به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
فهرست مطالب نویسنده:

نرجس قابلی

  • نرجس قابلی*، علیرضا اسدی، سید علی اصغر سلطانی

    رمان به مثابه محصول فرهنگی، نماینده جامعه ای با گفتمان های گوناگون است. هرکدام از این گفتمان ها با پیکربندی های خاص خود، مدام در تلاش برای یافتن مطلوب خود هستند تا معانی خود را هژمونیک کنند. پژوهش حاضر، تلاشی جهت واکاوی نشانه شناسی گفتمانی جنسیت با تاکید بر نظریه لاکلائو و موفه در دو رمان « این خیابان سرعت گیر ندارد» و « رهش» است. بر این اساس، مساله اصلی در پژوهش حاضر این است که «جنسیت» در این رمان ها چگونه بازنمایی شده است. همچنین تفکرات جنسیتی چگونه از طریق ذهنیت نویسنده در نگارش رمان بازتاب یافته اند و نویسنده چه دیدگاهی نسبت به آنها دارد. پژوهش پیش رو از لحاظ روش شناسی پژوهشی توصیفی و کیفی محسوب می شود که گردآوری داده های آن به روش کتابخانه ای انجام می گیرد. طبق این روش، تحلیل رمان شامل سه سطح است : تحلیل متنی، تحلیل بینامتنی و تحلیل بافتی. تحلیل متنی به نشانه شناسی شخصیت های رمان و پیداکردن نظم های گفتمانی رمان اختصاص دارد؛ در تحلیل بینامتنی، هر رمان با رمان های هم دوره مقایسه می شود و در تحلیل بافتی، رابطه رمان با فضای اجتماعی کلان تری بررسی می گردد. در نهایت تحلیل گزاره ها مشخص گردید که اصلی ترین دغدغه و درون مایه رمان ها؛ جدال آشکار بین سنت و مدرنیته در برساخت اجتماعی جنسیت نهفته است که به صورت ضمنی در لایه های درونی متن و بازتاب واژگانی گنجانده شده و شخصیت اصلی رمان ها در تمامی مراحل در جدال بین دو برساخت زیستی جنسیت و برساخت اجتماعی آن قرار دارند.

    کلید واژگان: تحلیل گفتمان، جنسیت، لاکلائو و موفه، این خیابان سرعت گیر ندارد، رهش
    نرجس Ghabeli *, Alireza Asadi, Ali Soltani

    Novels, As cultural products, represent a society with various discourses. Each discourse, with its own configurations, is constantly trying to make its meanings hegemonic. The current research is an attempt to analyze the discourse semiotics of gender with an emphasis on the theory of Laclau and Mufehe in the two novels "This street has no speed bumps" and "Rahesh". The main issue in the current research is how "gender" is represented in these novels. Also, how gender thoughts are reflected through the author's mentality in writing the novel and what is the author's point of view towards them. In terms of methodology, it is a descriptive and qualitative research, which uses library method to collect data. According to this method, the analysis of the novel includes three levels: textual analysis, intertextual analysis, contextual analysis. Textual analysis is dedicated to the semiotics of the novel's characters and finding the discourse order of the novel; In intertextual analysis, each novel is compared with novels of the same period; in contextual analysis, the relationship between the novel and larger social space is examined. Finally, the analysis of the propositions revealed that the main concern and theme of the novels; The obvious conflict between tradition and modernity lies in the social construction of gender, which is implicitly included in the inner layers of the text and lexical reflection, and the main character of the novels at all stages are in the conflict between the biological construction of gender and its social construction.

    Keywords: Discourse Analysis, Semiotics, Gender, Laclau, Mouffe, .This Street Has Nospeed Bumps Rahesh
  • نرجس قابلی*، سید احمد پارسا، عرفان رجبی

