آرشیو چهار‌شنبه ۲۲‌شهریور ۱۳۹۶، شماره ۴۱۴۳
فرهنگ و هنر
۳۲

کشف خصومت «چارلز دیکنز» و «هانس کریستین آندرسن» در یک نامه

نوادگان «چارلز دیکنز»، داستان نویس انگلیسی نامه ای را روز یکشنبه به حراج گذاشتند که در آن از دلخوری این نویسنده از «هانس کریستین آندرسن»، نویسنده دانمارکی پرده برداشته شد.به گزارش خبرگزاری کتاب ایران به نقل از گاردین، ماه مارس سال 1857 بود که «آندرسن» طی نامه ای «دیکنز» را از حضور دو هفته ای خود در لندن برای دیدار نویسنده انگلیسی باخبر کرد. این دیدار دوهفته ای پنج هفته به درازا کشید و پس از آن «چارلز دیکنز» با نوشتن نامه ای به «جان راسل»، نخست وزیر انگلیس فاش کرد نویسنده دانمارکی بعضی از بهترین داستان های شاه پریان جهان اصلا مهمان خوبی نیست.

«دیکنز» از اینکه «آندرسن» هیچ زبانی به جز زبان مادری خود را به خوبی بلد نبود بسیار شاکی به نظر می رسید. «حتی بلد نبود اسم کتاب های خود را به انگلیسی تلفظ کند و مترجمش معتقد بود او دانمارکی را نیز به خوبی بلد نیست.»این نامه 4600 پوند به فروش رفت و در لندن باقی ماند و یکی از چندین نامه، عکس و دست نوشته ای است که روز یکشنبه از سوی خانه حراج «سافولک» در لندن به فروش رفته است. «دیکنز» و «آندرسن» اولین بار در یک مهمانی اعیانی یکدیگر را ملاقات کردند و «آندرسن» در آن مهمانی به «دیکنز» گفته بود او بهترین نویسنده عصر است. در همان دوران بعضی از داستان های «آندرسن» به زبان انگلیسی ترجمه شده بود و او قصد سفر به لندن را داشت. تماس این دو نویسنده مدت زیادی طول نکشید؛ اما این رابطه برای «دیکنز» کاملا بی فایده نبود. «کیت دیکنز»، دختر «دیکنز» بعدها اعلام کرد پدرش شخصیت «اوریا هیپ» در کتاب «دیوید کاپرفیلد» را از شخصیت «آندرسن» الهام گرفته بود.