فهرست مطالب

پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی - پیاپی 32 (پاییز 1393)

پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی
پیاپی 32 (پاییز 1393)

  • تاریخ انتشار: 1393/09/12
  • تعداد عناوین: 9
|
  • رضا امینی* صفحات 1-14
    در این مقاله، نقصان معنا، نوشته گرمس، که حمیدرضا شعیری آن را به فارسی ترجمه کرده، معرفی و نقد و بررسی شده است. این کتاب با «سخن مترجم» آغاز شده است که هم نقش مهمی در معرفی گرمس و تحولات دیدگاه های او دارد، و هم زمینه ساز فهم بهتر آن چیزی است که او در این کتاب مطرح کرده است. گرمس، در نقصان معنا، بحث ها و دیدگاه های خود را به گونه ای سامان داده است، که در نهایت در هر بخش، «نقصان معنا» بر خواننده هویدا شود. از این نظر، این کتاب در مطالعات نشانه معناشناختی اهمیت بسیاری دارد، زیرا مسئله معنا همواره مورد مطالعه پژوهش گران رشته های گوناگون دانش بوده است و دیدگاه ها و تبیین های متفاوتی درباره آن به دست داده شده که علت اصلی آن ماهیت سیال، تعین ناپذیر، و ثبات گریز معناست. در واقع، در نقصان معنا، گرمس نشانه شناسی کلاسیک را پشت سر گذاشته و با ارائه نمونه ها و متن ها و قرار دادن خواننده در شرایط و فضاهای خاص، به سویه های تشویشی، احساس مدار، و زیبایی شناختی معنا توجه نشان داده است؛ و بدین ترتیب و البته با زبانی شاعرانه، زمینه روی نمایاندن سویه های گریزان و پنهان معنای نشانه ها و شناخت آن ها را فراهم کرده است.
    کلیدواژگان: گرمس، نقصان معنا، سوژه، ابژه، نشانه، معناشناسی
  • حسن ایزانلو* صفحات 15-26
    تاکنون در زبان فارسی کتاب های گوناگونی با عناوینی چون ضرب المثل های زبان فارسی، امثال و حکم فارسی، فرهنگ عوام، اصطلاحات زبان فارسی، فرهنگ لغات عامیانه، فرهنگ امثال فارسی، زبان کوچه، و غیره تالیف شده است. به طور کلی، از نقصان ها و اشکال های اساسی و مهم در نگارش این گونه کتاب ها تفکیک نشدن انواع گونه های ادبی مشابه، یا به تعبیر دیگر، تفکیک نشدن انواع گوناگون عبارت های زبانی و خلط آن ها با یک دیگر است. به نظر می رسد دلیل اصلی این مسئله، مطرح نشدن «علم فرازیولوژی» به عنوان شاخه مستقلی از علم زبان شناسی در بین زبان شناسان فارسی زبان باشد. بر همین اساس، عبارت های زبانی اشاره شده و گونه های مشابه آن ها در زبان فارسی اغلب از دیدگاه فرهنگ شناسی، فولکلورشناسی، سبک شناسی، ادبیات شناسی، مردم شناسی، و غیره بررسی شده و طبعا صاحب نظران هریک از این رشته های علمی با نگاه ویژه ای که مخصوص آن رشته است عبارت های زبانی ذکرشده را ارزیابی کرده و هریک از آنان فقط به جنبه های خاصی از آن عبارت ها توجه کرده اند. در این کار تحقیقی بر آنیم تا ضمن نقد فرهنگ امثال و حکم روسی فارسی مشکلاتی را که به سبب مطرح نشدن علم «عبارت شناسی» به منزله علمی مستقل در زبان فارسی بر سر راه فرهنگ نویسان و پژوهش گران این حوزه قرار دارد بررسی کنیم. این پژوهش به روش کتاب خانه ای انجام گرفته و درنهایت، علم عبارت شناسی به عنوان معادل فارسی به جای علم فرازیولوژی پیشنهاد شده است.
