|  درخواست عضويت  |  رمز خود را فراموش کرده ايد؟  |  ورود اعضا [Sign in]
جستجوي پيشرفته مطالب   |  
 جستجو:  
روزنامه ايران97/4/9: حجت الاسلام سعيد فخرزاده در گفت و گو با «ايران»: توليد بالا بايد همراه با محتواي خوب باشد
magiran.com  > روزنامه ايران >  فهرست مطالب شماره
مشخصات نشريه
آخرين شماره
آرشيو شماره هاي گذشته
جستجوي مطالب
سايت اختصاصي
تماس با نشريه
شماره جديد اين نشريه
شماره 6928
سه شنبه 29 آبان 1397


 راهنمای موضوعی نشريات
اين نشريه در گروه(های) زير قرار گرفته است:

خدمات سايت




 
MGID2825
magiran.com > روزنامه ايران > شماره 6814 9/4/97 > صفحه 14 (پايداري) > متن
 
      


حال و احوال 
حجت الاسلام سعيد فخرزاده در گفت و گو با «ايران»: توليد بالا بايد همراه با محتواي خوب باشد


نويسنده: مرجان قندي


    
    حجت الاسلام سعيد فخرزاده چهره اي آشنا در تاريخ پژوهي و تاريخ شفاهي دفاع مقدس است. او در دوران نوجواني تحصيل در حوزه تهران را آغاز کرد. پس از سقوط رژيم پهلوي و پيروزي انقلاب اسلامي، به عضويت کميته هاي انقلاب اسلامي درآمد. حجت الاسلام فخرزاده بعد از آغاز جنگ تحميلي در سال 1363 با عنوان مسئول تبليغات در سپاه پاسداران انقلاب اسلامي به منظور ثبت خاطرات رزمندگان راهي جبهه شده و او براي اولين بار با مجموعه تبليغات جبهه و جنگ وارد کار ثبت خاطرات رزمندگان دفاع مقدس شد. بعدها در جهاد سازندگي و ارتش هم اين رويه انجام شد و حجت الاسلام فخرزاده بعدها در حوزه هنري اين کار را ادامه داد و به نقطه خوبي رساند. اين نويسنده فعاليت هاي گسترده اي در حوزه ثبت خاطرات و تاريخ شفاهي انقلاب اسلامي و دفاع مقدس انجام داده است که مي توان به موضوع طرح خاطرات فرماندهان در بنياد حفظ آثار دفاع مقدس، رياست فرهنگسراي انقلاب اسلامي، عضو شوراي تبليغات اسلامي کل کشور از جمله موسسان مرکز تاريخ شفاهي ايران، همکاري با موزه عبرت، همکاري با سازمان حفظ آثار سپاه پاسداران، برپايي دوره هاي کارگاهي ثبت خاطره نگاري و... اشاره کرد. او که هم اکنون مديريت دفتر تاريخ شفاهي حوزه هنري را برعهده دارد، از جمله افراد تاثيرگذار در حوزه آثار ادبيات دفاع مقدس است. بسياري از کتاب هايي که در سال هاي اخير منتشر شده و مورد اقبال عموم قرار گرفته، يا به قلم او بوده يا زير نظر او تدوين و منتشر شده است. نقش حجت الاسلام فخرزاده در جمع آوري خاطرات دو دوره انقلاب اسلامي و دفاع مقدس از نظر بسياري از کارشناسان حوزه تاريخ معاصر، تاثيرگذار و بي بديل است. با او گفت و گويي انجام داده ايم تا بيشتر درباره فعاليت هاي اين روزهايش برايمان بگويد.
    
    از دلمشغولي و فعاليت هاي روزهاي تابستاني تان بگوييد.
    بنا به مسئوليتي که در واحد تاريخ شفاهي انقلاب اسلامي حوزه هنري دارم مشغول کارتدوين و نظارت روي تعدادي کتاب هستم. البته خودم هم در کنار مسئوليتي که براي پروژه هاي مختلف دارم موضوعاتي را براي کتاب خودم شخصاً پيگيري و تدوين مي کنم.
    
    کتابي که خودتان درحال تاليف اش هستيد در چه قالبي است؟
    کاري که خودم به طور شخصي در حال تدوين اش هستم مربوط به خاطرات اميرسيد حسام هاشمي از نيروهاي ارتشي انقلابي است که از دوران پهلوي مبارز بوده و در کنار شهيد صياد شيرازي و بعد هم در جنگ عراق عليه ايران نقش پررنگ و فعالي ايفا کرده است.
    
    فکر مي کنيد اين کتاب کي آماده چاپ شود؟
    اميدم اين است که کار آن تا پايان سال تمام شود و براي نمايشگاه کتاب سال آينده در بازار کتاب به علاقه مندان عرضه شود.
    
