|  درخواست عضويت  |  رمز خود را فراموش کرده ايد؟  |  ورود اعضا [Sign in]
جستجوي پيشرفته مطالب   |  
 جستجو:  
روزنامه اعتماد91/7/12: گفت وگو با محمدرضا درويشي و حسين بهروزي نيا درباره همكاري با اركستر سمفونيك چايكوفسكي
magiran.com  > روزنامه اعتماد >  فهرست مطالب شماره
مشخصات نشريه
آخرين شماره
آرشيو شماره هاي گذشته
جستجوي مطالب
سايت اختصاصي
تماس با نشريه
شماره جديد اين نشريه
شماره 4384
يك شنبه 19 خرداد 1398


 راهنمای موضوعی نشريات
اين نشريه در گروه(های) زير قرار گرفته است:

?????


 
MGID3291
magiran.com > روزنامه اعتماد > شماره 2509 12/7/91 > صفحه 1 (صفحه اول) > متن
 
      


گفت وگو با محمدرضا درويشي و حسين بهروزي نيا درباره همكاري با اركستر سمفونيك چايكوفسكي
تجربه دشوار

نويسنده: بيتا ياري

عكس: مسعود زارعي

    گروه ادب و هنر|محمدرضا درويشي آهنگساز و پژوهشگر موسيقي نواحي ايران از همكاري خود و حسين بهروزي نيا با اركسترسمفونيك چايكوفسكي مسكو خبر داد. درويشي قرار است سال آينده با اين اركستر قطعه «در سكوت آفتاب نيمه شب» كه حاصل تنظيم و توسعه دو اثر با نام هاي «آفتاب نيمه شب» و «سكوت» از حسين بهروزي نياست را به اجرا دربياورد. براي كسب اطلاعات بيشتر درباره اين پروژه سراغ اين دو هنرمند برجسته رفتيم تا با توضيحات ايشان، علاقه مندان در جريان جزييات دقيق اين تجربه قرار بگيرند. حسين بهروزي نيا، آهنگساز و نوازنده صاحب سبك بربط كه براي كنسرت گروه دستان چند صباحي در ايران به سر مي برد، درباره آهنگسازي اين قطعه مي گويد: «14 سال پيش در امريكا براي شركتي به نام سون ايت پروداكشن آلبومي را به نام «آفتاب نيمه شب» ضبط كردم كه اين آلبوم به صورت بداهه اجرا شد و در ايران به عنوان «وجد» انتشار يافت. روزي كه به اتفاق پژمان حدادي به استوديو رفتيم، يك قطعه پنج ضربي را در آنجا اجرا كرديم كه بعدها تحت عنوان «سكوت» ارائه شد. و بعد يك قطعه 16 ضربي را اجرا كرديم كه اين ريتم براي نخستين بار در موسيقي معاصر ايران تجربه مي شد. اين ريتم در فرهنگ هاي ديگر به ويژه فرهنگ هاي آسيايي و آفريقايي بوده و هست، اما نخستين بار بود كه در موسيقي ايران مورد استفاده قرار مي گرفت.» درويشي به نبوغ بهروزي نيا در استفاده از ريتم هاي فراموش شده اين سرزمين اشاره كرده و مي گويد: «ريتم 16 تايي يا «دور ايقايي 16ضربي» در موسيقي 150 ساله اخير ايران هيچ حضوري نداشته و ندارد اما در موسيقي قديم ايران استفاده شده است از جمله در دورهاي ايقايي عبدالقادر مراغي كه به وضوح در رسالات جامع الحان و مقاصد الحان و شرح ادوار صفي الدين ارموي به ثبت رسيده و توضيحات مبسوط عبدالقادر درباره انواع دورها و ايقائات نوشته است. اما امروزه در موسيقي ما از آن دورها و از جمله دور 16 تايي خبري نيست يعني از ميراث خانواده فراهاني به بعد، آن ضربي هاي حاشيه رديف و آهنگ ها، ضربي ها، رنگ ها، چهارمضراب ها و تصنيف هايي كه از امثال درويش خان به بعد به ما رسيده، اين گونه دورها و ايقائات قابل فهم نبوده است. ريتم ها غالبا دوچهارم، سه چهارم، چهارچهارم، شش چهارم و شش هشتم هستند كه همه اينها برگرفته از ريتم هاي غربي و تلاش هاي مدرسه دارالفنون است! درويش خان هم از اين ريتم ها استفاده كرده و مارش و والس و پولكا ساخته است. آخر او هم در دسته موزيك نظام «طبل ريز» مي نواخت. استادان وزيري و خالقي هم چنين كردند. آنها نيز از ادوار قديم موسيقي ايران بي اطلاع بودند، شايد گناهي نداشتند و اين جبر زمانه بود!»