|  درخواست عضويت  |  رمز خود را فراموش کرده ايد؟  |  ورود اعضا [Sign in]
جستجوي پيشرفته مطالب   |  
 جستجو:  
روزنامه ايران93/6/10: «شارو» لالايي هاي اورامان است
magiran.com  > روزنامه ايران >  فهرست مطالب شماره
مشخصات نشريه
آخرين شماره
آرشيو شماره هاي گذشته
جستجوي مطالب
سايت اختصاصي
تماس با نشريه
شماره جديد اين نشريه
شماره 7001
دو شنبه 29 بهمن 1397


 راهنمای موضوعی نشريات
اين نشريه در گروه(های) زير قرار گرفته است:

?????


 
MGID2825
magiran.com > روزنامه ايران > شماره 5732 10/6/93 > صفحه 7 (موسيقي) > متن
 
      


«شارو» لالايي هاي اورامان است
گفت وگو با زكريا يوسفي به بهانه انتشار آلبوم جديد

نويسنده: ندا سيجاني

زکريا يوسفي از هنرمندان صاحب ذوق و خلاق در موسيقي، طي سال هاي اخير فعاليت هاي قابل تاملي داشته و به عنوان نوازنده دف همچنين سازهاي کوبه اي آثار متعددي را در داخل و خارج از ايران در قالب آلبوم، کنسرت ، فعاليت هاي پژوهشي و تحقيقي به سرانجام رسانده است. از جمله اين فعاليت ها مي توان به اجراي کنسرت در نخستين همايش بين المللي بزرگداشت مولانا در ترکيه، کنسرت در جشنواره بين المللي پرتغال، شرکت در بزرگداشت بزرگترين خواننده عرب (محمد قبانچي) در عراق و... اشاره کرد. يوسفي همچنين به عنوان نوازنده در آلبوم هاي متعددي از جمله اجراي سازهاي کوبه اي در آلبوم تلفيقي اثر استاد احمد پژمان، اجراي آلبوم هاي کردي <ناله شکينه> و <کونه هوار>، <ذوق پرواز> و نوازندگي در چندين مجموعه مستند تلويزيوني از جمله مستند مولانا و چند آلبوم ديگر همکاري داشته است. پژوهشگري در زمينه موسيقي کردستان و فعاليت در زمينه آوا نگاري از فعاليت هاي ديگر اوست. آلبوم موسيقي نواحي و مقامي «شارو» به خوانندگي «عثمان هورامي» استاد بي نظير تمام دوران تاريخ موسيقي هورامان در سال ۱۳۹۱ ضبط و اواسط مرداد ماه از سوي موسسه آواي باربد منتشر شد. اين آلبوم 9 قطعه با عنوان هاي «گزيده اي از آلبوم شارو»، «سه رسين»، «هه واران»، «سه وزه»، «خاوه ر»، «داخي دوري»، «به له نجه» و «نازار گيان» است که تنظيم و اجراي سازهاي کوبه اي آن توسط زکريا يوسفي انجام شده است.
    
     درباره جديدترين کار خود «شارو» توضيح بدهيد؟
     تصنيف هاي اين آلبوم توسط دو نفر از برجسته ترين خواننده هاي کرد که حدوداً 40 سال پيش ضبط شده بود خوانده شده است و با توجه به نوع موسيقي و سبک آوازي خاصي که آنها اجرا کرده اند، با سازهاي کوبه اي آن را بازسازي و تنظيم کردم تا براي مخاطبان موسيقي منطقه کردستان جذابيت بيشتري داشته باشد. همچنين به دليل اينکه بدون همراهي هيچ سازي اين آوازها خوانده شده اند و همان طور که در مقدمه آلبوم هم اشاره کردم با توجه به غناي ريتميک ملودي ها، از سازهاي پرکاشن در جهت نشان دادن وزن و نيز جذابيت بيشتر شنيداري براي مخاطباني که با اين نوع از موسيقي کردستان آشنا نبوده اند استفاده شده است.
    
     «شارو» به چه معنا است؟
     شارو در زبان کردي يعني «بکر و دست نخورده» . اين تصنيف ها متعلق به خطه «اورامان» کردستان است و نواهاي اين منطقه جزو بکرترين و کهن ترين نوع موسيقي در ايران به شمار مي رود. به همين دليل کمتر از موسيقي مناطق ديگر اصالت خود را از دست داده و تقريباً دست نخورده باقي مانده است و اين اسم را مناسب ترين کلمه ديدم.
    