    ارزيابي شما از لحاظ کمي و کيفي کتاب هاي دفاع مقدس چيست؟
    خوشبختانه کتاب حوزه دفاع مقدس در توليد فراواني دارد اما به دلايلي ضعف هايي در محتوا و قالب آثار وجود دارد. علت اصلي هم اين است که سازمان و نهادهاي متولي که پشتيباني کار را انجام مي دهند هم تحمل زماني براي تحقيق پيرامون موضوع شان کم است هم اعتباري که به اين کار اختصاص مي دهند. در واقع بودجه و زمان کم قطعاً به محقق اجازه نمي دهد که زمان زيادي را براي تحقيق پيرامون موضوع يا خاطره صرف کند و يقين داشته باشيد کتابي که با چنين تمهيداتي توليد مي شود از عمق کمي برخوردار است و بعضاً ممکن است داراي اشتباهات تاريخي و اطلاعات غلط هم باشد که اينها در آينده براي کارهاي پژوهشي در حوزه دفاع مقدس مشکلي ايجاد خواهد کرد.
    
    شما براي جلوگيري و پيشگيري از اين مشکل در آثار دفاع مقدس چه راهکاري پيشنهاد مي کنيد؟
    من معتقد هستم بجد متوليان امر در اين موضوع بايد يک تفاوتي بين خاطره و تاريخ شفاهي قائل شوند يعني به مخاطب اعلام کنند که اين کتاب شامل خاطره است، اين کتاب يک روايتي است از روايت هاي گوناگون که توسط اين محقق جمع آوري و بدون هيچ گونه دخل و تصرفي يا بدون هيچ تحقيق و پژوهشي چاپ شده است. اين کار با يک هزينه مختصر انجام مي شود و خواننده مي داند که مي تواند به اين کتاب به عنوان يک منبع نگاه کند. اما کتاب در حوزه تاريخ شفاهي اين طور نيست، براي توليد آن نويسنده وارد حوزه پژوهش و تحقيق مي شود و متني که در پس اين کار بيرون مي آيد يک متن تحقيقي و پژوهشي است و محقق و خواننده مي داند که مي تواند به اين کتاب اعتماد کند. مثل ديگر محصولات که درجه يک، دو و سه دارند و روي هر کالا مشخص مي شود. در شناسنامه کتاب هايمان هم بايد اين اصل را رعايت و درجه آن را درج کنيم. در اين صورت کسي که مي خواهد پول بدهد مي داند که آن محصول درجه چند است. بنابراين مجموعه هايي که متوليان اين امر هستند بايد هرچه زودتر اين تفکيک را براي آثار قائل شوند و بدانند که هر کاري هزينه خاص خودش را دارد. در حوزه ادبيات هيچ نقدي هم وجود ندارد که حتماً خاطره راستي آزمايي شود و حتماً آنچه گفته مي شود عين واقعه اي باشد که اتفاق افتاده است. اما در جايي که محقق بايد تاريخ جنگ بنويسد يا تاريخ بر اساس اسناد مکتوب است يا بر اساس روايت هاي شفاهي است محقق ملزم است که راستي آزمايي انجام دهد و تا جايي که ممکن است در ارائه مطالب دقت لازم را به خرج دهد. من در سريال هايي که از تلويزيون پخش مي شود ديده ام که در ابتداي فيلم مي نويسند يا مي گويند که مثلاً قصه «جومونگ» بر مبناي داستان تخيلي است و واقعيت ندارد. بعد از اينکه اين مطلب به مخاطب منتقل شد مخاطب مي داند اين حکايت واقعيت ندارد و خودش انتخاب مي کند که فيلم را ببيند يا نه. براي همين ما هم بايد در آثار ادبي مان اين تفکيک را قائل شويم و اين آگاهي را به مخاطب بدهيم.
    
