The Shadow of Qajar Texts on Contemporary Style of Persian Prose Writing

Message:
Abstract:
In present research, four of Qajar prose works were initially selected as following: Nasekh al-Tavarikh of Muhammad Taghi Lesan al-Molk Sepehr, Masalek al-Mohsenin of ‘Abd al-Rahim Tabrizi, Majma’ al-Fosaha of Reza Gholi Khan Hedayat, and Hezar-o-yek Shab translated by ‘Abd al-Latif Tasuji Tabrizi. Their most important writing and editing errors such as verbs, plural signs, words and structures, adverbs, conjunctions, infinitives and adjectives and their continuation up to contemporary Persian prose were shown and analyzed to be classified in different categories at last. The research hypothesis is that Qajar prose, despite of its productivity and worth, has many remarkable writing and editing errors, and we can easily see the continuation of these problems in Persian contemporary prose. We intend, in this article, to trace the writing and editing problems of Persian contemporary prose and convince the writers to stop such errors being penetrated in their own works.
Language:
Persian
Published:
Persian Literature, Volume:2 Issue: 2, 2013
Page:
21
magiran.com/p1125370  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!