درويشي آهنگساز براي به سرانجام رساندن آلبوم «شوق نامه» كه سال گذشته روانه بازار شد، پژوهشي گسترده در موسيقي قديم ايران به ويژه موسيقي دوره تيموري انجام داده است. اين مجموعه بازخواني 24 تصنيف منسوب به عبدالقادر مراغي است كه توسط گروه عبدالقادر مراغي و به خوانندگي همايون شجريان و سرپرستي خود درويشي اجرا شده است. او توضيح مي دهد كه شايد نيمي از اين تصانيف 16ضربي تا 32 ضربي اند!درويشي، هارموني را نزد مهربانو توفيق، پرويز منصوري و مصطفي كمال پورتراب، كنترپوان را نزد مصطفي كمال پورتراب و هرمز فرهت، سازشناسي و اركستراسيون را نزد احمد پژمان، فرشاد سنجري و محمدتقي مسعوديه و مرتضي حنانه، فرم و آناليز را نزد شاهين فرهت و هارموني پيشرفته را نزد محمدتقي مسعوديه و رهبري اركستر را نزد حشمت سنجري، فرشاد سنجري و تيبور پوستاي آموخته است. در زمينه آهنگسازي او مستقيما تحت تعليمات استادان هرمز و شاهين فرهت، احمد پژمان و مرتضي حنانه بوده، اما خود مي گويد بيشترين تاثيرات را از دو استاد بزرگ خود يعني شادروان مرتضي حنانه و احمد پژمان كه خداوند عمر پربركت شان را دراز بدارد، گرفته است. او مي گويد بيشتر از 30 سال است كه به هارموني و اركستراسيون شخصي خود دست يافته و به شهادت آثار انتشاريافته اش، زبان هارموني و اركستراسيون وي شبيه هيچ آهنگسازي در ايران و خارج از ايران نيست.
    بهروزي نيا هم درباره اجراي اين قطعه توسط درويشي مي گويد: «با روي صحنه رفتن اين قطعه در مسكو يا در هر كشور ديگري، اين قطعه در بالاترين سطح خود اجرا خواهد شد چراكه در علم، توانايي و دانش محمدرضا درويشي هيچ شكي نيست. به علاوه ايشان هنرمند پرآوازه يي هستند كه در خارج از ايران هم شناخته شده اند.»
    درويشي: «زماني كه براي اجراي قطعه «نوا» توسط اركستر فيلارمونيك لي يژ در بلژيك بودم، مدير اركستر سمفونيك گوتنبرگ سوئد براي شنيدن قطعه «نوا» به بلژيك آمده بود. او درخواست كرد كه پارتيتور «نوا» و «در سكوت آفتاب نيمه شب» را به او بدهم. قرار بود آقاي متبسم كه در اروپا زندگي مي كند اين موضوع را پيگيري كند
    درويشي درباره ريشه هاي اين همكاري مشترك با حسين بهروزي نيا چنين توضيح داد: «اصل قرارمان مربوط به هفت سال پيش است. و چهار سال پيش نخستين قطعه راكه «نوا» نام داشت بر اساس ملودي هايي از حميد متبسم ساختم كه با اركستر فيلارمونيك ليژ بلژيك در دوشب اجرا شد. هفت سال پيش آقاي متبسم از هلند تماس گرفت و پيشنهاد پروژه يي را داد به اين صورت كه اعضاي گروه دستان يعني آقايان متبسم، بهروزي نيا و فرج پوري– منهاي آقايان حدادي و ساماني كه كوبه يي مي نوازند- هر كدام چند قطعه يكصدايي بنويسند و من آنها را بسط و گسترش داده و براي اركسترسمفونيك و گروه دستان آماده كنم. آقاي بهروزي نيا در قطعاتي كه برايم فرستادند، ذكر كرده بودند كه «آفتاب نيمه شب» و «سكوت» برايشان اولويت دارد».
    همچنين حسين بهروزي نيا مي گويد: «در آن زمان قرار بود دو كار از من و آقاي متبسم كه آقاي درويشي آنها را بسط و گسترش داده و براي اركستر تنظيم كرده بود، اجرا شود ولي به علت شرايط و محدوديت زماني اركستر فيلارمونيك ليژ بلژيك فقط «نوا» اجرا شد و «در سكوت آفتاب نيمه شب» اجرا نشد. اما قطعه «نوا» كه براي اركستر سمفونيك و گروه دستان نوشته شده بود، چنان صدادهي خوبي داشت كه حين تمرين و اجرا از آن لذت مي بردم.»
    از سوي ديگر درويشي معتقد است: «در تجربه يي مانند «در سكوت آفتاب نيمه شب»، شما شاهد صدادهي بهتري از اركستر خواهيد بود!»
    
