نرگس جابری نسب
-
تحلیل انتقادی گفتمان در بررسی متن رویکرد اجتماعی و زبانی دارد و از سطح جملات و کلمات فراتر رفته و به بافت موقعیتی که متن در آن شکل گرفته توجه دارد. در رویکرد اجتماعی، گفتمان به عنوان بافت موقعیتی تعریف می شود و در رویکرد زبانی، بافت متنی تبیین می شود. رمان دخیل عشق با توسل به امام رضا (ع) در مراحل تحول اجتماعی- فرهنگی پس از جنگ تحمیلی، بیانگر گفتمان مقاومت زنان است. هدف این مقاله رمزگشایی لایه های معنایی نهفته در گفتمان انتقادی رمان با استفاده از مولفه های مربع ایدئولوژیک ون دایک است. در پژوهش حاضر از روش کیفی، متن رمان دخیل عشق، که حاوی ایدئولوژی مقاومت بوده و ساختارهای گفتمان مداری داشتند، استخراج و بررسی شد. این پژوهش به این سوال پاسخ می دهد چگونه گفتمان مقاومت در رمان دخیل عشق با تاکید بر مربع ایدئولوژیک ون دایک به کار رفته است؟ نتایج نشان می دهد تمامی گزینش های زبانی در سطوح مختلف، همگی در راستای هدف نویسنده و القای ایدئولوژی دین و ارزش های دینی است. استفاده از راهبردهای زبانی مانند: انتخاب واژه های ارزشمند، احساسی و عاطفی، استفاده از تکرار و بیان مبانی فکری، تصاویر ذهنی و برجسته سازی بیشترین فراوانی برای بازنمایی چهره خود و دیگری در رمان مذکور است.
کلید واژگان: ون دایک، تحلیل گفتمان، مقاومت، دخیل عشقCritical discourse analysis in text review employs both social and linguistic approaches, transcending the levels of sentences and words while considering the situational context in which the text is created. From a social perspective, discourse is defined as a situational context, whereas the linguistic approach focuses on the textual context. The novel Dakhil Eshgh, which references Imam Reza during the socio-cultural transformations following the imposed war, articulates the discourse of women's resistance. The aim of this article is to decode the hidden semantic layers within the critical discourse of the novel by utilizing the components of Van Dijk's ideological square. In the present research, the text of the novel Dakhil Eshgh, which embodies the ideology of resistance and features circular discourse structures, was extracted and analyzed using a qualitative method. This study addresses the question: How is the discourse of resistance employed in the novel Dakhil Eshgh, with a focus on Van Dijk's ideological square? The findings indicate that all language choices at various levels align with the author's objectives and the promotion of religious ideology and values. The use of linguistic strategies—such as selecting valuable, emotional words, employing repetition, and expressing intellectual foundations, mental imagery, and emphasis—are the most prevalent techniques for representing the self and the other in the aforementioned novel.
Keywords: Discourse Analysis, Van Dijk, Novel, Resistance, Women, Dakhile Eshgh -
زمینه و هدف
سوره مبارکه طه در کل قرآن، به لحاظ پرداختن به نبوت به عنوان یکی از مباحث اصلی اعتقادی اسلام، داشتن ساختارها و نیز محور ساختاری مشترک و تناسب با قصاید مدحی رسول اکرم (ص)، همنام بودن با نام آن حضرت، انسجام آیات از جهت توازن آوایی با نام طه که سبب رفعت و تعالی شده ویژگیهای منحصر به فردی دارد. ساختارها در این تحقیق، مفاهیم دسته بندی شده ای هستند که از مدایح فارسی رسول اکرم (ص) انتخاب گشته و با ساختارهای این سوره به روش بیش متنیت، مورد تطبیق قرار گرفته اند.
روش مطالعهمطالعه کیفی و نظری برای شکل گرفتن این مقاله به روش کتابخانه ای و تحلیل محتوا صورت پذیرفته است.
