آرشیو یکشنبه ۲۱ آبان ۱۳۸۵، شماره ۱۲۵۶
گفت و گو
۱۵

گفت و گو با صفدر تقی زاده؛ ترجمه کردن مانند نوشتن است

صفدر تقی زاده را که همیشه روزهای جمعه در خانه اش پیدا می کردم تا با هم به دیدار نجف دریابندری برویم، این بار در کالیفرنیا پیدا کردم. او مترجم با سابقه و ماهری است که برخی از مجموعه های داستانی ترجمه شده اش حقیقتا دل می برد. «زایران غریب» مارکز و مجموعه «مرگ در جنگل» از این دست آثار اوست. او علاوه بر ترجمه، سال ها در دانشگاه های تهران، شهید بهشتی و علامه طباطبایی زبان انگلیسی تدریس کرده است. مترجم پرکاری نیست چون هم اصلی خود را صرف معرفی داستان های کوتاه ایرانی و داستان نویسان ایرانی کرده است. انتشار چند مجموعه داستان کوتاه مانند

برخی از خدمات سایت، از جمله مشاهده متن مطالب سال‌های گذشته روزنامه‌های عضو، تنها به مشترکان سایت ارایه می‌شود.
شما می‌توانید به یکی از روش‌های زیر مشترک شوید:
اشتراک شخصی
در سایت عضو شوید و هزینه اشتراک یک‌ساله سایت به مبلغ 1,390,000ريال را پرداخت کنید.
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامه‌ها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارت‌های بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارت‌های اعتباری بین‌المللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکان‌پذیر است.
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی همه کاربران به متن مطالب خریداری نمایند!
توجه!
  • دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت می‌گیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمی‌کند.
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.