    
عكس: مسعود زارعي

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

    
    
    بهروزي نيا هم درباره اجراي اين قطعه توسط درويشي مي گويد: «با روي صحنه رفتن اين قطعه در مسكو يا در هر كشور ديگري، اين قطعه در بالاترين سطح خود اجرا خواهد شد چراكه در علم، توانايي و دانش محمدرضا درويشي هيچ شكي نيست. به علاوه ايشان هنرمند پرآوازه يي هستند كه در خارج از ايران هم شناخته شده اند.»
    محمدرضا درويشي درباره عنوان «آفتاب نيمه شب» از بهروزي نيا مي پرسد كه آيا اين اسم نتيجه خلاقيت ذهن ايشان بوده يا برگرفته از شرايط خاص جغرافيايي در شمال كشورهاي اسكانديناوي است كه ماه هايي از سال خورشيد در آن غروب نمي كند و در شب هم آفتاب است (طلوع و غروب خورشيد از مشرق و مغرب نيست بلكه از شمال و جنوب است). چنين است كه غروبي در كار نيست! بهروزي نيا با تاييد اين صحبت، نامگذاري را پيشنهاد ناشر و كمپاني ضبط كننده قطعه در امريكا دانست چراكه در حين بداهه نوازي بهروزي نيا، به ناشر چنين حسي دست داده است: حس آفتاب نيمه شب.
    بهروزي نيا در توضيح كشف و نخستين مواجهه اش با ريتم 16 ضربي اين گونه روايت كرد: «سال ها قبل كنسرتي با شهرام ناظري در مراكش داشتيم كه ما را به جايي شبيه خانقاه دعوت كردند. در اين مكان گروه هاي زيادي در حال نواختن سازهاي كوبه يي و بادي مختلف بودند. از آنجايي كه هميشه به ضرب و ريتم علاقه داشتم و از دوره هنرجويي ام در هنرستان موسيقي خيلي از ريتم ها را كار مي كردم، من هم به جمع آنها پيوستم و شروع به نواختن تنبك كردم. ريتمي كه آنها مي نواختند من هم مي نواختم و با آنها همراهي كردم، اگرچه آنها متوجه حضور يك غريبه در بين خود شدند. در ادامه آنها ريتمي را شروع كردند كه ناآشنا بود و من شروع كردم به حساب كردن، در هر صورت موفق به كشف آن شدم. ما اين ريتم ها را داشته ايم اما از دوره صفويه مثل ساز بربط آن را از دست داديم. اين ريتم را آنجا شناختم اما هرگز روي آن ملودي نگذاشتم تا اينكه هفت- هشت سال گذشت و به كانادا مهاجرت كردم و در سانفرانسيسكو كنسرتي داشتم كه صاحب يك كمپاني از من خواستند كه برايشان يك آلبوم تهيه كنم. فرصتي نداشتم و بايد فردا ظهر به شهر خودم بازمي گشتم. پيشنهاد كردند كه ساعت 9 صبح ما را براي ضبط به استوديو ببرند. (با پژمان حدادي بودم) در مضراب اول نواختن بودم كه ناگهان از ذهنم آن ريتم 16تايي كه سال ها پيش در مراكش شنيده بودم گذشت. همان زمان هم اجراي آن ريتم براي پژمان حدادي هم سخت بود اما خوب توانست همراهي كند و اين آلبوم در همانجا ضبط شد. رجعتم به ريتم 16تايي (چهارتا سه تايي و دو تا دوتايي) - درويشي ملودي را مي خواند- روي ملودي خيلي زيبا نشست. همه چه موسيقيدانان، چه مردم عادي، از آن خوش شان آمد چراكه حتي آدم هاي عادي هم كه اطلاعي از ريتم ندارند مي توانند ملودي آن را حفظ كنند. ملودي زودتر از ريتم جا افتاد.»