یافته هاساختارهای «توحیدی، مدحی، مذمتی، پندی، بخشایشی، تضرعی، مفاخره ای، شکرگزاری، مرثیه ای، سوگندی، دعایی، انتظاری، امیدواری» بخشی از ساختارهای ادبی- اعتقادی سوره طه هستند که با توجه به مفاهیم این سوره و اشتراک با قصاید مدحی رسول اکرم (ص) تشخیص داده شده اند. ساختار «پندی» محور مشترک ساختارهای قصاید مدحی رسول اکرم (ص) و سوره طه است.
نتیجه گیریدر قصاید مدحی رسول اکرم (ص)، از هریک از سیزده ساختار یادشده، ابیاتی وجود دارد که با بعضی آیات سوره طه که همان ساختارها را دارند دارای رابطه بیش متنی هستند. نوع مطابقت ساختارهای ادبی- اعتقادی سوره طه با قصاید مدحی رسول اکرم (ص)، به روش بیش متنیت، ما را به روش جدیدی برای تحقیق در مطابقت ساختاری اشعار و آیات قرآن کریم، رهنمون نموده است.
کلید واژگان: قرآن کریم، پیامبر (ص)، سوره طه، قصیده مدحی، مدح پیامبر (ص)، ساختار، بیش متنیتJournal of the stylistic of Persian poem and prose (Bahar Adab), Volume:17 Issue: 103, 2024, PP 229 -251BACKGROUND AND OBJECTIVESThe blessed Surah Taha in the whole Quran, in terms of dealing with prophecy as one of the main religious topics of Islam, having structures as well as a common structural axis and matching with the praise poems of the Holy Prophet (PBUH), being the same name with that Prophet, the coherence of the verses in terms of balance The phonetic with the name Taha, which is the cause of exaltation, has unique characteristics. The structures in this research are categorized concepts that have been selected from the Persian praises of Rasool Akram (PBUH) and adapted to the structures of this surah in a polytextual way.
METHODOLOGYQualitative and theoretical study for the formation of this article has been done by library method and content analysis.
FINDINGSThe structures of "monotheism, praise, condemnation, admonition, forgiveness, supplication, boasting, thanksgiving, lamentation, oath, prayer, expectation, hope" are part of the literary-religious structures of Surah Taha, which are based on the concepts of this Surah and shared with the poems praising the Prophet. Akram (PBUH) have been diagnosed. The structure of "admonition" is the common axis of the structures of the praise poems of the Holy Prophet (PBUH) and Surah Taha.
CONCLUSIONIn the poems in praise of the Holy Prophet (PBUH), from each of the thirteen structures mentioned, there are verses that have a hypertext relationship with some verses of Surah Taha that have the same structures. The type of correspondence between the literary-religious structures of Surah Taha and the praise poems of the Holy Prophet (PBUH) has led us to a new method for researching the structural correspondence of poems and verses of the Holy Quran.
Keywords: The Holy Qur'an, The Prophet (Pbuh), Surah Taha, Praise Ode, Praise Of The Prophet (Pbuh), Structure, Hypertext -
شاعران آیینی و مداحان سنتی در سبک های ادبی، به ویژه در زمینه ساختار، اشتراکاتی دارند. این اشتراکات ناشی از استفاده مداوم مداحان از اشعار آیینی و قالب های سنتی است. حفظ و جلوگیری از تحریف این اشتراکات اهمیت دارد. این پژوهش با روش کیفی-نظری و به شیوه کتابخانه ای و تحلیل محتوا، به بررسی اشتراکات ساختاری بین مداحی سنتی و قصاید مدحی فاطمی در شعر سه شاعر معاصر (علی آهی، غلامرضا سازگار و سیدرضا موید) می پردازد. یافته ها نشان می دهد که هر سه شاعر، قصاید مدحی فاطمی خود را با ساختار مرثیه ای که در پایان بندی مجلس مداحی رایج است، به پایان می رسانند. این ساختار و یا ساختارهای مشابه آن، وجه اشتراک ساختاری بین مداحی سنتی و قصاید مدحی فاطمی را روشن می سازد. تحلیل سبک زبانی این ساختارها، یازده ساختار فرعی را آشکار می کند: توحیدی، مدحی، مذمتی، محاجه ای، مرثیه ای، تغزلی، پندی، مفاخره ای، تحسری، انتظاری و تضرعی. روش ارائه شده در این مقاله، می تواند الگویی برای بررسی و بازیابی سبک های دیگر در شعر آیینی باشد.
