|  درخواست عضويت  |  رمز خود را فراموش کرده ايد؟  |  ورود اعضا [Sign in]
جستجوي پيشرفته مطالب   |  
 جستجو:  
روزنامه ايران97/11/6: حسينقلي خان آرام بخواب كه سارقان بيدارند!
magiran.com  > روزنامه ايران >  فهرست مطالب شماره
مشخصات نشريه
آخرين شماره
آرشيو شماره هاي گذشته
جستجوي مطالب
سايت اختصاصي
تماس با نشريه
شماره جديد اين نشريه
شماره 7004
پنج شنبه 2 اسفند 1397


 راهنمای موضوعی نشريات
اين نشريه در گروه(های) زير قرار گرفته است:

?????


 
MGID2825
magiran.com > روزنامه ايران > شماره 6984 6/11/97 > صفحه 24 (صفحه آخر) > متن
 
      


اهل كلمه 
حسينقلي خان آرام بخواب كه سارقان بيدارند!


نويسنده: حسين مسلم

يك. هر از گاهي كه غول هاي بزرگ كتابخانه كوچكم را از نظر مي گذرانم، ياد ايام گذشته مي كنم و از خود مي پرسم، واقعا چه سري در آن سال هاي سپري شده بود؟ روزگاراني كه خواندن مفرح ترين تفريح ما بود و هيچ نوش گواري جز خواندن نمي توانست عطش روح عطشناك ما را فرونشاند. زمانه اي طلايي كه روزها كش مي آمدند و زمين و زمان دست به دست هم مي دادند تا ريتم زندگي را آرام كنند و در اختيار تو بگذارند تا به دلخواه ترين شكل ممكن با آن تا كني. شب هاي سرد و برفي زمستاني بود يا روزهاي گرم و رخوتناك تابستاني، فرقي نمي كرد. لحظات را در كنترل داشتي و مي توانستي همنشين و همدم غول هايي چون تولستوي و داستايوسكي و هوگو و... باشي و با آنها وقت گذراني كني. گاه ازخودم مي پرسم كه اگر كلاسيك هايي چند جلدي مثل «جنگ و صلح» و «بينوايان» و... را در آن روزگار عافيت نمي خوانديم، آيا مجال و حوصله اي براي خواندن شان در اين وانفساي شتاب زده مي يافتيم؟

دو. طرفه آنكه خوب به ياد دارم «بينوايان» حجيم (نزديك به دوهزار صفحه در دو جلد) با ترجمه درخشان مرحوم حسينقلي مستعان را در يك تابستان داغ ايام شباب بود كه خواندم. مستعان نخستين مترجمي بود كه به سراغ ترجمه اين شاهكار از زبان اصلي در ايران رفت و انصافا نيز از پس كار خوب برآمد و ترجمه اي درست و آبرومند از اين اثر گذاشت براي ما.