    درباره اجراي قطعه «در سكوت آفتاب نيمه شب» توسط اركستر سمفونيك چايكوفسكي مسكو، درويشي توضيح داد: «شش ماه پيش با آقاي حسين نور شرق كه در حال ارائه پايان نامه دكتراي خود در اتنوموزيكولوژي در مسكو هستند در ارتباط با سميناري كه نيمه اول آبان ماه آينده در كنسرواتواري چايكوفسكي مسكو به مدت يك هفته برگزار مي شود و پژوهشگران و دانشمندان از 25 كشور مختلف در آن حضور دارند و موضوع آن «بررسي سبك هاي آوازي در فرهنگ هاي هند و اروپايي در دوران باستان و قديم» است، آشنا شدم. آقاي نورشرق مرا به عنوان آهنگساز نيز مي شناختند و از من يك قطعه براي اركستر سمفونيك چايكوفسكي مسكو خواستند كه براي يك فستيوال كه در ارديبهشت سال 92 برگزار مي شود، اجرا شود. از آنجايي كه قطعه «در سكوت آفتاب نيمه شب» را خيلي دوست دارم و زماني نزديك به يك سال روي آن كار كرده ام، اين قطعه را به آقاي نورشرق دادم. مقدمه اين قطعه براي 6 ويولنسل سلو است كه فاقد ميزان بندي است. اين مقدمه را كاوه همدانيان، نوازنده جوان و پرقدرت ويولنسل كه حالادر پاريس است، نواخته است يعني هر 6 خط آن را در استوديو به تفكيك نواخته است. قطعه خيلي دشواري است. يكي از دشواري هاي آن نبود ميزان بندي است. كلاقطعه «در سكوت آفتاب نيمه شب» كه براي اركسترسمفونيك است، قطعه خيلي دشواري براي اركستر و رهبر است و اجراي آن فقط از عهده اركسترهاي درجه يك دنيا برمي آيد. به هر حال آقاي نورشرق پارتيتور اين قطعه را به رهبر اركستر چايكوفسكي دادند و ايشان هم علاقه مند به اجراي آن شدند. همراه با اين اركستر آقايان بهروزي نيا، فرج پوري، بهنام ساماني، پژمان حدادي و به جاي حميد متبسم، آقاي پويان بيگلر همنوازي خواهند كرد و البته تكنوازي.» اركستر سمفونيك راديو مسكو كه به نام اركستر سمفونيك چايكوفسكي شناخته مي شود از قديمي ترين اركسترهاي روسيه است كه در سال 1930 تاسيس شده است و همواره جايگاه ويژه يي براي نوازندگان، رهبران و آهنگسازان داشته است. اركستر سمفونيك چايكوفسكي مسكو در عمر طولاني خود تا به حال فقط پنج رهبر دائم داشته است و البته تعداد قابل توجهي رهبر ميهمان (از جمله ولاديمير سيرنكو، رهبر اركستر سمفونيك ناسيونال اوكراين كه آثار درويشي را ضبط و اجرا مي كند). در حال حاضر ولاديمير فدوسيف، بيش از 30 سال است كه بر سكوي رهبري اركستر سمفونيك چايكوفسكي ايستاده است.