     ادبيات جنگ و دفاع مقدس ما توانسته در جهان شناخته و به زبان هاي مختلف ترجمه شود؟
    ادبيات ما زبان ادبيات جهاني نيست. يعني اکثريت قصه ها و داستان هاي ما بر مبناي پس زمينه ها و فرهنگ مردم ايران نوشته مي شود و قطعاً اين کتاب وقتي به زبان هاي ديگر ترجمه مي شود براي ديگران گويا نخواهد بود، چرا چون آن پيش نيازها و پس زمينه هاي ذهني بايد باشد. داستاني که بر اساس ذهن، بدون يک فرهنگ خاص، بدون يک نگاه خاص باشد داستان جامع است يعني اگر يک مسيحي، يک اروپايي يا يک آفريقايي هم بخواند بتواند با موضوع ارتباط برقرار کند. يکي از ضعف هايي که در داستان هاي ما وجود دارد اين است که زبان عامه زبان جهاني نيست، دوم اينکه ما هيچ تلاشي براي ترجمه انجام نمي دهيم يعني حتي مراکزي که تشکيل شده براي کار ترجمه آثار دفاع مقدس از کمترين اعتبارات برخوردار هستند. شايد ضعيف ترين مترجم ها را بالاي سر اين کار گذاشتند يا احساس مي کنند که تکليف شان براي داخل است و به آنها چه ربطي دارد که آثار را براي ديگران ترجمه کنند! خارجي ها اگر احساس نياز کنند خودشان مي روند و ترجمه مي کنند. من وقتي با بچه هاي حزب الله لبنان براي مباحث آموزشي مصاحبه مي کردم آنها مي گفتند ما خيلي دوست داريم راجع به جنگ شما بدانيم. يعني آنهايي که خودشان درخواست داشتند را ما نتوانستيم مواد لازم را برايشان تامين کنيم چه برسد به آنهايي که ممکن است اصلاً نسبت به اطلاع از اين موضوع احساس بي نيازي هم بکنند. البته ازمردم سراسر جهان هستند افرادي که مي خواهند پديده انقلاب اسلامي و 8 سال دفاع مقدس را بشناسند که ما مي توانيم از طريق آثار ادبي مان اين تبادل اطلاعات را انجام بدهيم.
    
    حال و احوال: حجت الاسلام سعيد فخرزاده در گفت و گو با «ايران»: توليد بالا بايد همراه با محتواي خوب باشد
    


 روزنامه ايران، شماره 6814 به تاريخ 9/4/97، صفحه 14 (پايداري)

لينک کوتاه به اين مطلب:   
 


    دفعات مطالعه اين مطلب: 27 بار
    



آثار ديگري از "مرجان قندي"

  واقع گرايي ، شرط بالندگي ادبيات دفاع مقدس / گفت و گو با گلستان جعفريان، نويسنده كتاب هاي حوزه دفاع مقدس
مرجان قندي، ايران 24/6/97
مشاهده متن    
  رونمايي از چهره واقعي جنگ / نگاهي به «تنگه ابوقريب» آخرين ساخته سينمايي بهرام توكلي در ژانر دفاع مقدس
مرجان قندي، ايران 3/6/97
مشاهده متن    
  جلال خوش چهره در گفت و گو با «ايران»: خبرنگاران جنگ، رزمنده هاي بي دفاع
مرجان قندي، ايران 15/5/97
مشاهده متن    
  قبل از اسارت ، شهيد شده بودم! / خاطرات شنيدني از ايام اسارت در گفت و گو با آزاده جانباز محسن فلاح
مرجان قندي، ايران 8/5/97
مشاهده متن    
  محمود جوانبخت در گفت و گو با «ايران»: جاي تحقيق و پژوهش در ادبيات دفاع مقدس خالي است
مرجان قندي، ايران 3/5/97
مشاهده متن    
بيشتر ...

 

 
 
چاپ مطلب
ارسال مطلب به دوستان

معرفی سايت به ديگران
گزارش اشکال در اطلاعات
اشتراک نشريات ديگر
 جستجوی مطالب
کلمه مورد نظر خود را وارد کنيد

جستجو در:
همه مجلات عضو
مجلات علمی مصوب
آرشيو اين روزنامه
متن روزنامه های عضو
    
جستجوی پيشرفته



 

اعتماد
ايران
جام جم
دنياي اقتصاد
رسالت
شرق
كيهان
 پيشخوان
مجله علوم و فنون دريايي
متن مطالب شماره 3 (پياپي 1703)، پاييز 1397را در magiran بخوانيد.

 

 

سايت را به دوستان خود معرفی کنيد    
 1397-1380 کليه حقوق متعلق به سايت بانک اطلاعات نشريات کشور است.
اطلاعات مندرج در اين پايگاه فقط جهت مطالعه کاربران با رعايت شرايط اعلام شده است.  کپی برداري و بازنشر اطلاعات به هر روش و با هر هدفی ممنوع و پيگيرد قانوني دارد.
 

پشتيبانی سايت magiran.com (در ساعات اداری): 77512642  021
تهران، صندوق پستی 111-15655
فقط در مورد خدمات سايت با ما تماس بگيريد. در مورد محتوای اخبار و مطالب منتشر شده در مجلات و روزنامه ها اطلاعی نداريم!
 


توجه:
magiran.com پايگاهی مرجع است که با هدف اطلاع رسانی و دسترسی به همه مجلات کشور توسط بخش خصوصی و به صورت مستقل اداره می شود. همکاری نشريات عضو تنها مشارکت در تکميل و توسعه سايت است و مسئوليت چگونگی ارايه خدمات سايت بر عهده ايشان نمی باشد.



تمامي خدمات پایگاه magiran.com ، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است