    کلیدواژگان: امثال و حکم، اصطلاحات، تعبیرات، ضرب المثل، کنایه، عبارت شناسی، فرازیولوژی
  • علی بیات* صفحات 27-50
    شاعران اردو زبان که آثار شاعران بلند مرتبه فارسی زبان را چه در شکل و چه در محتوای اغلب قالب های شعری اردو سرمشق خود قرار دادند، پس از گذشت سال های زیاد و کسب مهارت، نمونه های قابل تامل و پر مغز و نغزی را از خود به یادگار گذاشتند. در قصیده سرایی هم از همان آغاز عده زیادی از این شاعران طبع آزمایی کردند. در این بین، میرزا محمد رفیع سودا، علاوه بر دیگر موضوعات این قالب شعری چون مدح، ذم، هجو، در تشبیب های بهاریه و عاشقانه، موضوع نعت رسول خدا، حضرت محمد(ص)، و منقبت ائمه اطهار(ع) را هم به طور ویژه سر لوحه کار خود قرار داده و قصیده های ارزش مندی با آرایه های ادبی مناسب و به جا با محتوای بسیار خوب و جذاب از خود به یادگار گذاشته است. در این مقاله، با روش توصیفی و تحلیلی، اجزای چند قصیده نعتیه و منقبتیه او و مهارتش در پرداختن به اجزای گوناگون یک قصیده، از قبیل مطلع، تشبیب، تخلص، تجدید مطلع و مقطع توصیف و تحلیل شده است و مشخص شده که او در مدح ممدوح مقدس و دینی به جایگاه و اهمیت او وقوف کامل داشته و اغلب با در نظر گرفتن همین قداست و اهمیت، به خوبی از عهده ستایش و تعریف او برآمده است. انکسار و خضوع او در تمام قصیده ها در مقابل این بزرگواران و انتظار کرم و بخشش و شفاعت از آن ها به جای چشم داشت مادی، که عموما از یک ممدوح غیر دینی متصور است، از ویژگی مهم شعر سودا به شمار می رود.
    کلیدواژگان: نعت، منقبت، قصیده، زبان اردو، تشبیب، تخلص
  • آتوسا رستم بیک تفرشی* صفحات 51-72
    علوم انسانی را می توان یکی از شیوه های گوناگون پردازش و ثبت تجارب انسانی دانست. ماهیت چند بعدی انسان موجب می شود که هیچ حوزه ای از علوم انسانی نتواند به تنهایی از وجود او رمزگشایی کند. در این پژوهش، بعد از اشاره به ماهیت زبان و زبان شناسی و علوم انسانی و ارائه تاریخچه مختصری از شکل گیری رشته زبان شناسی با استفاده از روش توصیفی تحلیلی و مقایسه آرای متفاوت متخصصان ایرانی و غیر ایرانی، رابطه زبان شناسی با جامعه شناسی، مردم شناسی، روان شناسی، تاریخ، فلسفه، سیاست، حقوق، و غیره و جایگاه آن در برنامه درسی این رشته ها در دانشگاه های ایران بررسی می شود. نتایج حکایت از بعد میان رشته ای زبان شناسی و پیوند عمیق و دیرینه آن با حیطه های مورد بررسی دارد؛ پیوندی دوسویه که در مواردی به شکل گیری شاخه های میان رشته ای گوناگون در زبان شناسی منجر شده است. با وجود این، جای این حیطه های میان رشته ای در برنامه درسی مصوب بیشتر رشته های مورد بررسی خالی است؛ هر چند در برخی از دانشگاه ها تلاش هایی برای ارائه چنین دروسی برای یک گروه آموزشی خاص صورت گرفته است.
