آرشیو یکشنبه ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۳، شماره ۲۹۵۸
ادب و هنر
۹

ترجمه یی از بهمن فرزانه

آنالنا

نویسنده:گراتزیا دلددا

مترجم: بهمن فرزانه

ناشر: ثالث

گراتزیا در 27 سپتامبر 1871 در شهر نوئورو در جزیره ساردنی در خانواده یی از طبقه متوسط به دنیا آمد. زنان در جامعه عقب افتاده یی مانند ساردنی قرن نوزدهم وضعیت مناسبی برای تحصیل و فعالیت اجتماعی نداشتند برای همین گراتزیا تا سوم ابتدایی بیشتر درس نخواند اما از آنجا که در خانه عمه اش کتابخانه بزرگی وجود داشت او توانست در آنجا و تحت تعلیمات خصوصی معلمی در خانه عمه اش معلومات خود را افزایش دهد و ضمن مطالعه آثار ایتالیایی به مطالعه آثار نویسندگان فرانسوی و روس بپردازد. او به آثار گابریله دانونتزیو، شاعر و نویسنده معاصر هموطنش علاقه ویژه یی داشت. دلددا در آخرین سال های قرن نوزدهم، 1896 با انتشار نخستین رمانش «راه خطا» فورا به شهرت رسید و خیلی زود به نویسنده یی پر کار تبدیل شد و در فاصله سال های 1912 تا 1919 تقریبا هر سال یک کتاب منتشر کرد. تا اینکه در 1926 برنده جایزه نوبل ادبیات شد و تاکنون هیچ زن ایتالیایی دیگری نتوانسته است این جایزه را کسب کند. رمان «آنالنا» یکی از آثار شاخص او است که از سوی مترجم «صدسال تنهایی» که پیش از این کارهای دیگری از این نویسنده ایتالیایی را ترجمه کرده، منتشر شده است. شخصیت پردازی موشکافانه و ستایش انسان و زندگی در بستر داستانی جذاب بارزترین ویژگی های آثار او و به ویژه رمان «آنالنا» است: «آنالنا پشت صندلی دامپزشک ایستاده بود و انگار دارند در مورد مسائل محرمانه صحبت می کنند چهره اش سرخ شده بود. گلویش باد کرده بود. دلش می خواست در بحث دخالت کند و حالادکتر به او اشاره کرده بود دیگر نتوانست جلوی خود را بگیرد و با لحنی مصمم گفت: نوکر یا ارباب، فرزندان من همیشه مطیع مادر خود خواهند بود.»