وسایل کمکی جهت تعریف اصطلاحات، مدل های کاربردی در فرهنگ لغات زبان عربی
قسمت اول
اصطلاح در واقع به معنای اصلی که مفهوم را با مصطلح پیوند میدهد گفته میشود. از یک طرف، این تعریف ممکن است بتواند این فرایند را بهم پیوند دهد و درک موجود در سیستم ادراکات و شبکه آن را برجسته کند. از طرف دیگر، ممکن است نتواند به هدف خود برسد یا به تنهایی قادر به دستیابی به آن نباشد. بنابراین، فرهنگشناس به وسایل کمکی متوسل میشود که مفهوم را با این اصطلاح پیوند دهد. از جمله این ابزارهای کمکی عبارتند از: مترادف یا متضاد که روابط درون یک سیستم اصطلاحاتی را نشان میدهد، همچنین نمایش، ترسیم، نمودار، تصویر و ارجاع. این تحقیق تعدادی فرهنگ لغت زبانشناختی عربی و همچنین فرهنگهای لغوی زبان عربی ترجمه شده را نشان میدهد تا جایگاه خود را در استفاده از وسایل کمکی و نقشی که این ابزارهای کمکی در تبیین تعاریف اصطلاحات دارند، نشان دهد. نتایج تحقیق نشان میدهد که فرهنگ نامههایی که از ابزارهای کمکی برای تعاریف اصطلاحات استفاده میکنند، توضیح واضح و روشنی از مفهوم ارایه میدهند. همچنین، این فرهنگ نامهها سیستم اصطلاحات را در یک زمینه علمی خاص ترسیم میکنند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.