فهرست مطالب

نشریه زبان شناخت
سال دوم شماره 4 (پاییز و زمستان 1390)

  • تاریخ انتشار: 1390/12/25
  • تعداد عناوین: 6
|
  • محمود جعفری دهقی، امیر عمادالدین صدری صفحات 1-9
    بلخ یکی از خاستگاه های ادبیات پارسی نو است. ازاین رو، در زبان پارسی نو، شماری از واژه ها از زبان بلخی وام گرفته شده اند. این واژه ها را می توان به دو دسته بخش کرد. دسته نخست واژه هایی که در آن ها d ایرانی باستان به l تبدیل شده اند و شمارشان بیش تر است؛ دسته دوم واژه هایی که این دگرگونی آوایی در آن ها صورت نگرفته است.
    کلیدواژگان: بلخی، پارسی نو، وام واژه، ایرانی باستان، سغدی
  • تهمینه شیخی صفحات 11-24
    تجربه زندگی اجتماعی به ما آموخته است که، اگر بخواهیم در برخوردهای اجتماعی خود موفق باشیم، باید رفتار اجتماعی خاصی، متناسب با موقعیت مورد نظر و متناسب با رابطه اجتماعی خود با دیگران در آن موقعیت، داشته باشیم. در واقع آن چه ما رفتار اجتماعی مناسب می نامیم، در اکثر موارد، صرفا رفتار زبانی مناسب است. رفتار زبانی مناسب یعنی تشخیص این که در هر موقعیت اجتماعی چه باید گفت و چه نباید گفت. دشواژه ها نیز از آن دسته واژه هایی هستند که درهنگام استفاده از آن ها باید به این امر توجه نماییم. در این مقاله، کاربرد دشواژه ها در گفتار گویشوران زبان ترکمنی بررسی شده است. نتایج بررسی نشان داد که میان میزان کاربرد دشواژه ها و جنسیت و سن گویشوران رابطه معناداری وجود دارد.
    کلیدواژگان: ادب، تابو، دشواژه، بافت اجتماعی، جنسیت، سن
  • فرزانه گشتاسب صفحات 25-37
    ایزد رپیتوین یکی از ایزدان بسیار مهم دین زرتشتی است. این ایزد موکل بخشی از زمان است که آن را «گاه رپیتوین» می نامند. گاه رپیتوین در اساطیر زرتشتی بیان گر کیفیتی از زمان است که می توان آن را وضیعت آرمانی نامید. این گاه هم لحظه آغازین آفرینش است و هم لحظه انجامین رستاخیز؛ و هم لحظه ای است که سودرسانان موعود (سوشیانت ها) ظهور می کنند. نماد این جهانی گاه رپیتوین، هنگام ظهر و یکی از بخش های پنج گانه روز است. اسطوره ایزد رپیتوین در مناسک زرتشتی بازتابی روشن و شگفت به جای گذاشته است. برای بدرقه او در آغاز زمستان بزرگ، صد روز پیش از بازگشت او به روی زمین و نیز اول فروردین، که هنگام بازگشت دوباره اوست، آیین هایی برای این ایزد برگزار می شود. مراسم رپیتوین در اول فروردین را می توان جشن بزرگ داشت هفتمین آفرینش یعنی جشن پیدایش آتش نامید. «جشن سده»، که به پیشواز بازگشت رپیتوین می رود و به مناسبت کشف آتش برگزار می شود، و دیگر نیایش ها و آیین های مربوط به ایزد رپیتوین این نظریه را تقویت می کنند.
    کلیدواژگان: رپیتوین، جشن سده، زمان آرمانی، آیین های زرتشتی
  • کتایون مزداپور، حمیدرضا دالوند صفحات 39-58
    دست نویس اوستایی کتاب خانه ملی ملک یکی از نادر دست نوشته هایی است که گلدنر نیز در تصحیح اثر معروف خود از آن استفاده نکرده است. دست نویسی است با ویژگی های خاص گروه هندی که به دست هیربدی هیربدزاده از پارسیان هند به نام داراب پسر رستم در 1102 ی/1732 م پدید آمده است. پزشک و مجموعه دار انگلیسی سمیوئل گایزه (Samuel Guise) سده 19م آن را از هند به لندن برد. در حراج سال 1812 م به فروش رفت و تا سال 1998 م/ 1377 خ میان مجموعه داران مختلف دست به دست شد و از دسترس پژوهش گران دور بود تا این که در این سال کتاب خانه ملی ملک آن را خرید. مقاله پیش رو با هدف شناخت و معرفی اهمیت این دست نویس و نیز توضیح و تحلیل ساختار وندیداد ساده فراهم آمده است.
    کلیدواژگان: اوستا، وندیداد ساده، دست نویس ها، دست نویس کتاب خانه ملی ملک، سمیوئل گایزه
  • سیروس نصرالله زاده*، همت محمدی صفحات 59-68

