|
جزء 30 قرآن كريم به زبان تركمني ترجمه شد
حافظ قرآن، نويسنده، مترجم و پژوهشگر در معارف قرآني و فرهنگ اصيل تركمن موفق به ترجمه جزء سي ام قرآن كريم به زبان تركمني با الفباي عربي و لاتين تركمنستان شد. بي بي مريم شرعي در اين زمينه در گفتگو با مهر در گرگان در خصوص اين اقدام خود اظهار داشت: ترجمه قرآن كريم به عنوان اساسي ترين سند اسلام از سالها قبل همواره ذهن و فكر بنده را به خود مشغول كرده و تشويق و ارشادات پدرم در اين خصوص بي تاثير نبوده است.مسئول انتشارات تركمن بيان داشت: نسخه هايي از ترجمه اين مصحف شريف به برخي حوزه هاي علميه تركمن صحرا و ... اهدا شده به طوري كه مسئول حوزه هاي علميه اعظميه (مركز بزرگ اسلامي شمال كشور تركمن صحرا) بندر تركمن معرفي نامه اي تحت عنوان “خادم قرآن كريم” به شانزدهمين نمايشگاه بين المللي قرآن كريم در تهران ارسال كرده و بسياري از عالمان از اقصي نقاط دنيا تبريك گفته اند. جزء 30 قرآن كريم به زبان تركمني ترجمه شد
□
دفعات مطالعه اين مطلب: 23 بار
|