إلفه المکان وقیمه المختلفه، مما استدعی حرص الشاعر علی ان یحفظ للمکان حضوره فی ذاته، فاختزن تفاصیله، لیظل متصلا به، یلجا إلیه، ویطل علیه لیحکی خصائصه وتجلیاته.
    کلیدواژگان: المکان، الذاکره، الرویا
  • الدکتور جعفر دلشاد، مریم جلایی صفحات 25-54
    یبدو للمتامل فی «العقد الفرید»، ان ابن عبد ربه الاندلسی قد الف موسوعته الضخمه وما تشتمل علیه من ثقافه إسلامیه عربیه ما یثیر الإعجاب، وللمولف وقفات مع التراث الفارسی وردت متفرقه فی ثنایا هذا السفر. ولو قدر ان یاتی تعریف للفرس وثقافتهم فی کتاب الف فی الشرق العربی لاعتبرنا هذا الامر طبیعیا وذلک لمجاورتهم البلدان العربیه وما یلازمه من صلات.
    فی حین اننا نشاهد ان المسافه الجغرافیه والتباین التاریخی والثقافی بین عرب الاندلس والفرس لم یکونا حاجزا من ان تصل اخبار من بلاد فارس إلی اقصی الغرب العربی لتظهر فی هذه الموسوعه الفریده، وما یتصف به هذا الشعب من تراث. وقد تجلت اقوال ملوکهم وحکمائهم وخاصه فی عصر بنی ساسان فی هذا الاثر، ولعل هذا الامر یرشدنا إلی رصد التناص الادبی، وإلی العلاقات التی کانت سائده عندئذ.
    لقد حاولت هذه الدراسه جمع شتات ما ورد ذکره فی «العقد الفرید»عن ادب ملوک الفرس وحکمائهم کی تضع امام القارئ صوره عن الفرس من خلال الادب الاندلسی.
    کلیدواژگان: ابن عبد ربه، العقد الفرید، الفرس، الادب الاندلسی
  • الدکتور سامی عوض صفحات 55-76
    یتناول هذا البحث مفهوم الضروره لغه واصطلاحا، ویبین ان مفهوم الضروره ظل غیر واضح المعالم حتی جاء الخلیل بن احمد الفراهیدی الذی اصل لهذا المفهوم منطلقا من وعیه العمیق الفرق بین اللغه الشعریه ولغه الکلام العادی؛ وهذا یتطلب منا ان نشرح موقف الخلیل المتمیز من مفهوم الضروره الشعریه، ویبین البحث مفهوم الضروره عند سیبویه فی کتابه «الکتاب»، ویوضح الاختلاف بین الدارسین قدامی ومحدثین فی تحدید معنی الضروره لدیه، ثم یقف البحث وقفه ثانیه عند ابن جنی الذی کانت له آراء لافته للنظر جدیره بالدراسه والبیان، ویتناول البحث مفهوم الضروره عند ابن السراج وتلمیذه ابی سعید السیرافی، ثم ینتهی البحث بتوضیح موقفی ابن فارس، وابی هلال العسکری، ولا یتسع البحث لدراسه آراء کل العلماء الذین عاشوا قبل القرن الرابع الهجری کالمبرد وثعلب والاخفش وابی علی الفارسی والقزاز القیروانی صاحب کتاب مشهور وهام «ما یجوز للشاعر فی الضروره»، وینتهی البحث بخاتمه تعقبها اهم النتائج.
    کلیدواژگان: الضروره الشعریه، الکلام العادی، النقد القدیم
  • الدکتور علی اصغر قهرمانی مقبل صفحات 77-100
    الملمع لغه یعنی شیئا او امرا یجمع لونین مختلفین او صفتین مختلفتین، والشعر الملمع فی الادب العربی القدیم شعر یجمع الشطور او الابیات المعجمه والمهمله، وهو فی العصر الحدیث شعر منظوم بالعربیه الفصحی والعامیه. ولکن ما یهمنا فی هذا البحث هوالملمع عند الفرس الذی یتکون من شطور (او ابیات) بالعربیه إلی جانب شطور (او ابیات) بالفارسیه. وبما ان الملمع بالمعنی الاخیر یشمل شعرا منظوما باللغتین العربیه والفارسیه، فإن دراسته تندرج فی مجال الدراسات الادبیه المقارنه، وبناء علی ذلک فعلینا ان نتبع المنهج المقارن فی هذا البحث.