     باتوجه به قديمي بودن ضبط اين اثر مشکلي به وجود نيامد؟
     ضبط روي اين نوع کارها تمرکز، تجربه و دقت بسيار مي خواهد زيرا در محيطي غيرآکوستيک و بدون امکانات حرفه اي صدابرداري و بدون داشتن مترنوم آوازها ضبط شده است در نتيجه نوساناتي هم در ريتم وجود داشت؛ صداهاي محيط اطراف در مراحل اوليه، من و صدا بردارم را بسيار اذيت مي کرد و مستلزم مراحل آماده سازي بود که سازها را اجرا کنم، با اين حال در هنگام ضبط تمام سعي ام اين بود که با حس خواننده کار را پيش ببرم. در اين زمينه مخصوصاً در ايران کمتر آلبومي به اين صورت ضبط شده که فقط سازبندي آن آواز و سازهاي ضربي باشد ولي با تمام اين تفاسير تجربه بسيار خوبي بود و باعث شد يکي ديگر از آلبوم هايم را که شبيه به اين نوع موسيقي بود، با شرايط بهترو ديد متفاوت تري در تنظيم آن به اتمام برسانم. اما تنها چيزي که من را خيلي آزرده کرده بود انتشار شارو با تاخير بود، چون 2سال است که اين اثر آماده شده اما مشکلات و معضلاتي که در زمينه نشر و ناشر وجود دارد سبب شد که در زمان مناسب منتشر نشود.
    
     ملودي ها در چه ريتم هايي اجرا شده است؟
     بيشتر ريتم هاي مرسوم و معروف آن منطقه مانند ده ضربي، چهار ضربي، شش ضربي، پنج ضربي و هفت ضربي که در اکثر موارد موتيف هاي غيرمتعارف از لحاظ اکسنت گذاري ها وجود دارد و اين دو استاد(عثمان هورامي و محمد حسين کيمنداي) بزرگوار به صورت بداهه و فقط با زدن دست آنچنان با مهارت و زيبايي آنها را خوانده اند که در مواردي تغيير ريتم يا دور ريتميک ايجاد شده نه تنها به هيچ وجه حس ناخوشايند براي شنونده ايجاد نمي کند بلکه تسلط آنها را در تلفيق شعر و ملودي، همچنين حفظ تمپوي تصانيف نشان مي دهد. از جمله سازهايي که در اين مجموعه به کار برده شده مي توانم به بندير، دف، دهل، دوطبله، دايره، کوزه، کاستانت و تامبورين اشاره کنم.
    
     از خصوصيات آواز و ملودي هورامي بيشتر توضيح دهيد.
    آوازهاي «هورامي» يا اورامي معمولاً با وسعت صوتي محدود به دانگ يعني از لحاظ ملوديک متشکل از 2 تا 4 نت بنيادي است ولي چيزي که آن را متمايز کرده تحريرهاي بسيار پر قدرت و چکشي، همراه با ساختار پيچيده ريتميک با سرعت اجراي بالااست و همان چند نتي که ساختار ملودي را تشکيل مي دهد بسيار زيبا و تاثيرگذاراست و آوازها در فاصله ثلبت توسط دوخواننده يا به صورت اونيسن يا در فاصله چهارم و پنجم به صورت آگاهانه يا غير آگاهانه است و دربرخي قطعات که ريتم شاد و تندتر دارد کف زدن آواز را همراهي مي کند و در اکثرموارد با توجه به نوع ريتم و تمپوي آن و محتواي شعر ملودي ها به شرايط خاصي تعلق داشته که گوياي مدون بودن اين موسيقي نيز هست.
    
     با توجه به اينکه اين آلبوم متعلق به يکي از مناطق کردستان است، چه ويژگي در موسيقي اين خطه وجود دارد؟ ا
    ين مقوله يک بحث کاملاً مفصل و جامع است که در قالب چند جمله واقعاً نمي شود توضيح داد. اشتراکات و تفاوت هايي وجود دارد و دليل اصلي آن گستردگي، غنا و تنوع کلي موسيقي در کردستان است، يعني ما در فرهنگ کرمانج ها، اورامانات و ديگر مناطق کردنشين با گويش سوراني و کلهري اين تنوع ساز، مقام هاي موسيقي، ريتم هايي با لحن هاي متعدد، نوع آوازخواني و تحريرهايي که هرکدام خصوصيات بارز خود را دارد شاهد هستيم. البته با گويش هاي مختلف آوازهاي اين مناطق خوانده مي شود. در کمتر فرهنگي مانند کردستان مي بينيد که موسيقي با لحظه لحظه زندگي مردمانش عجين شده وپيوندي ناگسستني با مردمانش دارد تا اين حد که مورخ صاحبنامي چون گزنفون در خصوص جايگاه اين هنر نزد کردها در کتابش به تفصيل توضيح داده است.
    