    کلیدواژگان: زبان شناسی، علوم انسانی، برنامه درسی، مطالعات میان رشته ای
  • محمدحسین رمضان کیایی*، ایمان منسوب بصیری صفحات 73-85
    الساندرو بائوزانی (Alessandro Bausani)، از مستشرقان بزرگ اروپا و بزرگ ترین اسلام شناس ایتالیا، از جمله محققانی است که دستی در استشراق دارند. این محقق شهیر، علاوه بر آثار متعدد درباره ایران و اسلام، ترجمه و تفسیر مختصری از قرآن به زبان ایتالیایی انجام داده است که از معروف ترین ترجمه های اروپایی قرآن، و از منابع به نام خاورشناسان مغرب زمین به شمار می رود. حواشی و تفسیر بائوزانی بر قرآن، به سبب دقت و اختصار و بیان موجزی که در ذکر دیدگاه های گوناگون مفسران و دقایق آیات قرآن به کار برده در میان آثار خاورشناسان و اسلام پژوهان بی مانند است.
    در این مقاله، سعی شده این ترجمه و تفسیر با بررسی شواهدی از آن کتاب ارزیابی و آرای مترجم آن نقد و بررسی شود. در این زمینه، گاه مباحث فقه اللغوی نیز با توجه به اساس رومانس ترجمه بائوزانی به دقت بررسی می شود تا فضایی که در ذهن خواننده غربی از خواندن تحقیق بائوزانی ایجاد می شود ملموس تر باشد.
    کلیدواژگان: اسلام، قرآن، تفسیر، ترجمه، استشراق، زبان های نو لاتینی
  • طهمورث ساجدی* صفحات 87-100
    بررسی مبادی تحولات نوع ادبی رمان فرانسه، از قرن دوازدهم میلادی تا ایام ما، موضوع کتابی است که مولف در مقدمه آن اعلام داشته که مخاطبان آن دانشجویان و محققان اند. اما بررسی منابع، ارجاعات کتابشناسی، چکیده ها، و نقل قول های ظاهرا غیر مستقیم که بخش عمده کتاب را شامل می شود، نشان می دهد که مولف رعایت نکات لازم را برای تالیف کتاب به عمل نیاورده و در مواردی هم اشتباهات عدیده ای را مرتکب شده است. در این مقاله سعی شده تا تمامی زوایای قابل توجه بررسی شده و به تبع آن نحوه تحقیق و ارائه آن نیز شناسانده شود.
    کلیدواژگان: رمان در فرانسه، از مبادی تا عصر حاضر، روند در زمانی، بررسی منابع، کتاب شناسی
  • جان الله کریمی مطهر*، مجید رضایی صفحات 101-112
    در میان آثار یوگنی زامیاتین، رمان ما اهمیت خاصی دارد. رمان ما در سال 1920 نوشته شد، ولی به سبب دیدگاه های «ضد انقلابی» آن تا سال 1988 در شوروی به چاپ نرسید. این مقاله، ابتدا به موضوعات بررسی شده در آثار زامیاتین می پردازد و سپس به دیدگاه های نویسنده درباره نظام حاکم بر اتحاد شوروی در دوران بعد از انقلاب اکتبر 1917 اشاره می کند. زامیاتین، در رمان ما، اتحاد شوروی را هزار سال جلوتر می برد و شرایط اجتماعی و سیاسی آن را در صورت تحقق وعده های سردمداران و نظریه پردازان حکومت کمونیستی به تصویر می کشد.
    رمان ما، اثر زامیاتین، رمانی است انتقادی که نویسنده سعی دارد در آن تاثیر غرق شدن در مادیات و بی توجهی به ارزش های معنوی و انسانی را بیان کند. تصویری که زامیاتین از آرمان شهر مورد ادعای نظریه پردازان حکومت شوروی ترسیم می کند، نشان گر آن است که مردم از لحاظ مادی زندگی بسیار مرفهی دارند و به طور یکسان از مادیات برخوردارند، ولی بدون خلاقیت و ارزش های دینی و انسانی خوشبخت نیستند و خود را در حصار و بند مادیات می بینند.