    یکی از شیوه های تحلیل متون ادبی بررسی ساختارگرایانه است. از شاخه های مورد توجه ساختارگرایان روایت شناسی است. گرماس، نشانه شناس لیتوانیایی، با توجه به تقابل های دوگانه و الگوی کنشی، به تبیین ساختار روایت و شخصیت های داستان پرداخته است. هدف پژوهش حاضر بررسی ساختار حکایتی از مرزبان نامه با عنوان «ایراجسته و خسرو» و حکایتی از هفت پیکر با عنوان «فتنه و بهرام» با رویکرد ساختارگرایانه است که در ضمن پژوهش شخصیت ها و کنشگران حکایت ها و نیز تفاوت ها و شباهت های دو حکایت و نوع کنش ارزیابی می شود. نتیجه نشان می دهد دو حکایت از لحاظ روساخت همگون نیستند، ولی ژرف ساخت مشترکی دارند. کنشگر فاعل در حکایت «ایراجسته و خسرو» نقش مهمی در پیرنگ حکایت به عهده دارد، ولی در حکایت «فتنه و بهرام» مفعول (هدف) در جایگاه کنشگری فعال، فاعل یا قهرمان را به کنش ترغیب می کند.

    کلید واژگان: ساختارگرایی، گرماس، کنشگر، شخصیت، مرزبان نامه، هفت پیکر
    Narjes Ghabeli*, Sayyed Ahmad Parsa, Erfan Rajabi

    Structural analysis is one of the methods for analyzing literary texts. A branch of interest to structuralists is narratology. Greimas, the Lithuanian semiotician, explains the structure of the narrative and the characters of the story using the dual contrasts and the actantial model. The aim of the current study is to investigate the structures of a story from Marzbān-nāma entitled “Irajasteh and Khosrow” and another story from Haft Peykar entitled “Fitnah and Bahram” using a structuralist approach. The characters and actors in the stories and the similarities and differences of the two stories and the type of actions are evaluated. The result shows that while the two stories have a common deep structure, they are not homogeneous in terms of their surface structure. The subject actor in the story of “Irajasteh and Khosrow” plays an important role in the plot of the story, while in the story of “Fitnah and Bahram” as an active actor, encourages the subject or the hero to act.

    Keywords: Structuralism, Greimas, Actor, Character, Marzbān-nāma, Haft Peykar
  • مسعود باوان پوری*، نرجس قابلی

    نقد یک ابزار علمی است و هر متن ادبی، خواه کلاسیک و خواه معاصر، از دیدگاه مدرنیستی قابل نقد و بررسی است. یکی از گونه های ادبی که در طول سالیان اخیر دست خوش تغییراتی مهم شده ؛ داستان کوتاه است. شکل نوینی از این نوع روایت داستانی که هر  روز، کوتاه و کوتاه تر می شود، مینی مالیسم است که آن را در زبان فارسی، «خردگرایی»، «حداقل گرایی» یا «کمینه گرایی» و... می نامند که دارای ویژگی های مشترک است. تحقیق حاضر کوشیده است با بررسی داستانک های فریبز لرستانی، داستان نویس معاصر کرمانشاهی و با بررسی نمونه هایی از آن در قالب کم حجمی، محدودیت زمان و مکان، تعداد کم شخصیت ها و... ویژگی های سبک مینی مالیستی را در آنها بررسی و تبیین نماید. با بررسی داستانک ها مشخص شد که بسیاری از خصوصیات و ویژگی های داستان های مینی مال، در آنها به چشم می خورد. لرستانی از کمترین حجم برای بیان بیشترین معنا بهره برده است. داستانک های مینی مالیسم وی حجم زیادی از مطالب را در قالب کلماتی اندک به خواننده القا نموده است. اکثر داستانک ها فاقد طرح بوده و در صورت وجود طرح، چندان پیچیده نبوده و بدون کمترین گره افکنی در متن کلام بیان شده است. یکی دیگر از خصوصیات داستان مینی مال، محدودیت زمان و مکان است که با بررسی داستانک ها می توان به این نتیجه رسید که اکثرا، فاقد زمان و مکان بوده و در صورت وجود به شکل مبهم بیان شده است.