    درويشي همچنين مي گويد: «زماني كه براي اجراي قطعه «نوا» توسط اركستر فيلارمونيك لي يژ در بلژيك بودم، مدير اركستر سمفونيك گوتنبرگ سوئد براي شنيدن قطعه «نوا» به بلژيك آمده بود. او درخواست كرد كه پارتيتور «نوا» و «در سكوت آفتاب نيمه شب» را به او بدهم. قرار بود آقاي متبسم كه در اروپا زندگي مي كند اين موضوع را پيگيري كند. قرار بود قطعه «در سكوت آفتاب نيمه شب» در برنامه سال 2010 اركستر سمفونيك گوتنبرگ سوئد قرار گيرد. بعد كه رابطه من و آقاي متبسم قطع شد، ديگر گمان نمي كنم او پيگيري كرده باشد. «در سكوت آفتاب نيمه شب» قرار بود نخستين بار در سوئد اجرا شود كه نشد.»
    بهروزي نيا آهنگساز و نوازنده بربط است. دو قطعه «آفتاب نيمه شب» و «سكوت» را در ابتدا خود با بربط نواخته است. در مجموعه قطعات چاپ شده او براي بربط، او اين دو قطعه را با توجه به تكنيك هاي اجرايي بربط نوشته است. در اين ميان اهميت كار درويشي در آنچه براساس اين دو قطعه براي اركستر سمفونيك نوشته است، نقش مهمي است كه براي بربط در نظر گرفته است. به ويژه آنكه با توجه به اين نكته كه در رابطه با بربط رپرتوار كمي وجود دارد.
    در پاسخ و توضيح اين پرسش درويشي مي گويد «استاد ابراهيم قنبري مهر با تغييراتي روي عود سازي شبيه به عود با همان خصوصيات اما با كاسه يي ظريف تر، سبك تر و كوچك تر و دسته يي كشيده تر طراحي كرد و ساخت و نام آن را به مانند آنچه در ايران قبل از اسلام بر اساس اشعار فردوسي، نظامي، منوچهري و ديگر شاعران پارسي گوي گفته اند، بربط نهاد. اگرچه اين نام نيز شايد ريشه عربي داشته باشد: بر يعني سينه، بط يعني مرغابي، پس بربط يعني سينه مرغابي و اين به خاطر شكل كاسه اين ساز است. بربط به طور ماهوي فرقي با عود نمي كند. بربط همان عود است، عودي ظريف تر، به مانند زيبايي شناسي و ذوق و حس ظريف تر ايراني نسبت به عربي يا تركي، فقط همين! عود قرن ها بين سه تمدن ايران، عرب و ترك (آناتولي) مشترك بود و تا شمال آفريقا، مديترانه، قفقاز و كل امپراتوري اسلامي گسترده شده بود. بر اساس مكتوبات نوشتاري، رسالات فارابي، صفي الدين ارموي و... و نيز بسياري از مينياتورها، مبدا عود پارس يا ايران بوده است بدون آنكه بخواهم حس ناسيوناليستي را كه بسيار غلط و پوسيده مي دانم، آشكار كنم. در دوره صفوي در يك شبه رنسانس فرهنگي، اتفاقاتي در سبك معماري، تزيينات بنا، كاشيكاري، خط، شهرسازي و موسيقي افتاد. در موسيقي سبك تيموري و شيوه عبدالقادرمراغي كه در عثماني سني دشمن صفوي شيعه رايج بود منسوخ شد، بعضي سازها به عرب ها و ترك ها سپرده شد مانند عود و قانون، بعضي سازها فراموش شد مانند چنگ، كم كم سروكله سازهاي ديگري به ويژه از دوره زنديه پيدا مي شود مانند سنتور، تار و سه تار و تنبك. سنتور در خيلي از فرهنگ ها وجود دارد. مي گويند سنتور ايران از هند آمده است اما دقيقا معلوم نيست. فرهنگ هاي مجاور ايران همگي سنتور داشته و دارند. ممكن است سنتور ايران از يكي از فرهنگ هاي مجاور به ايران آمده