مترجم فنلاندی شاهنامه فردوسی در گفت وگو با «اعتماد»: ضحاک را بیشتر از دیگر شخصیت های شاهنامه دوست دارم
شاهنامه فردوسی سر از فنلاند در آورد. استاد مطالعات ایرانی- اسلامی بعد از اینکه ادبیات کلاسیک ایرانی در دوره های مختلف تاریخی را به زبان فنلاندی ترجمه کرد، سراغ شاهنامه فردوسی رفت تا این بار، شخصیت های اسطوره ای و حماسی ایرانی را به جامعه فنلاندی معرفی کند.
پروفسور یاکوهامین- آنتیلا، پروفسور 53 ساله فنلاندی، مترجم شاهنامه و دیگر آثار فارسی و عربی زبان است. او علاقه وافری به ایران و فرهنگ ایرانی و اسلامی دارد. کلیات گلستان سعدی، منطق الطیر عطار، انتخابی 300 صفحه ای از مثنوی معنوی، انتخابی از دیوان شمس و دیوان حافظ، دو ترجمه متفاوت از رباعیات خیام، قرآن، حکایت های ملانصرالدین، چند اثر از
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.