اين ها را گفتم تا برسم به اتفاقي كه از آن در عجبم و هماره و همچنان وامي داردم تا انگشت حيرت به دندان بگزم! ترجمه اي از ميان متعدد ترجمه هاي اين اثر، خيلي اتفاقي به دستم رسيد و به عادت مالوف شروع كردم به ورق زدن آن. اما هرچه بيشتر ورق مي زدم، شگفت زدگي ام بيش و بيشتر و كامم تلخ وتلخ تر مي شد. حافظه كند شده و نيم خفته ام در اين سال ها، به يك باره هوشيار شده بود و هرچه چشمانم در تعقيب جمله ها پيش مي رفت و صفحات را مي كاويد، شگفتي ام بيشتر مي شد. ترجمه بشدت آشنا بود. كتاب را از صاحبش به امانت گرفتم و آن را به خانه بردم و شبانه نشستم به مقابله دقيق تر اين نسخه با نسخه ترجمه مرحوم مستعان؛ عين به عين و البت با دستكاري ديباچه بسيار طولاني مستعان و برخي جملات-لابد براي ايز گم كردن- ترجمه همان ترجمه بود. تعميق در اين ترجمه براي خواننده ترجمه مستعان شكي باقي نمي گذارد كه كتاب چيزي نيست جز رونويسي از آن و ناخنك زدن به نتيجه عرقريزان روح آن خدابيامرز؛ كه 70 و اندي سال پيش زير نور چراغ موشي شب هاي طولاني نشسته و ترجمه اي آبرومند از اين شاهكار جهاني براي خواننده ايراني فراهم آورده است(آن هم بدون دسترسي به رايانه و كيبورد و انواع ديكشنري هاي آن لاين و...) و چندين نسل از ايراني ها بينوايان را با ترجمه حسينقلي مستعان خوانده اند. ترجمه اي كه هيچ آدم منصفي نمي تواند منكر دقت و سختكوشي مترجم فقيد آن باشد. چنان كه ابراهيم گلستان، اين ترجمه را يكي از درست ترين و امانتدارانه ترين ترجمه ها از ادبيات فرانسوي زبان دانسته است. نمي دانم آن مترجمي كه با دستكاري در برخي جملات، به زعم خود، قباله ترجمه را به نام خود زده و خواسته سري ميان سرها درآورد و ناشري كه -با اطلاع يا بي اطلاع از اين رونويسي!- مبادرت به چاپ آن كرده، پيش خود چه فكري كرده اند! مخلص آنكه سوداي كتاب سازاني از اين دست(كه به طور روزافزوني شمارشان بيشتر و بيشتر مي شود) چه شهرت باشد، چه پول، چندان توفيري ندارد. اين پديده نامبارك ريشه در آب گل آلود و تنه در فضاي غبارآلود و سر در آسمان قمر در عقربي دارد كه به اين آدم ها اجازه چنين دست اندازي هاي فضاحت باري را مي دهد، بي آن كه آب در دل شان تكان بخورد و كك شان بگزد! اگر ما سازوكاري براي حساب كشي از چنين افرادي را داشتيم تا پاسخگوي اعمال خود باشند، بي گمان شاهد چنين دست يازي هاي رقت باري نيز نمي بوديم.


*دبير گروه فرهنگيحسينقلي خان آرام بخواب كه سارقان بيدارند!


 روزنامه ايران، شماره 6984 به تاريخ 6/11/97، صفحه 24 (صفحه آخر)

لينک کوتاه به اين مطلب:   
 


    دفعات مطالعه اين مطلب: 45 بار
    



آثار ديگري از " حسين مسلم"

  بازيگر جوانمرگ سينماي ايران / سعيد كنگراني در 64 سالگي درگذشت
حسين مسلم*، ايران 24/6/97
مشاهده متن    
  بحران نخواندن
حسين مسلم*، ايران 6/6/97
مشاهده متن    
  نمودهاي فرهنگي ما
حسين مسلم*، ايران 21/5/97
مشاهده متن    
  چخوف، چخوف بزرگ / به بهانه سالمرگ آنتون چخوف
حسين مسلم*، ايران 25/4/97
مشاهده متن    
  راز اين معجون سكرآور / جام جهاني 2018 روزهاي پاياني خود را سپري مي كند
حسين مسلم*، ايران 23/4/97
مشاهده متن    
بيشتر ...

 

 
 
چاپ مطلب
ارسال مطلب به دوستان

معرفی سايت به ديگران
گزارش اشکال در اطلاعات
اشتراک نشريات ديگر



 

اعتماد
ايران
دنياي اقتصاد
رسالت
شرق
كيهان
 پيشخوان
فصلنامه آيين حكمت
متن مطالب شماره 37، پاييز 1397را در magiran بخوانيد.

 

 

سايت را به دوستان خود معرفی کنيد    
 1397-1380 کليه حقوق متعلق به سايت بانک اطلاعات نشريات کشور است.
اطلاعات مندرج در اين پايگاه فقط جهت مطالعه کاربران با رعايت شرايط اعلام شده است.  کپی برداري و بازنشر اطلاعات به هر روش و با هر هدفی ممنوع و پيگيرد قانوني دارد.
 

پشتيبانی سايت magiran.com (در ساعات اداری): 77512642  021
تهران، صندوق پستی 111-15655
فقط در مورد خدمات سايت با ما تماس بگيريد. در مورد محتوای اخبار و مطالب منتشر شده در مجلات و روزنامه ها اطلاعی نداريم!
 


توجه:
magiran.com پايگاهی مرجع است که با هدف اطلاع رسانی و دسترسی به همه مجلات کشور توسط بخش خصوصی و به صورت مستقل اداره می شود. همکاری نشريات عضو تنها مشارکت در تکميل و توسعه سايت است و مسئوليت چگونگی ارايه خدمات سايت بر عهده ايشان نمی باشد.



تمامي خدمات پایگاه magiran.com ، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است