    کلیدواژگان: د، 503، آی، 303، کشور واحد، دیوار شیشه ای، آرمان شهر
  • محمدهادی محمودی*، محمد احمدی صفا صفحات 113-133
    آموزش زبان انگلیسی برای اهداف خاص در سیستم دانشگاهی کشورهای غیر انگلیسی زبان، به سبب اهمیت و جایگاه این زبان که همانا زبان رایج علم است اهمیت بسیار دارد. به همین سبب، طراحی و تدوین مطالب آموزشی مناسب و نیز ارزش یابی و ارتقای منابع موجود آموزش این زبان کاملا ضروری است. از سوی دیگر، ارزش یابی مواد آموزشی، از جمله کتاب از مهم ترین این منابع خود نیازمند الگو و چهارچوبی مناسب است. در این مقاله ابتدا الگوهای موجود که برای ارزش یابی کتاب های آموزش زبان ارائه شده اند نقد و سپس الگویی مناسب برای ارزش یابی کتاب های آموزش زبان انگلیسی برای اهداف خاص معرفی می شود. سرانجام، با استفاده از همین الگو یک نمونه کتاب نقد و ارزش یابی می شود که برای اهداف خاص طراحی و تدوین شده است.
    کلیدواژگان: انگلیسی برای اهداف خاص، ارزش یابی مواد آموزشی، کتاب آموزشی
  • مرضیه یحیی پور* صفحات 135-154
    آنا گورنکا که تخلص «آخماتوا»، نامی تاتاری و کهن، را برای خود برگزید، محبوب ترین شاعره معاصر روسیه است که «به زنان سخن گفتن آموخت» و به همراه نیکالای گومیلیوف و چهار شاعر دیگر مکتب آکمه ایسم را در روسیه بنیان نهاد. اشعار آخماتوا دربرگیرنده مسائل گوناگون از جمله عشق است. در اشعار عاشقانه اش عشق به وطن در اوج قرار دارد. حوادث سیاسی روسیه (شوروی) سبب شد تا آخماتوا به شاعر ملی و حماسه سرای مرثیه خوان معروف شود. شاعر دیدگاه های دینی فلسفی خود درباره زندگی و معنای آن را در اشعارش بیان می کند. دغدغه حفظ خاک وطن سرلوحه زندگی قهرمان های اشعار اوست. آخماتوا که خود را «دختر شرقی» می نامد صاحب اشعاری با نقش مایه های شرقی است. او در مردمان شرقی معرفت و حکمت می یابد و طبیعت شرق برای او شگفت انگیز است. اشعار آخماتوا با «دانه های مروارید» کلام شیخ سعدی منور است. در اشعار شرقی او طنین رود و نغمه عندلیب شرقی گوش نواز و رایحه یاس ایرانی روح نواز است. در این مقاله کوشش شده ضمن معرفی آخماتوا و بیان ویژگی های شعری او، با بررسی اشعار شرقی ایرانی او به علل سرودن آن ها، دیدگاه شاعر به طبیعت، فرهنگ، حکمت شرق، و این که شرق برای آخماتوا چیست، اشاره شود.
    کلیدواژگان: وطن، عشق، شرق، آنا آخماتوا، نقش مایه های شرقی
|
  • Reza Amini* Pages 1-14
    This article is a review of the book “de l’imperfection” of Algirdas- Julien Greimas، translated by Hamid-Reza Shairi into Persian. The book is started by the “note of the translator” which is very influential in both knowing Greimas and understanding whatever he has said in his book. Greimas has provided his ideas in the book in a way that in each case، ultimately، the imperfection of meaning become apparent and known to the reader. From this viewpoint، this book is too important in semio-semantic studies، since the problem of meaning has always been of great concern for the researchers in different fields of knowledge because of the indeterminate and instable nature of meaning. In fact، in “de l’imperfection”، Greimas has left the classical semiotics behind، and by providing examples and texts and picturing specific circumstances and situations for the reader، has paid attention to the aesthetic aspects of the meaning، and in this way، and of course by a kind of poetic language، pave the way for the appearance of the patent and instable aspects of meaning، and in this way، paves the way to know these aspects.