    إن السوال الاساس المطروح فی هذا النوع من الشعر هو انه کیف استطاع الشاعر جمع الابیات العربیه إلی جانب الابیات الفارسیه، مع ان لکل واحد من النظامین الشعریین خصائص وزنیه و قافویه خاصه به. لقد تبین لنا، من خلال دراسه الملمعات إلی جانب اطلاعنا علی علم العروض فی الادبین، ان هنالک میزه مشترکه بین النظامین الوزنیین ساعدت الشعراء الفرس علی نظم الملمعات وهی الاساس الوزنی المشترک فی النظامین، ای یعتمد کلاهما علی الکمیه فی المقاطع مع الاعتراف بوجود اختلافات جزئیه بینهما اهمها الاختلاف فی طول المصراع، والجوازات الوزنیه. کما تبین لنا ان الملمعات تتبع القواعد الوزنیه الفارسیه عاده فی الخصائص الجزئیه المذکوره. إذن یمکننا القول إن الملمعات ذات صبغه فارسیه بسبب اتباعها هذه الخصائص الجزئیه فی الوزن والقافیه، فضلا عن الذوق الفارسی الذی یسود الملمعات فی کثیر من الاحیان.
    کلیدواژگان: الملمع، النظام الوزنی العربی، النظام الوزنی الفارسی، الوزن، القافیه، الادب المقارن
  • د. ناصیف محمد ناصیف صفحات 101-138
    الإغراب قدیم قدم الإبداع؛ مستمر استمراره، ظل حاضرا فی جهود النقاد من عصر ارسطو حتی الیوم علی اختلاف بینهم فی درجات الاهتمام به، وفی تجلیاته التی اجتذبتهم إلی حلباتها؛ فجاءت جهودهم آراء مبثوثه فی تضاعیف مولفاتهم، او مجموعه فی فصل، او باب من کتاب، او آراء مشفوعه بالاختیارات، او اختیارات عنوانها الإغراب. وهکذا انتظم جهودهم حب الإغراب عند کل من المبدع والمتلقی، واللفظ الغریب، وغرائب الابیات، وغرائب المبانی والمعانی، وغرائب الصور.
    بید اننا نصرف النظر فی بحثنا هذا عن المستوی العمودی؛ ممثلا باللفظ الغریب الذی شغف به اللغویون والرواه، ونجعل وکدنا الإغراب علی المستوی الافقی ممثلا بالتالیف، والتخییل، زاعمین انه المحور الخفی اوالصریح الذی انتظم الدرس النقدی عند العرب؛ فاستغرق حفریاتهم علی عروق الذهب فی صنعه الشعر، وجهودهم للقبض علی اسرار ارتقاء المنظوم إلی مراتب الشعری التی عبروا عنها بالبیان والفصاحه والبلاغه.
    کلیدواژگان: الإغراب، الفصاحه، البیان
  • الدکتور علی نجفی ایوکی، فاطمه یگانه صفحات 139-170
    الحق ان التراث الدینی ذو مکانه مرموقه فی شعر خلیل حاوی (1919-1982) الشاعر اللبنانی المعاصر ویشکل مکونا اصلیا وخفیا لقصائده. فقد اتاحت الاستفاده من إمکانیات هذا التراث للشاعر ان ینوع فی اسالیبه بالابتعاد عن الغنائیه والخطابیه ومنح لغته الشعریه بعدا جمالیا. والمقاله هذه تعمد إلی دراسه استدعاء التراث الدینی (التوراه، الإنجیل والقرآن) و توظیفه فی شعرالشاعر تحت قوانین التناص، اعتقادا بان اشد الشعراء اصاله و تفردا، یحور إلی الموروث، ویقع فی ما یسمیه رولان بارت «التذکر»، وان الإنفراد المطلق امر یعز علی ای انسان، إلا إذا شاء الا یقیم ایه علاقات بین الالفاظ. من المستنبط ان الشاعر من خلال تناصاته الدینیه یحرص علی ان یتحدی القضایا السیاسیه والاجتماعیه للوطن العربی، فضلا عن انه یرکز علی التناص العکسی فی الکثیر الاکثر ویعطی النص الدینی الخفی لسبب او لآخر مضمونا ماساویا.