    کلید واژگان: نقد، نظریه ادبی، داستانک، مینی مالیسم، داستانک های فریبرز لرستانی

    Criticism is a scientific tool, and every literary text, whether classical or contemporary, can be criticized from a modernist perspective. One of the literary genres that has undergone significant changes in recent years is the short story. A new form of this kind of narrative, which is getting shorter and shorter every day, is minimalism, which are called in Persian, "rationalism," "minimalism,"," and so on. The present study has attempted to study the short stories of FariborzLorestani, the contemporary writer of Kermanshah, and to exemplify them in the form of obscenity, limitation of time and place, low number of personalities and investigate the characteristics of minimalist style in them. A look at the storybooks revealed that many of the features and characteristics of the minimalist stories were apparent. In Lorestani stories using the smallest number of words to express the most meaning. His minimalist storytelling has given the reader a great deal of content in a few words. Most storytellers have no plot, and if there is a plot, it is not too complex and is expressed in the context of the word without the slightest exaggeration. Another feature of the minimalist story is the limitation of time and place, which, by examining the storybooks, can be concluded that most of them lack time and space and are vaguely expressed if they exist.

    Keywords: Criticism, Literary Theory, Storybook, Minimalism, Fariborz Lorestani Storybooks
  • عرفان رجبی، نرجس قابلی *

     

    در بیشتر آثار ادبی جهان، از ادب غنایی گرفته تا حماسی، زنان حضوری چشمگیر داشته و نقشهای متفاوتی را ایفا کردهاند. بنابراین بررسی نقش زن در قالب ادبیات تطبیقی می‌‌‌تواند به بهترین صورت، بیانگر نوع نگرش به زن در فرهنگ ملل مختلف و اهمیت حضور وی در همه زمینه‌های فردی، اجتماعی و سیاسی باشد. پژوهش حاضر می‌کوشد با روش توصیفی و تحلیلی و با استفاده از ابزار کتابخانه‌ای، به بررسی شخصیت گردآفرید در شاهنامه فردوسی و جودیت در ادبیات انگلوساکسن پرداخته‌است و ضمن بررسی شخصیت‌های فردی و نقش آنان در گوشه‌ای از تاریخ حماسه دو ملت، وجوه دیگری از کارکرد آنان در بیان نقش زن در جنگاوری و دلاوری را نیز آشکار سازد. نتایج پژوهش بیانگر آن است که هر دو شخصیت در نجات دادن قوم خویش موفق بوده‌اند و در این راه از تدبیر و سیاست بهره گرفته‌اند. نیز هر دو زنانی نجیب و پاکدامن بوده‌اند که با سلاح خردمندی در جنگ برتری یافتهاند، اما این دو شخصیت دارای تفاوتهایی نیز بوده‌اند، مانند: تدابیر جنگی، صحنه‌های نبرد هر دو مبارز زن، نوع پایان‌بندی دو داستان و غیره.

    Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA

    کلید واژگان: ادبیات انگلوساکسن، شاهنامه فردوسی، گردآفرید، جودیت، ادبیات تطبیقی، مکتب آمریکایی
  • سیداحمد پارسا *، نرجس قابلی
    این مقاله به بررسی حکایت «خیر و شر» نظامی براساس الگوی کنشی گرماس (1917-1992م) پرداخته است . بررسی ساختاری این حکایت از طریق تعیین تقابل های دوگانه و پی رفت ها یا زنجیره های اجرایی ، میثاقی و انفصالی ، شناخت بهتر ساختار حکایت های هفت پیکر از طریق تعمیم نتایج این پژوهش و بررسی قابلیت انطباق پذیری این الگو بر متون روایی منظوم در ادب کلاسیک ایران ، از محورهای اصلی پژوهش حاضر محسوب می شود . هنر نظامی در آفرینش حکایات ، روایی بودن متن هفت پیکر و شهرت حکایت خیر و شر از دلایل انتخاب این حکایت به شمار می رود . روش پژوهش توصیفی- تحلیلی است و نتایج با استفاده از تکنیک تحلیل محتوی و بر اساس الگوی کنشی گرماس تجزیه و تحلیل شده است . نتیجه نشان می دهد قهرمان (فاعل) و هدف (مفعول) به عنوان کنشگران مرکزی این حکایت از اهمیت بیشتری برخوردارند و فاعل (خیر) ، به عنوان قطب پایه ، در پیرنگ حکایت نقشی فعال دارد . همچنین، با توجه به قابلیت انطباق این الگو با حکایت خیر و شر و با انجام بررسی های بیشتر می توان در باب قابلیت تطبیق الگوی گرماس با متون روایی منظوم اظهار نظر کرد .
    کلید واژگان: ساختارگرایی، الگوی کنشی گرماس، هفت پیکر نظامی، حکایت خیر و شر
    Sayydahmad Parsa *, Narjes Ghabeli
    The present research studies Nezami's "the tale of the evil and the good" in terms of Greimas's actantial model . Among the purposes of the structural analysis of the tale, mention can be made of the specification of the binary oppositions and sequences with the their contractual, performative and disjunctive structures, the better grasping of the structures of tales in Haft Paykar by generalization of the findings of the research to other tales and the efficiency of Greimas's approach for the versified narratives in Iran's classic literature. Nezami's artistry in creation of tales , the narrativity of Haft Paykar and the reputation of " the evil and the good" are the reasons for the selection of Nezami's tales. The research is descriptive-analytical and the findings are analysed using the content analysis technique and Greima's model. The research displays that the hero(subject) and goal (object) are the most central actors in the tale, and the subject( the evil), as a basic pole, plays an active role in the plot of the tale. Also, the research shows the applicability of Greimasian approach to the Persian versified narrative texts.
    Keywords: Greima's actantial model, Binary oppositions, versified tales, structuralism, Nezami Ganjaee, semantic square
  • مسعود باوان پوری، نرجس قابلی
    با ورود سرویس پیام کوتاه در مرداد ماه 1381 به ایران، تحولی بنیادی در عصر ارتباطات ملی و مردمی صورت گرفت. این سرویس یکی از پرکاربردترین و جذاب ترین سرویس های ارتباطی است که توجه قشرهای مختلف را در مناسبت ها و مراسم ها به خود جلب کرده است. مجلات و نشریات و نیز سایت های مختلفی هستند که کار خویش را به انتشار پیامک جهت استفاده عموم اختصاص داده اند. مقاله حاضر برآنست تا با استفاده از روش تحلیلی آماری به بررسی ساختاری و محتوایی پیامک در شماره 74 مجله فرهنگی پیام آرا پرداخته و با بیان نمونه هایی از هریک به تحلیل و تبیین مساله بپردازد. دو سوال اساسی که ما در پی پاسخ بدان ها هستیم عبارتند از: پیامک تا چه میزان از نرم ادبی پیروی می کند و اصولا کدام نوع از پیامک ها طرفداران بیشتری دارند؟ نتایج پژوهش نشان می دهد که درصد بالایی از پیامک ها یعنی 8/91 درصد، از نرم ادبی پیروی کرده و تنها 2/8 درصد آنها از این نرم دور بوده است. پیامک های عاشقانه نیز با بسامد 2/ 25 درصد بیشترین طرفدار را داشته و متاسفانه تنها 3/ 4 درصد از پیامک ها به مسائل عرفانی و مذهبی پرداخته اند.
    کلید واژگان: ساختار، محتوا، پیامک، نرم ادبی، مجله پیام آرا
    Masoud Bavanpouri, Narjes Ghabeli
    With the emergence (advent) of SMS (short messaging service) in August 2002, a fundamental development took place in the public and national communication in the communicative era. This service is one of the most commonly used and appealing communicative services that has attracted the attention of different strata at various occasions and ceremonies. Different sites and academic journals share the responsibility of sending short messages for public use. The present study is an attempt to investigate the structure and content of such messages in the cultural journal of Payamara and then analyze and elaborate on some instances two main questions are going to be answered: 1. How much do these messages comply with the literary norms?, and 2.basically which messages are the most popular? The findings revealed that a higher percentage (91.8%) were consistent with the literary norms. And only 8.2% of the messages were incompatible with such norms. Romantic messages were the most popular ones with a percentage of (25.2%) and unfortunately only 4.3% of the messages dealt with mystic and religious issues.
سامانه نویسندگان
  • نرجس قابلی
    نرجس قابلی
    دانش آموخته ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه کردستان، سنندج، ایران
اطلاعات نویسنده(گان) توسط ایشان ثبت و تکمیل شده‌است. برای مشاهده مشخصات و فهرست همه مطالب، صفحه رزومه ایشان را ببینید.
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال