Images of the Society of South Iran (Larestan and Hormozgan) in the Mirror of the Poems of Rami and Tal’ezadeh
Social poems mirror the images of the poet and his contemporary people. Such images enjoy greater transparency in local poems because perhaps the local language and its addressees include the intimate domain of the poet’s family, fellow-citizens, and relatives. Thus, in local poems, the empathy between the poet and the reader, more than anything else, originates in their shared feelings of acquaintance and familial relationship (or common language and life). When we read local poems, or when we speak the same language as the poetand come from the same place, we preserve the right for ourselves to not only criticize their eloquence and evaluate their power of speech but also change the truth of their words. At the same time, in spite of encountering a different dialect, we are capable of understanding it and, alongside lexical, syntactic, and semantic analyses and discussions, we can observe some images of the poet’s living environment, learn about the conditions of their time, and compare them with similar cases. In the present paper, the author has tried to present his findings with regard to the local poems of Larestan to the readers and introduce some aspects of the language and lifestyle of the people of the south of Iran to them.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.