    کلیدواژگان: التناص، خلیل حاوی، التوراه، الإنجیل، القرآن، الانزیاح
  • الدکتور مالک یحیا صفحات 171-196
    هذه دراسه تطبیقیه تتناول دراسه اسم الفاعل فی العربیه من خلال الربع الاول من القرآن الکریم، وقد ابرزت الاسس التی انطلق منها العلماء، وبنوا علی ها احکامهم، کاشتراط المجاراه اللفظیه والمعنویه مجری الفعل المضارع او کلتیهما معا، وبینت تباین آرائهم فی ذلک، والصور التی یکون فی ها عاملا، والتی لایکون.
    وتوصلت إلی ان اسم الفاعل فی اللغه العربیه ینزع إلی الإضافه فی المستوی النحوی لیحقق نشاطا اسمیا فی بنیته یطابق ما تدل علیه من ثبوت صفه الفاعل، بصرف النظر عن الزمن الذی یشیر إلیه سیاقه، وهو ما یفسر علیه مجیئه مضافا.
    ومن الملحوظ انه لا تشابه بینهما لفظا ولا معنی فهما مختلفان وضعا، وکل ما بینهما من تشابه قائم علی العمل، والعمل تسببه رائحه الفعل لا معنی الفعل، وهو ما یعنی ان المجاراه اللفظیه والمعنویه لا جدوی منها، ولا مسوغ إذن لحمل اسم الفاعل علی الفعل المضارع.
    کلیدواژگان: اسم الفاعل، القرآن الکریم، اللغه العربیه
|
  • Dr Youssef Jaber Pages 1-24
    This research sheds light on some prominent issues of place in Saqoor's Badee' poetry. This poet was born in a Latakian village, where nature has drawn fantastic, rich and lively pictures, Therefore this place has shaped his mind and behaviour in agreement with the warmth of this place and its different values. Asaconseauence,the poet has consistently attempts to present spatial details in his poetry according to what is fresh in his spatial memory.
    Keywords: Location, Place, Memory
  • Dr. Jafar Delshad, Maryam Jalaei Pages 25-54
    If we take a cursory look at the Al Eqd Al Farid written by Ibn Abde Rabbeh, it appears like a volumnous encyclopedia which encapsulates the magnificent Islamic culture. But, what is more wonderful in this work is the display of the roles by Iranians in its different parts. It is not surprising if we face this situation in Arabic literatur, because since a long time ago the Arabs and Iranians have had mutual relations. But after pondering over Ibn Abde Rabbeh’s work we find that the geographical, political, cultural and historical distances between Iran and Andalusia have not prevented the Iranian history and culture, in general, and Sassanian culture in particular fromfeaturinym. this research is an effort reveal the Iranian portrayal "Al - Eqd al- Farid",so that the rationbetween parsian and andalusian literature is examined and scrutinized.
    Keywords: Ibn Abde Rabbe, Al, Eqd al Farid, Iranians, Andalusian literature
  • Dr Sami Awad Pages 55-76
    This Study deals with the issue of poetic licence. This issue remained vogue until the advent of Al-Khaleel Bin Ahmad Al-Faraheedi, who established the basis of this concept depending on his deep awareness of the differences between the poetic language and ordinary speech. To understand what he did we need to first explain AL-Kaleels views on poetic licence. Moreover، the Study explicatesthe concept of poetic licence according to Sibaweih in his book، Al-Kitab، and then sheds light on the difference among ancient and modern researchers. this Study also discusses Ibn Jenni's significant ideasregarding poetic licence. Finally, the relevant ideas about poetic licence by AL-Sarraj and his disciple, Abu said AL-Sirafi, Ibn fares and Abi Hilal AL-Askari discussed. It is worth noting that this article does not have enough space to present the ideas by all the scholars before the 4 th century (AH).