    مقاله حاضر معرفی و قرائت گورنوشته ای نو یافته از منطقه بخنگ کازرون است. این گورنوشته از کتیبه های یادبودی اواخر دوره ساسانی و آغاز دوره اسلامی است. تاکنون تعداد بسیار زیادی گورنوشته در این منطقه یافت شده است. این کتیبه ها هم به لحاظ مسائل کتیبه نگاری و هم به سبب اطلاعاتی که درباره نوع تدفین به دست می دهند حائز اهمیت اند. خط این نوع کتیبه ها پهلوی کتابی است. این کتیبه شکسته شده است و به طور اتفاقی در کنار مسجدی در کازرون یافت شده است. نام خوانده شده بر روی این کتیبه «ماهبام» است.

    کلیدواژگان: کتیبه، گورنوشته، کازرون، ساسانی، پهلوی ساسانی تحریری
  • مصطفی عاصی، محسن نوبخت صفحات 69-98
    زبان شناسی متن بنیاد رویکردی است نقش گرا با تاکید بر نقش ارتباطی زبان که کارکرد اصلی زبان را ایجاد ارتباط و انتقال معنا میان کنش گران زبانی می دانند. از این منظر، زبان سویه ای اجتماعی می یابد و عمده نقش آن در اجتماع بررسی می شود. زبان شناسی نقش گرا برای زبان سه فرانقش قائل است که هر یک از منظری به زبان می نگرند و برش های متفاوتی از جهان ارائه می کنند. فرانقش اندیشگانی/ تجربی زبان را ابزار بازنمایی دنیای درونی و بیرونی انسان ها می داند. فرانقش بینافردی زبان را ابزاری برای کنش متقابل میان انسان ها می انگارد و، در نهایت، فرانقش متنی که زبان را در ارتباط با بافت موقعیتی قرار می دهد و زمینه تحقق دو فرانقش پیش گفته را مهیا می سازد و بدین گونه، به همراه ابزار انسجامی، متنیت متن را شکل می دهد. در این مقاله، تلاش ما برا ین است که از منظر فرانقش متنی به خوانش شعری از اخوان بنشینیم و، با بررسی نحوه چینش عناصر در متن، چگونگی استفاده سبکی شاعر از این فرانقش ها در بازنمودن ذهن خویش و درون مایه اثرش را نشان دهیم.
    کلیدواژگان: زبان شناسی متن بنیاد، فرانقش متنی، انسجام، اخوان ثالث، آن گاه پس از تندر
|
  • Mahmud Jafari Dehaghi, Amir Emadaldin Sadri Pages 1-9
    Bactria is a source of New-Persian literature. Therefore، New-Persian has borrowed a number of Bactrian words. These words may be classified in two groups. The first group includes words in which old Iranian «d» was converted to «l». The members of this group are more than those of the second group. The second group includes words in which this phonological conversion did not take place.
    Keywords: Bactrian, New, Persian, Loanword, Proto, Iranian, Sogdian
  • Tahmine Sheikhi Pages 11-24
    The experience of social life has taught us that if we want to be successful in our social contacts، we should have special social behavior، proportionate to the situation and the social relationship that exists between us and others. As a matter of fact what we call appropriate social behavior، is merely appropriate linguistic behavior. The appropriate linguistic behavior is to recognize what to say in each social situation and what not to say، so When we want to use taboos، we should pay attention to it. In this article، the usage of taboos in Turkmen speakers’ speech has been studied. The findings demonstrated that there is a meaningful relationship between the use of taboos and the social factors like gender and age.
    Keywords: politeness, taboo, social context, gender, age
  • Farzaneh Goshtasb Pages 25-37
    The “Rapitwin” is considered as a highly important yazata (adorabale one) within the Zoroastrian religion. He is the lord of that portion of a day which is called “Rapitwin gāh”. In Zoroastrian mythology، the Rapitwin gāh signifis a quality of time which can be interpreted as “the ideal time”. This gāh is considered to represent either the beginning of creation، the moment of resurrection and also is supposed to be the period during which the saošyants will appear. The material symbol of the “Rapitwin gāh” is noontime. The myth of Rapitwin has brought about wonderful and impressive rituals amongst the Zoroastrian ceremonies. Special rituals are celebrated for this lord to bid him farewell، when he goes underground، in order to protect the roots of vegetation، which is at the beginning of the great winter، a hundred days before the first day of the new year and again at the time of his return over the ground، on the new year''s day. The ritual for Rapitwin، at the first day of Farvardin، may be considered as the festival of the «seventh creation» which is fire. The “Jašn-e Sade”، the festival which is observed on the occasion of the discovery of fire، and the prayers and rituals for the lord of Rapitwin support this opinion.
    Keywords: Rapitwin, Sade Festival, Ideal time, Zoroastrian Customs
  • Katayun Mazdapur, Hamidreza Dalvand Pages 39-58
    The rare manuscript of Malek’s National library in Tehran is an important Avesta manuscript and Geldner has not seen it in his famous work. It is an Indian manuscript with special features that had written by a Parsi Hirbed’s son، Darab son of Rostam، in the 1102 Y/1732 AD. English surgeon and collector، Samuel Guise، in the nineteenth century took it to London from India. In the 1812 sale، it was sold and until 1377 Š، the book was among the various collectors. Malek’s National Library، at this year، bought it. The aim of this article is introduce the importance of Malek’s manuscript، and also it provides explanation and analysis of the structure of Vandidad Sade.
    Keywords: Avesta, Vandidad Sade, Avesta manuscripts, Malek's National library, Samuel Guise
  • Cyrus Nasrollahzadeh, Hemmat Mohammadi Pages 59-68

