بررسی فرایندهای شناختی ترجمه شفاهی از زبان فارسی به انگلیسی
نویسنده:
نوع مقاله:
مقاله پژوهشی/اصیل (بدون رتبه معتبر)
چکیده:
این مقاله فرایندهای شناختی در ترجمه شفاهی را از طریق به کار گیری پروتوکل تفکر با صدای بلند در بین مترجمان ایرانی مورد بررسی قرار داده است. شرکت کنندگان در این پژوهش شامل دو گروه مترجمان حرفه ای و غیر حرفه ای بودند که از طریق تست مهارت زبانی نلسون انتخاب شدند. به منظور جمع آوری داده ها٬ از پروتوکل خواندن با صدای بلند ٬ مصاحبه پس گرا و تست ترجمه فارسی به انگلیسی استفاده شد. سپس٬ فرایندهای شناختی به کار گرفته شده توسط مترجمان تعیین و تفاوت معنادار بین دو گروه مترجمان با توجه به این فرایندها با استفاده از آزمون خی دو محاسبه شد. نتایج بیانگر این مساله بودند که هر دو گروه مترجمان از روندهای مشابهی استفاده کردند و بین آنها تفاوت معناداری در سطح درک مطلب٬ روندهای حافظه و حل مساله وجود ندارد. به هر حال٬ در سطح توجه بین دو گروه مترجمان تفاوت معناداری مشاهده شد. نتایج این پژوهش می تواند مدرسین کلاسهای ترجمه را در زمینه مفهوم توانایی های ذهنی آگاه سازد و برای بهبود روند ترجمه در دانشجویان و مترجمین مفید باشد.
کلیدواژگان:
زبان:
انگلیسی
صفحات:
159 تا 183
لینک کوتاه:
magiran.com/p2526590
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یکساله به مبلغ 1,390,000ريال میتوانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.
In order to view content subscription is required
Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!