کلید واژگان: تحلیل ساختاری، قصاید مدحی فاطمی، مداحی سنتی، شاعر مداح، شعر امروزRitual poets and traditional praisers have commonalities in literary styles, especially in terms of structure. These commonalities are due to the constant use of ritual poems and traditional forms by the chanters. It is important to preserve and prevent the distortion of these commonalities. This research, using a qualitative-theoretical method and a library method and content analysis, examines the structural commonalities between traditional eulogies and Fatemi's odes of praise in the poetry of three contemporary poets (Ali Ahi, Gholamreza Moyed, and Seyedreza Moayed). The findings show that all three poets end their Fatimid eulogies with a lamentation structure that is common at the end of eulogies. This structure or its similar structures clarify the structural commonality between the traditional madah and Fatimid madhhi odes. The analysis of the linguistic style of these structures reveals eleven sub-structures: monotheism, praise, condemnation, argument, lamentation, ghazal, admonition, praise, tahsari, expectation and supplication. The method presented in this article can be a model for examining and recovering other styles in ritual poetry.
Keywords: Structural Analysis, Fatemi's Eulogies, Traditional Eulogy, Eulogy Poet, Today's Poetry -
رساله قشیریه، رساله ای تعلیمی و آموزشی از استاد ابوالقاسم عبدالکریم بن هوازن قشیری و از عمده-ترین مراجع عرفان و تصوف در قرن پنجم هجری است. گفته پردازی مقتدر دارد، اما این اقتدار با استبداد مولفانه فرق دارد و از هر نوع تصلب اندیشه، گریزان است و در پی انقلابی برای تصحیح و بازیابی عقاید است.رساله قشیریه با هدف هدایتگری (مریدان قرن 5 و البته عموم مردم) به شناخت مجدد مسیر شریعت و طریقت و تبرئه اهل تصوف از اتهامات، در پنجاه و پنج باب به تعلیم پرداخته است. در این پژوهش برآنیم تا مولفه های رخداد فهم در رویکرد هرمنوتیک فلسفی گادامر را بر این متن عرضه داریم. گادامر، فهم را واقعه می داند که وابسته به مولفه های پیش داوری، زبان، گفتگو و تاریخمندی است. خوانش گر با منطق مکالمه و امر تاویل به پرسشگری از متن می پردازد تا؛ به امتزاج افق ها (بین مفسر و متن) نائل آید. در نظر او، پیش داوری به مثابه افق درونی و تاریخمندی انسان به مثابه افق بیرونی است؛ طبق این مولفه ها، متن رساله دارای افق درونی و بیرونی است که این مسیر با قالبهای پیشنهادی گادامر به خوبی به امتزاج می رسد. بین متن رساله قشیریه با اصول گادامر، و متن رساله با مفسر، مکالمه قوی برقرار می شود و افق های معنایی، فاصله های زمانی و مکانی آنها را درهم می شکنند.خوانش گر رساله، با فهم انسان شناسی، هستی شناسی، ایمان به فراافق (خدا) و فراخوانش ها (انبیا و اولیا) به تفسیر افق ها می پردازد. شگردهای متن با نسبیت باوری، تکثر معنا و ارتباط دوسویه متن و مفسر نشانگر تغییر و ایجاد فهم نو و سیال است.