     آخرين کار شما قبل از «شارو» چه بود، آلبوم ديگري هم آماده انتشار داريد؟
     آلبومي به نام «دوره گرد»براساس موسيقي ملل ضبط و توسط دوست عزيزم هومن مهدويان تنظيم شده که بنده تمامي سازهاي پرکاشن و نيز دو قطعه آواز در آن به زبان کردي و ترکي استانبولي اجرا کرده ام. همچنين آلبوم دو نوازي جديدي با استاد اردشير کامکار انجام داده ايم که مراحل ميکس و مسترينگ آن تازه به اتمام رسيده و در پاييز منتشر خواهد شد و از طرف انتشارات (رهگذر هفت اقليم) در جشنواره «وومکس» در اسپانيا در ماه اکتبررونمايي خواهد شد.
    
    در اثرجديدتان که هنوز منتشرنشده و با همين انسامبل کارکرديد چه مولفه هايي را تغيير داديد؟
     نگرشم نسبت به نوع نوشتن ريتم ها هم در زير آواز و هم در جواب ها، تنوع استفاده از سازهاي ضربي، ريتم ها به صورت چند خطي و در مواردي از تکنيک هاي پلي ريتميک و پلي متريک بهره گرفتم، يکي از مراحل بسيار مهم ديگر در انجام اين نوع کارها مرحله ميکس (فارغ از کارهاي معمول و مشخصي که در اين مرحله روي هرکاري انجام مي شود) است معتقدم غير از مسائل فني و تئوريک ذوق خاصي را مي خواهد که کليت کار به اصطلاح معروف گرم صدا دهد و من در نهايت از کليت کار و زحمات دوستان خوش قريحه ام که در سه مرحله ريکورد، ميکس و مسترينگ مرا همراهي کردند سپاسگزارم.
    
     علاقه مند به فعاليت در کدام سبک و زمينه هستيد؟
     من اصولاً همه نوع موسيقي گوش مي دهم. بعضي از کارها را حتي اگر شده براي يک بار ولي با دقت گوش مي کنم، موسيقي کلاسيک غرب را بسيار دوست دارم، موسيقي فولکلور مناطق مختلف ايران و جهان که منشا ومنبع اکثرسبک هاي موسيقي همين فولکلور است، موسيقي اروپاي شرقي و ترکيه را که اشتراکات زيادي با ما دارند بسيار دوست دارم وسبک هاي ديگري از موسيقي مانند (پاپ، راک، بلوز و...) البته از نوع غير ايراني آن، چون متاسفانه هنوز بسياري از اين سبک ها آن طور که بايد در ايران خيلي از استانداردهايي که بايد داشته باشد. را ندارد و ترجيح مي دهم که اصل آن را گوش کنم تا کپي برداري از آن. در نتيجه به خاطر فعاليتم نيز محدوديتي نگذاشتم و فعاليت خودم را چند بعدي مي بينم و هر نوع فرمي از موسيقي که برايم جالب و در عين حال فني باشد انجام خواهم داد، هم در زمينه نوازندگي هم آوازي.
    
     چه موسيقي به نسل جوان پيشنهاد مي کنيد؟
     موسيقي اي را بايد شنيد که حاوي پيامي خاص باشد. موسيقي بي پيام تفاوت چنداني با انسان بي مغز ندارد. متاسفانه درزمانه اي هستيم که انگار بسياري از ما رسالت هنريمان را فراموش کرده ايم که البته نيازمند درايت وتدبير مسئولان دلسوز و هنردوست نيز است.
     عملکرد دولت آقاي روحاني را در حوزه موسيقي، چگونه ارزيابي مي کنيد؟ آيا اميد به بهترشدن شرايط موسيقي وجود دارد؟
     نه تنها من بلکه با بسياري از دوستان هنرمند و موزيسين که در اين باره صحبت مي کنيم؛ در اين مدت کوتاه شاهد اتفاقات بسيار خوبي هم در وزارت ارشاد هم در بيانات آقاي رئيس جمهوري بوده ايم، همايش ها و ديدارهايي که با اصحاب رسانه برگزار مي شود، سپردن بسياري از مسئوليت هاي اداري و هنري به متخصصان و اهل آن، تسريع در دادن بسياري از مجوز آلبوم ها و آثار هنري، حضور خيلي از مسئولان در کنسرت هاي اصيل ايراني ومواردي ازاين قبيل اميدوارکننده و قابل تقدير است. ان شاءالله همين روند ادامه داشته باشد.
    
