The Comparative Translation of English Proverbs into Persian from the viewpoint of Linguistics

Author(s):
Message:
Abstract:
Comparative translation of English proverbs in Persian makes Iranian translators، face issues such as word applications، literary style، culture and structure or sense، when comparing the source language (SL) with the target language (TL). In this case، the main factors in translation and searching language equations are placed in both the source and target languages in three areas of linguistics such as form، content and context. The present article seeks to provide a plan applied in triplicate to translate English proverbs into Persian with minimal loss of structural، semantic and the conceptual aspects.
Language:
Persian
Published:
Comparative Literature Studies, Volume:5 Issue: 19, 2011
Pages:
115 to 131
magiran.com/p1129683  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!