داود دانشور، مترجم و کارگردان تئاتر در گفتگو با رسالت:
سمینار کارساز نیست، مسیرها را باید هموار کرد
اشاره:
داود دانشور از سال 1351 پیوسته مشغول فعالیت های تئاتر بوده و در این زمینه، نمایشنامه های زیادی از آثار نویسندگان خارجی را به فارسی برگردانده و برخی از آثار ترجمه شده را نیز کارگردانی کرده است. بعد از انقلاب با تشکیل گروه سینما تئاتر آئین به ترجمه متون نمایشی ادامه داده و خود در مقام کارگردان باهمت تعدادی از فارغ التحصیلان هنرهای نمایشی، نمایش های پیر سگ خرفت - تله موش - آنووا و چند نمایش دیگر را به روی صحنه برده است، هم اینک نیز نمایش همسایه ها یکی از آثار جیمز ساندرز را در تالار چهار سوی مجموعه تئاتر شهر به اجرا درآورده است، با این مترجم و کارگردان توانمند عرصه هنر تئاتر، گفتگویی به عمل آمده که از نظرتان می گذرد:
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.