|  درخواست عضويت  |  رمز خود را فراموش کرده ايد؟  |  ورود اعضا [Sign in]
جستجوي پيشرفته مطالب   |  
 جستجو:  
روزنامه شرق 96/1/23: اثر تازه اي از بيضايي در راه است
magiran.com  > روزنامه شرق  >  فهرست مطالب شماره
مشخصات نشريه
آخرين شماره
آرشيو شماره هاي گذشته
جستجوي مطالب
سايت اختصاصي
تماس با نشريه
شماره جديد اين نشريه
شماره 2990
پنجشنبه بيست و هفتم مهرماه 1396



خدمات سايت




 
MGID2387
magiran.com > روزنامه شرق > شماره 2837 23/1/96 > صفحه 14 (هنر) > متن
 
      


اثر تازه اي از بيضايي در راه است
گفت و گو با شهلالاهيجي


شرق، گروه کتاب: کتاب تازه اي از بهرام بيضايي در راه است. «سفر به شب» عنوان کتابي است که از اين نويسنده، کارگردان و پژوهشگر مطرح معاصر در نشر روشنگران زير چاپ است. چنان که شهلالاهيجي، مدير روشنگران و ناشر آثار بيضايي، خبر مي دهد، اين کتاب، فيلم نامه اي است از بهرام بيضايي که پس از پروسه اي طولاني قريب به سه سال به دليل غياب استاد بيضايي در ايران، آماده انتشار شده است و «روشنگران» بنا دارد آن را در نمايشگاه کتاب اخير عرضه کند. شهلالاهيجي با اعلام اين خبر به «شرق» گفت: «پس از سال ها که اثر تازه اي از بهرام بيضايي منتشر نشده بود، امسال سفر به شب را زير چاپ داريم و آن را تا نمايشگاه کتاب منتشر خواهيم کرد، هرچند انتشار اين کتاب، خلااستاد بيضايي را براي ما و دوستداران بيضايي پُر نخواهد کرد». او به فعاليت هاي بيضايي در دوراني که دور از وطن مي گذراند، اشاره مي کند و مي گويد: «گرچه از بيضايي آثار زيادي در اين سال ها چاپ نشده، اما او بي کار ننشسته است و در اين دوران غيبت توانسته آثار مهم خود را روي صحنه بياورد. او هروقت در ايران نمايش هاي عروسکي خود را کار مي کرد، مي گفت دلش مي خواهد نمايش هاي روحوضي اش را هم اجرا کند اما اجراهاي اين آثار با مشکل مواجه بود و مقدور نشد، تا اينکه او در آمريکا توانست آثارش را اجرا کند». شهلالاهيجي به نمايش هايي اشاره مي کند که بيضايي در سال هاي دوري روي صحنه برده و با اقبال بسياري مواجه شده است: «جانا و بلادور»، «سايه بازي» که با دو روايتگر روي صحنه رفت، نمايش و روخواني «گزارش ارداويراف» و دو نسخه دو و سه ساعته از «طرب نامه». در عين حال که بيضايي آنجا کلاس ها و کارگاه هاي خود را دارد و روي طرح هاي ديگرش نيز کار مي کند. لاهيجي معتقد است: «با تمام اين حرف ها دل بيضايي اينجا مي تپد، چون هيچ کس به اندازه او با تسلطش بر زبان فارسي، به اين زبان خدمت نکرده است و شايد آرزوي او اين باشد که باز هم بتواند با زبان مادري اش کار کند و با مردمي که زبان مادري او را خوب درک مي کنند، طرف سخن باشد». او از تاثير بيضايي بر معاصران خود نيز چنين مي گويد: «شايد بيشترين تاثير را بيضايي روي کارگردانان و فيلم نامه نويسان ما گذاشته است. شما اين تاثير کتابِ حقايق درباره ليلادختر ادريس، نوشته بيضايي را روي آخرين اثر فرهادي، فيلمِ فروشنده مي بينيد، اثري که اسکار گرفت و مايه افتخار همه ما ايرانيان شد و اين ابدا اشکالي ندارد. ميلان کوندرا در اثر اخير خود مي نويسد هيچ هنرمندي نمي تواند بگويد اثرش را تنها از درون خود درآورده است. هر هنرمندي از فيلم ساز، نويسنده و آهنگ ساز از ديگران تاثير پذيرفته و ميراث ذهني دارد و اين درباره بزرگاني مانند بتهوون يا نخستين نويسندگان، رابله و سروانتس و ديگران نيز صادق است. منظورم اين نيست که کارگرداني از روي اثري اخذ گرفته باشد، بلکه خواستم از تاثير خواسته يا ناخواسته اي بگويم که بيضايي بر معاصرانش داشته است. به هر تقدير براي ما سال خوشي است که هم از بيضايي فيلم نامه اي را داريم و هم از آقاي فرهادي يک اسکار که با اسکار قبلي ايشان مايه خوشحالي مضاعف ماست و اينهاست که نام ما را در سينما و هنر جهاني پايدار نگه مي دارد. مهم نيست که اين اتفاق سياسي باشد يا نباشد، اين اسکار بر ما مبارک باشد و انتشار فيلم نامه اي از بيضايي نيز که پس از سال ها سکوت امکان انتشار گرفت و ما اميدواريم بتوانيم داستان باورنکردني مجلس شبيه آقاي بيضايي را هم منتشر کنيم». بهرام بيضايي فيلم نامه «سفر به شب» را سال ها پيش در دهه ٦٠ نوشته است و البته به گفته لاهيجي، پيش نويس يا طرح آن را آماده کرده و چند سال پيش آن را دست گرفته و بازنويسي کرده است. «بيضايي هميشه از ايده هايش مشق يا پيش نويسي مي نويسد و بعدها در فرصت مناسب آنها را تکميل مي کند، فيلم نامه «سفر به شب» نيز از اين دست نوشته هاي اوست و تاليف تازه ايشان محسوب مي شود». شهلالاهيجي همچنين مي گويد بيضايي طرح هاي ناتمام بسياري دارد و خودش مي گويد مي ترسد فرصت کافي براي اتمام آنها نداشته باشد. «اميدوارم هيچ وقت فقدان کساني مانند بيضايي را حتي به ذهن هم راه ندهيم. از اين بزرگان هرگز پيدا نخواهيم کرد». از بهرام بيضايي در اين سال ها، ترجمه منوچهر انور از «فتحنامه کلاتِ» اثر مهم بيضايي نيز در انتشارات روشنگران درآمد. البته به گفته شهلالاهيجي، پيشنهاد اين ترجمه به ١٠ سال پيش مربوط مي شود. «کارگرداني در خارج آوازه فتحنامه کلات را شنيده بود و مي خواست از آن فيلمي بسازد که با نسخه فارسي ممکن نبود. آن زمان منوچهر انور پيش ترجمه اي از اين اثر بيضايي کرد و براي او فرستاد اما چون دوران تلخي براي هنرمندان بود و همه گرفتار ماجراهاي سياسي و فرهنگي بودند، ماند تا همين اواخر و سرانجام با ده ها بار بازنويسي و بازنگري، ترجمه اخير منتشر شد. مي دانيد که مي شود نسخه انگليسي اين اثر و مرگ يزدگرد را با آثار شکسپير قياس کرد. هر جمله از اين آثار اهميت و عمقي دارد که مي تواند مانند جملات هملت شکسپير به ضرب المثل تبديل شود، چنان که بودن يا نبودن هملت شد». شهلالاهيجي در آستانه نمايشگاه کتاب به حضور روشنگران در اين دوره نيز اشاره مي کند. سال گذشته، نخستين سالي بود که انتشارات روشنگران پس از سال ها در نمايشگاه شرکت کرد اما به دليل مساحت کوچک غرفه اي که به آن اختصاص داده شد، فقط توانست آثاري از بهرام بيضايي را به نمايشگاه بياورد، شهلالاهيجي با بيان اين خبر، اميدوار است امسال غرفه اي در حد سي وچند سال سابقه کار نشر روشنگران به اين نشر اختصاص يابد تا تمام آثار بهرام بيضايي و ديگر آثار مهم خود را نيز به نمايشگاه بياورد.
    اثر تازه اي از بيضايي در راه است / گفت و گو با شهلالاهيجي
    