    The present paper aims at introducing and presenting the reading of a new found funerary inscription in the Bokhong region of Kazerun in Iran. This funerary inscription is a monumental inscription belonging to the end of Sassanid period and the beginnings of Islamic period. Numerous funerary inscriptions were found in this region. These inscriptions are significant as they are informative both with regard to epigraphical issues and evidences about ancient funeral ceremonies. This inscription is in cursive Pahlavi. It is broken and damaged and was found in the vicinity of a mosque in Kazerun. The name which is read on this inscription by the authors of the present paper is Mahbam.

    Keywords: Inscription, funerary inscription, Kazerun, Sassanid, cursive Pahlavi
  • Mustafa Assi, Mohsen Nobakht Pages 69-98
    Text linguistics is a functional approach emphasizing the communicative role of language which considers the main role of language to make communication and transfer meaning among the language actors. From this aspect، language obtains a social direction and its chief role is analyzed in social context. Functional Linguistics assigns three metafunctions for language every one of which views language uniquely and offers different cutting of world. experimental metafunction considers language as a representing tool of internal and external worlds of humans. Interpersonal metafunction considers language a tool for mutual action among humans and finally textual metafunction puts language in relation to a situational context and prepares the necessary foundations for two other metafunction; therefore، it forms the textness of text along with the coherence tool. In this essay، it is tried to read one of Akhavan poems from Textual Metafunction Perspective and while reviewing the arrangement of elements in text، it is tried to show how the poet has stylistically used this metafunction in representing his mind and his internal work’s theme.
    Keywords: text linguistics, textual Metafunction, Coherence, Akhavan Sales, Then After Thunder