باشد! عراق، تركيه، ارمنستان، رماني، مجارستان و كل اروپاي شرقي، قفقاز، ماوراي قفقاز، هند، مناطقي از چين، و... همگي سنتور دارند، اما سنتور ايران در مقايسه با سنتور ديگر فرهنگ ها كوچك تر و بسيار چالاك تر است. آقاي بهروزي نيا خيلي زحمت كشيده است و بربط را با اين گونه صداي ظريف و شفاف نه فقط در ايران بلكه در كل جهان با تكنوازي و گروه نوازي شناسانده است. آنچنان كه خيال و ذوق ايراني ها از عرب ها نازك تر و ظريف تر است. چنان كه اين خيال و نازكي در شعر بزرگاني چون حافظ و بيدل و مولانا وجود دارد. پس زيبايي شناسي ايراني نازك تر، ظريف تر و خيال انگيزتر است. در ساز نيز اين روحيه هست و شما مي توانيد آن را به وضوح در بربط، تار، سه تار و سنتور ايراني ببينيد.»
    محمدرضا درويشي 56 ساله، آهنگسازي كه در 28 سالگي آهنگسازي آلبوم «زمستان» را با صداي شهرام ناظري روي شعر مهدي اخوان ثالث در كارنامه خود دارد، پژوهشگر موسيقي علي الخصوص موسيقي نواحي ايران نيز هست كه اگر تلاش هاي بي وقفه او نبود بسياري از اساتيد بنام موسيقي هاي نواحي ايراني هرگز شناخته نمي شدند. او بالغ بر صد ساعت از پژوهش هاي خود را به صورت نوار كاست و سي دي منتشر كرده است و چندين كتاب پژوهشي نيز در رابطه با موسيقي نواحي ايران از او به چاپ رسيده. وي 28 سال است كه روي سازهاي ايران متمركز شده و تاكنون 2 مجلد از مجموعه دايره المعارف سازهاي ايران او منتشر شده است. جلد اول اين دايره المعارف كه به مطالعه سازهاي زهي مضرابي و آرشه يي ايران پرداخته است در سال 2002 از طرف معتبرترين انجمن بين المللي اتنوموزيكولوژي جهان به نام «انجمن بين المللي موسيقي شناسي» (SEM) به عنوان بهترين كتاب سازشناسي جهان انتخاب شد. كتابي كه در همان سال در ايران از سوي گروهي از منتقدان مورد انتقاد شديد قرار گرفت! درويشي با اغلب كارگردانان سرشناس و مولف سينماي ايران چون بهرام بيضايي، داريوش مهرجويي و محمدرضا اصلاني، و همچنين با نسل نو و مولف كارگردانان سينماي ايران همكاري داشته است و حدود 60 موسيقي فيلم در كارنامه كاري خود دارد. در زمستان گذشته گزيده آثار او براي سينما و تئاتر به بازار موسيقي عرضه شد و در تابستان همان سال نيز آلبوم شوق نامه (بازخواني تصنيف هاي منسوب به عبدالقادر مراغي) پس از 7 سال انتظار با اجراي گروه عبدالقادر مراغي و خوانندگي همايون شجريان و سرپرستي و پژوهش او روانه بازار موسيقي شد. درويشي در تابستان گرم گذشته سفري طولاني به جزيره قشم و جزاير هنگام، لارك و هرمز داشت كه حاصل آن 70 ساعت موسيقي و آيين هاي اين 4 جزيره، 4500 فريم عكس و 7 ساعت فيلم است كه در اين روزها مشغول تدوين اين مجموعه و نوشتن پيش نويس كتابي است كه همراه اين مجموعه عظيم تا چندي ديگر انتشار خواهد يافت.
    
