شفاف سازی به عنوان جهانی ترجمه: برخی از مسایل مورد اختلاف

پیام:
نوع مقاله:
مقاله مروری (دارای رتبه معتبر)
چکیده:

سیر تاریخی مطالعات ترجمه موید گسترش سریع این حوزه در روش شناسی تحقیق و نیز در استفاده از نظریات سایر رشته ها به منظور درک عمیق تر پدیده ی ترجمه است. مطالعات اولیه در این زمینه خود را به مقایسه متون ترجمه شده با متون زبان اصلی محدود کرده اند. حتی نظریه سیستم های چندگانه زوهر (1975) و همچنین ایده توری (1995) در مورد مرکزیت متون ترجمه شده، افق های جدیدی را در این زمینه گشود که یکی از آنها یافتن ویژگی های خاص متون ترجمه شده یا «جهانی های ترجمه» بود. پیشرفت های اخیر در زبان شناسی و معرفی زبان شناسی پیکره ای به پژوهشگران ترجمه کمک کرده است تا متون ترجمه شده را مستقل از متون منبع خود مطالعه کنند تا ویژگی های منحصر به فرد زبان ترجمه را بیابند. این پژوهش بر آن است تا ایده شفاف سازی را به عنوان یکی از مباحث تیوریک ترجمه مرور کند و موضوعات بحث برانگیزی را در مورد تلقی آن به عنوان یک جهانی ترجمه مطرح سازد.

زبان:
انگلیسی
صفحات:
277 تا 287
لینک کوتاه:
magiran.com/p2517249 
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!