بررسی وام واژه های ترکی خاص گویش فارسی همدانی

پیام:
چکیده:
رایج ترین نوع وام گیری زبان، وام گیری واژگانی است. امروزه هیچ زبانی را در دنیا نمی توان یافت که از زبان های دیگر متاثر نشده باشد. از جمله این تاثیرات، تاثیر و تاثر زبان های ترکی و فارسی بر یکدیگر بوده است. زبان ترکی کلمات بسیاری را از زبان فارسی قرض گرفته و کلمات دیگری هم قرض داده است. این تاثیر و تاثر، در بعضی از زبان ها و لهجه های ایرانی بیشتر از سایر زبان ها بوده است؛ به عنوان مثال، گویش همدانی به خاطر رسوخ و نفوذ ترک زبانان در منطقه و شهر همدان بیشترین تاثیرپذیری را از زبان ترکی داشته است. در تحقیق پیش رو، به بررسی واژگان ترکی در گویش همدانی پرداخته شده است. قابل ذکر است که نویسندگان در این پژوهش سعی کرده اند از واژگان ترکی که در دیگر لهجه های زبان فارسی و یا زبان فارسی معیار و ادبی وجود دارد پرهیز نمایند.
زبان:
فارسی
صفحات:
1 تا 16
لینک کوتاه:
magiran.com/p1963164 
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!