 روزنامه شرق ، شماره 2837 به تاريخ 23/1/96، صفحه 14 (هنر)

لينک کوتاه به اين مطلب:   
 


    دفعات مطالعه اين مطلب: 51 بار
    

 

 
 
چاپ مطلب
ارسال مطلب به دوستان

معرفی سايت به ديگران
گزارش اشکال در اطلاعات
اشتراک نشريات ديگر
 جستجوی مطالب
کلمه مورد نظر خود را وارد کنيد

جستجو در:
همه مجلات عضو
مجلات علمی مصوب
آرشيو اين روزنامه
متن روزنامه های عضو
    
جستجوی پيشرفته



 

اعتماد
ايران
جام جم
دنياي اقتصاد
رسالت
شرق
كيهان
 پيشخوان
دو فصلنامه اخلاق وحياني
متن مطالب شماره 12، بهار و تابستان 1396را در magiran بخوانيد.

 

 

سايت را به دوستان خود معرفی کنيد    
 1396-1380 کليه حقوق متعلق به سايت بانک اطلاعات نشريات کشور است.
اطلاعات مندرج در اين پايگاه فقط جهت مطالعه کاربران با رعايت شرايط اعلام شده است.  کپی برداري و بازنشر اطلاعات به هر روش و با هر هدفی ممنوع و پيگيرد قانوني دارد.
 

پشتيبانی سايت magiran.com (در ساعات اداری): 77512642  021
تهران، صندوق پستی 111-15655
فقط در مورد خدمات سايت با ما تماس بگيريد. در مورد محتوای اخبار و مطالب منتشر شده در مجلات و روزنامه ها اطلاعی نداريم!
 


توجه:
magiran.com پايگاهی مرجع است که با هدف اطلاع رسانی و دسترسی به همه مجلات کشور توسط بخش خصوصی و به صورت مستقل اداره می شود. همکاری نشريات عضو تنها مشارکت در تکميل و توسعه سايت است و مسئوليت چگونگی ارايه خدمات سايت بر عهده ايشان نمی باشد.



تمامي خدمات پایگاه magiran.com ، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است