    Keywords: Greimas, imperfection of meaning, subject, object, semio, semantics
  • Hasan Izanloo* Pages 15-26
    There is a good number of Persian books under titles such as “Persian proverbs”، “Persian proverbs and gems of wisdom”، “Persian idioms”، “A dictionary of colloquial words”، “A dictionary of Persian proverbs”، “The language of the street”، etc. A main problem with these books is that they do not clearly distinguish between various types of phrases they describe. This، it seems، is due to the fact that the science of phraseology as an independent branch of linguistics is hardly known to Iranian linguists. As a result، colloquial phrases are mainly discussed or categorized from the points of view of stylistics، folklore، literature، etc، each of which concentrates on one aspect of each phrase. In this research article، the purpose is to، while criticizing the book “A dictionary of Russian-Persian proverbs and idioms”، (2005، 309 pages، Tehran University Press، written by Safar Ali Farsadmanesh; Людмила Ежова;)، discusses the problems that arise due to lexicographers’ familiarity with phraseology as an independent discipline. This research has been conducted using a library method. The writer has suggested the Persian equivalent elm-e ebarat shenasi for phraseology
    Keywords: idioms, proverbs, expressions, irony, phraseology
  • Ali Bayat* Pages 27-50
    The Urdu poets which using irainain masterpiece form and content poetries in Urdu poetry style، create notable and rich examples after mastering. From the beginning lots of these poets were published in ode intoning. Amongst whom Mirza Reza، given the title of Khaghaani of Urdu by Critics، promoted this poetic style by adding praising Prophet Mohammad and eulogy of Emams besides others of this poetry style like Dispraised، Blaming، Panegyric، Spring Serenading and Amorously to the conventional contexts this style has been applied to. In this article with Descriptive and analytical methods review of some praise and eulogy Ode his skills in could be recognized in addressing the various components and Ode such as Opening verse، Serenading، Pseudonym، Renewal opening verse، Closing verse. He is awares of praise and the position of praised sacred and Religious and most of the time it prayed by considering the sanctity. An important feature of Soudas poems is refraction and his humility in his ode in face of these noble spirit and expecting intermediacy and forgiveness instead of seeking personal and material advantages which in fact is conventionally expected from a non-religious object of praise is considered a key feature in Sauda''s poetry.
    Keywords: Praise, Eulogy, Ode, Urdu language, Serenading, Pseudonym
  • Atoosa Rostambeik Tafreshi* Pages 51-72
    Humanities can be described as the study of different ways in which people all around the world، in different periods of time، process and document the human experience. The nature of human beings as multidimensional creatures urges the necessity of multidisciplinary concerns in humanities in which linguistics is included. In this article، after discussing the nature of language، linguistics، and humanities a short history of development of this field as a scientific study is presented. Using a descriptive-analytic method، the role of linguistics as a scientific study of language is discussed in relation to other fields of humanities including sociology، anthropology، psychology، history، philosophy، politics and law. This study shows that there is a deep and undeniable relation between linguistics and other fields in humanities which itself sometimes results in developing different interdisciplinary branches in linguistics.
    Keywords: Linguistics, Humanities, Syllabus, Interdisciplinary studies
  • Mohammad Hossein Ramezan Kiaei*, Iman Mansoob Basiri Pages 73-85
    Alessandro Bausani، who is one of the most important European Orientalists، is considered also as the greatest Islamist in Italy. This famous researcher، along with his research works concerning Islam and Iran، has published a translation and a brief commentary on the Quran in Italian. His work، being undoubtedly a remarkable source for the Western Orientalists، is one of the most famous translations of the Quran into European languages. Annotations and commentary of Bausani، containing a kind of recapitulation of the ideas of distinguished commentators، for their brevity and their accuracy are unsurpassed among the works of Islamists in Europe. In this article، we have tried to analyze the translation and commentary of Bausani، citing curious examples of his work. Also، since the translation of the Italian Orientalist is obviously based upon the structure of a Romance language، through philological analysis، we have tried to examine the possible connotations that a European reader might have of the aforementioned opus.