    
    
    گفت وگو با محمدرضا درويشي و حسين بهروزي نيا درباره همكاري با اركستر سمفونيك چايكوفسكي / تجربه دشوار
    


 روزنامه اعتماد، شماره 2509 به تاريخ 12/7/91، صفحه 1 (صفحه اول)

لينک کوتاه به اين مطلب:   
 


    دفعات مطالعه اين مطلب: 631 بار
    



آثار ديگري از "بيتا ياري"

  براي فرهنگ بايد هزينه كرد / گفت و گو با علي جنتي وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي
بيتا ياري، اعتماد 17/6/92
مشاهده متن    
  هيچ وقت حسود نبودم / گفت وگوي منتشر نشده با استاد احمد ابراهيمي درباره آموزش آواز
بيتا ياري، اعتماد 9/4/92
مشاهده متن    
  ديگر براي عصباني شدن دير است / گفت و گو با حسين عليزاده درباره مركز حفظ و اشاعه موسيقي
بيتا ياري، اعتماد 29/1/92
مشاهده متن    
  مبدا تار ايران بوده است / گفت و گو باسيدمحمد بهشتي، رييس اسبق سازمان ميراث فرهنگي
بيتا ياري، اعتماد 26/10/91
مشاهده متن    
  سازمان هاي دولتي آثار هنرمندان را حبس مي كنند / مصاحبه با بهروز غريب پور به بهانه اجراي اپراي عاشورا در تالار فردوسي
بيتا ياري، اعتماد 30/9/91
مشاهده متن    
بيشتر ...

 

 
 
چاپ مطلب
ارسال مطلب به دوستان

معرفی سايت به ديگران
گزارش اشکال در اطلاعات
اشتراک نشريات ديگر



 

اعتماد
ايران
جام جم
دنياي اقتصاد
رسالت
شرق
كيهان
 پيشخوان
نشريه مطالعات تطبيقي هنر
متن مطالب شماره 16، پاييز و زمستان 1397را در magiran بخوانيد.

 

 

سايت را به دوستان خود معرفی کنيد    
 1397-1380 کليه حقوق متعلق به سايت بانک اطلاعات نشريات کشور است.
اطلاعات مندرج در اين پايگاه فقط جهت مطالعه کاربران با رعايت شرايط اعلام شده است.  کپی برداري و بازنشر اطلاعات به هر روش و با هر هدفی ممنوع و پيگيرد قانوني دارد.
 

پشتيبانی سايت magiran.com (در ساعات اداری): 77512642  021
تهران، صندوق پستی 111-15655
فقط در مورد خدمات سايت با ما تماس بگيريد. در مورد محتوای اخبار و مطالب منتشر شده در مجلات و روزنامه ها اطلاعی نداريم!
 


توجه:
magiran.com پايگاهی مرجع است که با هدف اطلاع رسانی و دسترسی به همه مجلات کشور توسط بخش خصوصی و به صورت مستقل اداره می شود. همکاری نشريات عضو تنها مشارکت در تکميل و توسعه سايت است و مسئوليت چگونگی ارايه خدمات سايت بر عهده ايشان نمی باشد.



تمامي خدمات پایگاه magiran.com ، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است