از زحمتی که می کشیم
این روزها هرکسی می تواند پس از خواندن سطرهایی از کتابی ترجمه شده در حوزه متن های نظری، از آشفته بازار ترجمه های مغلوط و مغشوش ناله سر دهد. دم به دم بر شمار ترجمه های «نامفهوم» افزوده می شود و اگر یکی از نخستین کارکردهای ترجمه مددرساندن به خواننده برای «فهم» متن هایی باشد که در زبانی به غیر از زبان مادری اش تولید می شوند باید گفت بسیاری از ترجمه هایی که این روزها منتشر می شوند اساسا نقض غرض اند. نکته دردناک تر این است که بعضی از ترجمه ها به دست مترجمانی سخت کوش و زحمت کش تولید و روانه بازار می شوند، مترجمانی که از قرار معلوم به کار خود علاقه دارند، به مفهوم ها و مضمون هایی که قصد دارند به زبان
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.