کلید واژگان: گادامر، رساله قشیریه، فهم، منطق مکالمه، امتزاج افقهاThe novel entitled Mr. Pip by Lloyd Jones, a writer from New Zealand, was written under the influence of Charles Dickens' Great Expectations from which the author borrows the name of one of the characters in his story, Mr. Pip. The events of this story take place on an island in Australia. Lloyd Jones deals with issues related to the island's civil wars in the early 90s with the aim of offering realistic education which is in line with equipping students with the skills needed to adapt to the environment. In Mr. Pip, Lloyd Jones tries to represent people and social situations as they are in real life. To do so, the author of the novel adopts a problem-oriented approach that realistically expresses the surrounding realities. The present study aims to answer a fundamental question related to this novel: what are the most important components of Educational Realism in Mr. Pip? Findings suggest that in Mr. Pip, Lloyd Jones emphasizes the role of the teacher in training students by shedding light on the effects of the teacher's teachings and innovation in persuading and motivating the students in the class.
Keywords: Gadamer, Al-Risala Al-Qushayriyya, Sufism, Understanding, Dialectic -
کشور ما با 8755 کیلومتر مرز دریایی، رودخانه ای و زمینی با هفت کشور همسایه، دارای یک موقعیت برجسته در موضوع مرزبانی است و به تبع آن، اندیشه دفاع و موضوع «مرزبانی» از جمله موضوع های است که در متون دینی و ملی ما مورد توجه بوده است. اگرچه واژه «مرز» و «مرزبان» در معنای متداول خود با گرایش غالب جغرافیایی به کار می رود، ولی در متون اعتقادی، معنایی فراتر از مرز سرزمینی دارد و امروزه با وجود فضای مجازی و رشد روزافزون اینترنت و به وجود آمدن مباحثی هم چون «دهکده جهانی»، نقش و اهمیت «مرزهای اندیشه» محسوس تر است. کتاب صحیفه به خاطر عدم اختصاص به دوره یا اندیشه خاص و دارا بودن قابلیت بهره وری نوع انسان از متن نیایشی صحیفه، دارای یک ظرفیت فرازبانی است. وجود موضوعاتی هم چون مرزبانی و مولفه های اهمیت بخشی به مرزبان در گفتمان متن بنا بر دریافت زیباشناسانه از متن؛ از طرفی، بیانگر چند لایه بودن محتوای متن و کاربردی بودن آن با زیست اجتماعی انسان در ادوار مختلف و از دیگر سو، بیانگر اهمیت و جایگاه ناشناخته کتاب صحیفه در کاوش های علمی است. مقاله درصدد پاسخ به این پرسش است که مولفه های اهمیت بخشی مرزبانی در گفتمان دعایی امام سجاد علیه السلام کدام اند؟ یافته ها حاکی از آن است که در زمان فعلی و با توجه پیدایش مفهومی جدیدی از دفاع فراسرزمینی می توان با یک خوانش زیبایی شناسانه از متن صحیفه، ویژگی های چون نوع دوستی فرامکانی، دشمن شناسی و فرمان پذیری را از مولفه های برجسته در اهمیت بخشی به مرزبانی بر شمرد. گردآوری داده ها به صورت کتابخانه ای با ابزار فیش برداری و داده پردازی در متن به روش توصیفی است.کلید واژگان: مرزبان، دشمن شناسی، قدرت، نظریه زیبایی شناسی دریافت، صحیفه سجادیه
-
تحلیل انتقادی گفتمان، در بررسی متون از سطح جمله و کلام فراتر رفته و به بافت موقعیتی که متن در آن شکل گرفته است توجه می کند و به دو رویکرد اجتماعی و زبان شناختی اشاره دارد. در رویکرد اجتماعی به گفتمان، بافت موقعیتی و در رویکرد زبان شناختی، بافت متنی تشریح می گردد.
خاطرات و وقایع دوران دفاع مقدس، نقشی برجسته در شناساندن آن دوران به نسل امروز و الگوسازی ازآن ایفا می کنند. کتاب «دا» جزء خاطرات دفاع مقدس است که حسینی، مقاومت و جان فشانی های مردم ایران را در مقابل تجاوز رژیم بعثی عراق مورد بحث قرار داده است. راوی خاطرات جنگ را با محوریت نقش زن و نگاه و بینش او به جنگ روایت می کند. هدف از نگارش این مقاله، بازتاب گفتمان مقاومت در رمان «دا» با تکیه بر تحلیل گفتمان ون دایک است. این کتاب با استفاده از روش کیفی بر مبنای تحلیل گفتمان انتقادی ون دایک مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج تحقیق نشان داده کتاب دا گفتمان ارزشی، حماسی و عاطفی جنگ را باز می نمایاند و تحت تاثیر مولفه های مختلف گفتمان مقاومت است. موضوع اصلی این گفتمان فراخوانی است به پاسداشت ارزش های اسلامی که ایدیولوژی نویسنده را نشان می دهد و مبین میزان پایبندی نویسنده به ادعاهایش در محور گفتمان مقاومت است.کلید واژگان: تحلیل گفتمان، ون دایک، مقاومت، داCritical analysis of discourse goes beyond the level of sentences and words in examining texts and pays attention to the context of the situation in which the text was formed and refers to two social and linguistic approaches. In the social approach, discourse is defined as situational context, and in the linguistic approach, textual context is explained. The memories and events of the Holy Defense era play a prominent role in introducing that era to today's generation and making it an example. The book "Da" is part of the memoirs of the holy defense, which Hosseini discussed the resistance and sacrifices of the Iranian people against the aggression of the Baathist regime in Iraq. The narrator narrates the memories of the war focusing on the role of a woman and her perspective on the war. The purpose of writing this article is to reflect the discourse of resistance in the novel "Da" based on the analysis of Van Dijk's discourse. This book has been analyzed using a qualitative method based on Van Dyaijk's critical discourse analysis. The results of the research show that the book reveals the value, epic, emotional discourse of war and is influenced by various components of the resistance discourse. The main theme of this speech is a call to uphold Islamic values, which shows the author's ideology and shows the extent of the author's adherence to his claims in the axis of the resistance discourse.Keywords: Discourse Analysis, Van Dijk, Resistance, Da -
قصه های شبانی به عنوان یکی از مهم ترین متون شفاهی حامل ویژگی های درون متنی و برون متنی مربوط به بافت موقعیتی پیدایش متن هستند. قصه های شبانی کردی عرصه جدال تقابل های دوگانه ای است که تفسیر آن در دو سطح زبانی و روایی، سویه هایی از پیکره ساختاری و معنایی متن را آشکار خواهد کرد. پژوهش حاضر کوشیده است با رویکردی نشانه شناختی، دوگانه های تقابلی را در دو سطح روایی و زبانی، در قصه های شبانی کردی مطالعه کند. بدین منظور، از آرای زبان شناسان و نشانه شناسان فرهنگی بهره برده و در زمینه روایت نیز به سخنان برخی از ساختارگرایان استناد کرده است. نتایج تحقیق نشان می دهد در قصه های شبانی کردی، قهرمان جست وجوگر درپی یافتن ابژه ارزشی و دستیابی به جهان مطلوب، برخی از تقابل ها و معنابن های سلبی را به ستیز فرامی خواند و از آن عبور می کند. در این فرایند دستیابی به امر مطلوب، قهرمان به عنوان فاعل شناسا و خود متعلق به فرهنگ، با زیست بوم «دیگری» و «غیر» تعامل برقرار می کند و در فرایندی «غیریت زدایی» یا «ستیز با دیگری»، به امر مطلوب دست می یابد و در نهایت، با طرد جهان بیگانه و دیگری نامطلوب، به درون فرهنگ خود بازمی گردد و وضعیت نامتعادل قصه نیز به تعادل ختم می شود.
کلید واژگان: ادبیات شبانی، قصه ی کردی، تقابل، نشانه شناسی فرهنگی، عناصر رواییPastoral tales, as one of the most important type of oral texts, have intra-textual and extra-textual features related to the situational context of the text. Kurdish pastoral are an arena of confrontation for binary opposition the interpretation of which, at both linguistic and narrative levels, will reveal aspects of structural and semantic structure of the text. The present study has tried to study binary oppositions in Kurdish pastoral tales at both narrative and linguistic levels from a semiotic approach. To this end, ideas from linguists and cultural semioticians as well as structuralists’ views in the field of narration have been employed. The results of the research show that, in Kurdish pastoral tales, the hero on quest challenges oppositions and negative semantemes in order to reach the valuable object and the desired world. In this procedure, the hero considered as a cognitive agent and the self belonging to a culture, interacts with the ecosystem of "other" and "another." The hero then achieves the desired result in a process of “removing alterity” or ”fighting against the other” Eventually, by rejecting the alien world and the undesirable other, he returns to his culture and the world in which peace and balance is restored.
Keywords: Pastoral literature, Kurdish storytelling, contrast, Cultural semiotics, Narrative Elements, Khaumirabad -
مدرنیسم و موانع اطلاق صفت مدرن به قالب غزلچکیدهشعر امروز با توجه به تحول و دگرگونی های عظیم سه دهه ی اخیر، دچار دگرگونی های گسترده ای شده است. با این که قالب غزل، راه خود را پیدا کرد و با تغییر ماهیت، توانست دنیاهای تازه ای را تجربه کند و غزل معاصر به عنوان برجسته ترین قالب شعری، خوش درخشید، هدف نیما، شکستن نظام های عروضی و تغییر هویت زبانی و محتوایی شعر بود؛ در حالی که غزل معاصر، فقط توانست بخشی از پیشنهادهای نیما ازجمله بحث شکستن روایت (عدم ساختار خطی و روایی بر غزل) را تجربه کند. نگارندگان در این پژوهش به روش توصیفی - تحلیلی و مبتنی بر مطالعات بینرشته ای کتابخانه ای ادبیات و فلسفه به این نتیجه دست یافتهاند که صرف دغدغه های درونی شعر و نزدیکی آن به دغدغه های شعر معاصر و داشتن زبان ساده و صمیمی، وسعت واژگانی و عناصر آشنا نمی توان آن را مدرن شمرد. قالب های شعر سنتی برای شعر مدرن، مناسب نیستند. چون محدود، پیشبینی پذیر و آفاقی اند. درمقابل، شعر مدرن، نامحدود، پیش بینی ناپذیر و انفسی است. پس غزلی را می توان مدرن (نوگرا) گفت که با بهره گیری از همه ی نشانه ها، کاملا از گذشته قطع علاقه کند. غزلی که هم به گذشته انعطاف داشته باشد و هم بخشی از مدرنیسم را تایید کند، غزل مدرن محسوب نمی شود و باید در بحث نوآوری از آن سخن گفت.
کلید واژگان: جهان مدرن، مدرنیسم، غزل مدرن، نوآوری، نوگراییToday's poetry has undergone extensive changes due to the huge transformations of the last three decades. Even though the sonnet has found its own way through changing its nature and has, hence, been able to experience new worlds to the extent that the contemporary sonnet shines brilliantly as the most prominent form of poetry, Nima's goal was to break away from the prosody systems and change the linguistic and contextual identity of the poem. Indeed, the contemporary ghazal has only been successful in applying some of Nima's desired changes, such as breaking the narrative (lack of linear and narrative structure of the ghazal). Using a descriptive-analytical method based on interdisciplinary library studies of literature and philosophy, authors of this article have reached the conclusion that attributes like having contemporary poetic concerns, using a simple and intimate language, benefitting from vast vocabulary and introducing familiar elements are not enough to call ghazal “modern”. In other words, traditional poetry forms are not suitable for modern poetry because they are limited, predictable and universal. On the contrary, modern poetry is unlimited, unpredictable and subjective. So, a ghazal can be said to be modern (modern) if it completely loses interest in the past. A sonnet which is even remotely connected to the past and simultaneously introduces modernistic concerns, should not be considered as a modern sonnet; it should, rather, be discussed as innovative.
Keywords: modern world, Modernism, modern sonnet, Innovation, modernity -
مرزبان نامه اثر مرزبان بن رستم از جمله آثاری است که قابلیت های ادبی چشمگیری از منظر ساختار ادبی و زیبایی شناسی دارد. این مجموعه حکایت ها حاصل بازنویسی است که توسط سعدالدین وراوینی در قرن هفتم هجری قمری انجام شد و روایت های موجود در آن از منظر دانش روایت شناسی قابل تامل است. زنان در چهارده حکایت از مجموعه حکایت های این اثر نقش قابل ملاحظه ای دارند. در پژوهش حاضر کنشگران زن براساس الگوی گریماس بررسی شده اند. آنچه بررسی انطباق حکایات با الگوی روایت شناسی در اختیار قرار می دهد تحلیل و شناخت علمی عناصر و کنش های سازنده در حکایات است که می تواند زوایای پنهان و ارزشمند این اثر را به عنوان دستور زبان خاص کنشگران زن در حکایت های موجود نمایان سازد. این پژوهش از نظر هدف، جزو پژوهش های توصیفی- تحلیلی از نوع تحلیل محتوا است. گردآوری داده های پژوهش با روش مطالعه کتابخانه ای انجام شده است. اطلاعات مورد نیاز از طریق جست وجو در منابع مرتبط با موضوع پژوهش و برگه نویسی جمع آوری شده است. تجزیه و تحلیل اطلاعات و داده ها بر اساس تحلیل کیفی و مبتنی بر توصیف و تحلیل داده ها است.
کلید واژگان: روایت، کنشگر، زن، مرزبان نامه، گریماس، کودکانMarzbān-nāma, a work by Marzban – Ibn – Rostam, is one of the works that has significant literary capabilities in terms of literary and aesthetic structures. It includes a collection of fables which is the result of a rewrite in the seventh century AH. The narratives in it worth being analyzed and considered in terms of the science of narratology. In the fourteen narratives of this work, women play significant role. In this study, the position of women’s acts was examined based on Greimas’s model. What the study of conformity between the narratives and narrotology model depicts is that the scientific analysis of the elements and constructive actions in the anecdotes are the ones which can reveal the latent and valuable angles of this work as a specific grammar of female activists in the existing stories Russian formalists or structuralists were the first to study the narrative structure of stories. They attempted to find rules and formulas for literature, just like mathematics, and formulate the stories according to those rules and formulas. After the formalists, structuralists such as Grimas, Todorov, Genet and Bremon focused on the study of narrative structures. They sought to discover patterns and chain relationships in stories and did not pay attention to story elements. In fact, in addition to the development of poetry and stories, the studies conducted by the structuralists also established the field of narratology, which sought to find the grammar or the structure of the story, in other words, the rules that govern the stories. Grimas followed narrative-research extensively. He proposes an action model that is very abstract in nature and should be able to describe the narrative in a general sense and specify all the possible elements of a narrative and the types of combinations of these elements in literary and non-literary texts. He believes that the narrative has two levels, surface and intrinsic; in which surface level is manifested in language, while intrinsic level creates a kind of common structural body. Accordingly, he states that every story has a number of steps and each step has a number of action patterns. Grimas proposed six types of actions in the form of three mutual pairs and created three action patterns: 1- The first action pattern: In this pattern, the subject and the object are mutually paired. The subject is the main actor of the narrative and the object is what the subject is looking for. In fact, the subject of the story is looking for the object of the story. 2- The second action pattern: In this pattern, the sender and receiver are mutual pairs. The sender (motivator) is the agent or because that sends the main actor (subject) to follow the object and the receiver is the person who benefits from the subject's action. 3- The third action pattern: In this pattern, the mutual pair is the opposing and helping force. An opposing force is someone or an agent who tries to prevent the subject from reaching the object, and a helping force is someone or an agent who helps the subject to reach the object. The presence of both opposing and helping forces depends on the level of communication between the sender and the receiver and the subject. The more difficult it is to achieve the object, and the material and spiritual value the object has, the stronger the presence of the opposing force. The helper helps either at the request of the actor or without his request. Also, the helper is either internal, such as intelligence, sagacity, resourcefulness, cunningness, etc., or it is external; that is, it is a character that helps the main actor.