    Keywords: Poetic licence, ordinary Speech
  • Dr Ali Asghar Ghahramani Moqbel Pages 77-100
    “Macaronic” literally refers to an attribute for a thing which possesses two colors or two dissimilar qualities, and “macaronic verse”, in Arabic rhetoric, points to a kind of poem whose words in one hemstitch or in the whole stitch are composed of words which include dotted letters (mo’jamah) whereas the words in another hemstitch or stitch possess letters with no dots (mohmalah). Macaronic verse in the contemporary Arabic poetry, however, refers to a kind of poem in which the first hemstitches are formal in diction while the second ones are totally informal and/or colloquial. Nonetheless, what interests us here in this article is the use of macaronic verse in Persian poetry. It refers to a kind of poem which is composed of two different languages (generally Persian and Arabic). The main question for which we seek to find an answer in this paper is: How can one compose a poem in two languages while niether deviates from each language’s (Arabic or Persian) specific linguistic and metrical norms? We have found the answer to the question in the kind of the meter, in their metrical system; that is, meter in both Arabic and Persian poetry is based on the quantity of the syllables. In other words, the basis of their rhythm is quantitative. This is the main principle that eases the task of composition for the poet. However, there are subtle differences in the metrical systems of the two languages such as the length of the hemstitches and cases of poetic licenses. Meanwhile, since the macaronic verse was innovated by the Iranians, it follows the principles of Persian poetry concerning the nuances as well as the minute features of meter. That is why most of the poetry written in this fashion has assumed Persian poetry’s tone and spirit. Because the subject we have chosen to discuss demands comparison between the two kinds of poetry written in Persian and Arabic languages, our research approach is eventually comparative
    Keywords: Macaronic Verse(s), Meter in Persian Poetry, Meter in Arabic Poetry, Rhyme, Comparative Literatures
  • Dr. Nasif Mohammad Nasif Pages 101-138
    Defamiliarization or beestrangement have existed since Aristotle and continues to exist todaythanles to the efforts of variouscritics. These attempts realze in unhabitual words, lines,utterances, and meaning.in this research, we dispense with unfamiliar words, which have been discuosed by many linguists and critic and examine defemiliarization in its horizontalaxis,that is in construchons andimagery,which seen to be the basis at ancient criticism.
    Keywords: Defamiliarization, eloquence, rhetoric
  • Dr Ali Najafi Ivaki, Fatemeh Yeganeh Pages 139-170
    Really the religious tradition has a lofty position in the poetry at the contemporary Lebanese poet, Khalil Hawi.In fact it comprises a basic and hidden factor of his odes. Using the potentials of this tradition gave the poet an opportunity to create diversity in his poetical methods by avoiding lyrics and oratorical. And therefore, to enhance the aesthetics dimension of his poem words. This study attempts to examine the reference to the religious tradition (the Torah, the Gospel, the Quran) and its application in Hawis poems by means of intertextual technicues. Thinking that the who poets are noble and unique, return to the tradition and are involved in things that Roland Barthes calls "remembring". absolute unigueness is difficult for a man. Unless he wants to connect the words. It is inferred that Hawi tries to challenge political and social issues of Arabic countries with the help of religious intertexyuality. In addition, he paysparticular attention to reverse intertextuality. and gives a tragic implication to his hidden religious text for certain causes.
    Keywords: Intertextuality, Khalil Hawi, the Torah, the Gospel, the Quran, Defamiliarization
  • Dr Malek Yahya Pages 171-196
    This is an applied study of the present participle in the first quarter of the Quran. It shows the principles which Scholars follow to describe the function of the present participle, Such as the constraint of pronunciation as wall as Semantic similarity to the simple present dependence condition. The research concludes that present participle tend to function as a genitive at the Syntactic level. More over, There is no phonological or Semantic similarity between these two cases and whatever similarity thay show is functional and is caused by their formal similarity not their semantic similarity.
    Keywords: genitive function, the holy Quran, verbal, semantic similarity