    Keywords: Islam, Quran, Comment, translation, Orientalism, Romance languages
  • Tahmoures Sajedi* Pages 87-100
    The subject of the book which is going to be reviewed is the origin of the literary genres of French novel from 12th century up to now. However، the references، bibliography، abstracts and so called indirect quotations which forms large parts of the book، indicates that the author has not taken into account the necessary factors for compiling a book. Moreover، numerous errors can be found in the book. This paper aims to reveal a detailed analysis of considerable issues and subsequently depict research methodology and presentations of the materials.
    Keywords: Novel in France, from Origin up to Now, Diachronic Approach, Checking the References, Bibliography
  • Janolah Karimi-Motahhar*, Majid Rezaei Pages 101-112
    Among the works of Yevgeny Zamyatin، the novel “We” is of significant importance. The novel was authored in 1920، but was not published in the Soviet Union until the year 1988 due to its “anti-revolutionary” content. This article will first touch upon the topics discussed in the works of Zamyatin and will then provide the viewpoints of the author regarding the system of government in the Soviet Union after the October 1917 Revolution. In the novel “We”، Zamyatin provides a futuristic perspective of the Soviet Union thousands of years ahead and portrays the socio-political situation of the union in case the pledges made by the leaders and theoreticians of the Communist system are realized. The novel “We” by Zamyatin is a novel with a critical theme in which the author endeavors to bring to mind the impacts of submersion in materialistic affairs and failing to heed moral and human values. The image Zamyatin provides of the utopia drawn by the theoreticians of the Soviet system is one in which the people live an affluent lifestyle and enjoy equal welfare but are not prosperous in the absence of creativity and religious and human values. They feel confined by the world of materialism.
    Keywords: D, 503, I, 303, One State, Glass Wall, Utopia
  • Mohammad Hadi Mahmoodi*, Mohammad Ahmadi Safa Pages 113-133
    English، besides other things، is the language of science. In the academic system of the countries in which English is not the mother tongue of people، teaching English for specific purposes (ESP) is very important. Therefore، development and evaluation of effective instructional materials for teaching English and improving their quality is crucially important. On the other hand، evaluation of different instructional materials including books، which are the most frequently used type of materials، requires appropriate models and frameworks. In this paper، the authors have first critically examined some of the well-known textbook evaluation models.
    Keywords: ESP, materials evaluation, text book
  • Marzieh Yahyapour* Pages 135-154
    Anna Gurenko better known by her pen name as Akhmatova، an old Tartar name، is the most popular contemporary Russian poetess، who “taught women how to speak”. Together with Nikolai Gumilev and four other poets، she founded the School of Akmeism in Russia. Akhmatova’s poems contain various issues including love. Among her romantic poems، love of the homeland is the most prominent theme. Political affairs of Russia (Soviet) led her to be known as a national epic elegist poet. She expressed her religious-philosophical ideas about life and its meaning through her poems. Her heroes all have the concern of saving and protecting their homeland. Akhmatova، who called herself “Oriental Girl”، has poems with oriental traits. She found wisdom and knowledge among oriental people، and believed that oriental nature was wonderful. Akhmatova’s poems are illuminated with the “pearls” of Saady’s words. The sound of oriental rivers and singing of oriental birds echo in her oriental poems، and they smell of Iranian Jasmine. In this article، we have tried to introduce Akhmatova and describe some of the features of her poems. We also studied some of her oriental-Iranian poems and the reasons for saying such poems in order to learn about her idea regarding oriental nature، culture and wisdom، and find out what did the orient mean to Akhmatova.
    Keywords: Homeland, Love, Orient, Anna Akhmatova, Oriental traits