     ناگفته اي مانده است که به آن اشاره کنيد؟
     اميدوارم با برنامه ريزي و حضور موزيسين هاي توانمند و دلسوز ما و حمايت بيشتر مسئولان کشوري جهت معرفي و شناساندن بيشتر موسيقي مان به جهان از هرگونه تلاشي دريغ نکنيم چون در اين خصوص با توجه به قابليت ها و گستردگي موسيقي ايران نسبت به ساير ملل تا به حال اقدامات تاثيرگذاري نداشته ايم و معمولاً خيلي از برنامه ها و کنسرت ها و ورک شاپ هايي که برون مرزي اجرا مي شوند يا داراي آن ويژگي هاي قابل قبول نيستند يا در سطح محدودي اجرا شده يا مختص موسيقي پاپ بوده، خيلي از کشورها از کمترين قابليت ها و امکانات شان بيشترين استفاده بين المللي را برده و هماني را که دارند خوب شناسانده اند ولي انصافاً اين حق هنر ايران نيست و سفيرهاي هنري که اين رسالت مهم بر دوششان است به جاي منافع شخصي منافع ملي را در نظر بگيرند وقتي اين مسائل رعايت شود به طور يقين هنرمند جايگاه واقعي خود را پيدا خواهد کرد و توانايي هاي فردي آن نيزمشهود خواهد شد.
    
    
    
    «شارو» لالايي هاي اورامان است / گفت وگو با زکريا يوسفي به بهانه انتشار آلبوم جديد
    


 روزنامه ايران، شماره 5732 به تاريخ 10/6/93، صفحه 7 (موسيقي)

لينک کوتاه به اين مطلب:   
 


    دفعات مطالعه اين مطلب: 168 بار
    



آثار ديگري از "ندا سيجاني"

  خاطره اجراهاي حشمت فراموش شدني نيست / كتاب «افق بيكران» در صدمين سالگرد تولد حشمت سنجري منتشرشد
ندا سيجاني، ايران 27/6/97
مشاهده متن    
  مرثيه اي براي نغمه ها و نوحه هاي فاخر عاشورايي / اهالي موسيقي با «ايران» در ميان گذاشتند
ندا سيجاني، ايران 26/6/97
مشاهده متن    
  موسيقي آييني راوي امين معرفت شنيداري / گفت و گو با حميدرضا اردلان آهنگساز و پژوهشگر موسيقي
ندا سيجاني، ايران 26/6/97
مشاهده متن    
  حسين عليزاده: تريبون در اختيار موسيقي كوچه بازار است / دوازدهمين جشنواره ملي موسيقي جوان به كار خود پايان داد
ندا سيجاني، ايران 20/6/97
مشاهده متن    
  اكبر گلپايگاني خواننده اصيل موسيقي ايراني در گفت و گو با «ايران»: زورشان به موسيقي آوازي نرسيد...
ندا سيجاني، ايران 19/6/97
مشاهده متن    
بيشتر ...

 

 
 
چاپ مطلب
ارسال مطلب به دوستان

معرفی سايت به ديگران
گزارش اشکال در اطلاعات
اشتراک نشريات ديگر



 

اعتماد
ايران
دنياي اقتصاد
رسالت
شرق
كيهان
 پيشخوان
ماهنامه جهان گستر
متن مطالب شماره 169، اسفند 1397را در magiran بخوانيد.

 

 

سايت را به دوستان خود معرفی کنيد    
 1397-1380 کليه حقوق متعلق به سايت بانک اطلاعات نشريات کشور است.
اطلاعات مندرج در اين پايگاه فقط جهت مطالعه کاربران با رعايت شرايط اعلام شده است.  کپی برداري و بازنشر اطلاعات به هر روش و با هر هدفی ممنوع و پيگيرد قانوني دارد.
 

پشتيبانی سايت magiran.com (در ساعات اداری): 77512642  021
تهران، صندوق پستی 111-15655
فقط در مورد خدمات سايت با ما تماس بگيريد. در مورد محتوای اخبار و مطالب منتشر شده در مجلات و روزنامه ها اطلاعی نداريم!
 


توجه:
magiran.com پايگاهی مرجع است که با هدف اطلاع رسانی و دسترسی به همه مجلات کشور توسط بخش خصوصی و به صورت مستقل اداره می شود. همکاری نشريات عضو تنها مشارکت در تکميل و توسعه سايت است و مسئوليت چگونگی ارايه خدمات سايت بر عهده ايشان نمی باشد.



تمامي خدمات پایگاه magiran.com ، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است