گفت وگو با عبدالله کوثری به مناسبت انتشار ترجمه اش از پنج نمایشنامه «ائوریپیدس»
تراژدی هنر کلام است
با انتشار «ائوریپیدس»، شامل پنج نمایشنامه مهم این تراژدی نویس مطرح یونان، اینک مخاطبان فارسی زبان مجموعه ای درخور از تراژدی های مطرح را در اختیار دارند. «اورستیا»، تریلوژی آیسخولوس، «سنکا»، «آیسخولوس» و «ائوریپیدس»، ماحصل دستاورد مترجم بنام، عبدالله کوثری است که «ائوریپیدس» را اخیرا با نمایشنامه های «مدئا»، «ایپولیتوس»، «الکترا»، «زنان تروا» و «باکخانت ها» در نشر نی درآورده است. کاری سترگ که جز ترجمه ای درخور از این آثار، مقالاتی نیز درباره هریک از این تراژدی ها و البته در مورد خود ائوریپیدس و جهان آثارش دارد. کوثری در مقدمه کتاب نوشته است «با انتشار این گزیده از نمایشنامه های ائوریپیدس یکی
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.