-
ادب شبانی ازجمله انواع ادبی است که مغفول مانده است و هر دو گونه رسمی و غیررسمی ادب شبانی شایسته توجه جدی پژوهشگران با رویکردهای ادبی و میان رشته ای خواهد بود. قصه های شبانی بخشی از سامان عظیم ادب شبانی غیررسمی به شمار می آیند که تاکنون در ایران پژوهشی جدی با رویکرد تحلیل مضامین شبانی بر روی این متون انجام نشده است. طبیعت در ادب شبانی دارای جایگاه ویژه ای است. پژوهش حاضر بر آن است تا به بررسی کارکرد دوگانه طبیعت (کارکرد تقدسی جادویی و کارکرد پیش برندگی روایت) در قصه های شبانی غیررسمی منطقه خاومیرآباد شهرستان مریوان بپردازد. بدین منظور از رویکرد تحلیل محتوا با گریزهایی به تحلیل ساختاری قصه ها استفاده شده است و جایگاه ویژه عناصر طبیعی برجسته ای چون کوه، غار، آب، آتش، چشمه، سنگ و گیاه در قصه ها بررسی شده است. نتایج تحقیق نشان می دهد که اولا، عناصر و مکان های طبیعی در قصه های شبانی نقطه تلاقی مهم ترین رویدادهای قصه است؛ ثانیا، وجود تصاویر جادویی و تقدسی در توصیف طبیعت، انگاره ای ایجابی مبتنی بر ضرورت احترام به طبیعت و زیست بوم را در خواننده برمی انگیزد. ثالثا طرح واره ساخت یافته در ذهن خواننده و مخاطب، بستر مناسبی جهت تعمیم قداست و توان ماورایی عناصر طبیعی توصیف شده در قصه، به جهان فیزیکی پیرامون وی فراهم می سازد.
کلید واژگان: ادب شبانی، قصه کردی، طبیعت، نمادPastoral literature is one of the literary genres that have been neglected, while both the formal and informal genres of pastoral literature deserve a serious attention of researchers with literary and interdisciplinary approaches. Pastoral stories are part of a huge system of informal pastoral literature. So far, no determined research has been done in Iran with the approach of analysing pastoral themes on these texts. Nature has a special state in pastoral literature. The available research intends to investigate the twofold functions of nature (sanctity-magical function and the function of advancing the narrative) in the informal pastoral stories of Khaomirabad region of Marivan city. To achieve this, the approach of content analysis has been used with insinuating the structural analysis of stories, and the special place of outstanding natural elements such as mountains, caves, water, fire, springs, stones, and plants in stories have been investigated. The results of the research show that first, natural elements and places in pastoral stories are the cross point of the most important events of the story; secondly, the presence of magical and sanctity images in the description of nature evokes a positive image based on the necessity of respecting nature and the ecosystem in the reader. Thirdly, the structured schema in the mind of the reader and the audience provides an appropriate condition for generalizing the holiness and supernatural power of the natural elements described in the story to the physical world around him.
Keywords: Pastoral literature, Kurdish story, nature, symbol -
در این پژوهش واژه هایی که در پنج فصل نخست شکند گمانیک ویچار توسط پازند نویس از زبان هندی و گجراتی در متن پازند آورده شده است، به همراه صورت پازند، پهلوی، برگردان فارسی واژه ها، ریشه شناسی و صورت باستانی آنها مورد بررسی قرار می گیرد. کتاب شکند گمانیک ویچار را نویسنده آن که مردان فروخا پسر هرمزددات نام دارد، پس از سفر به هندوستان تالیف کرده است و چون با سفر به هندوستان با زبان گجراتی پارسی آشنایی پیدا کرده و پازند نویس متن کتاب نیز از پارسیان هند بوده است، به همین سبب واژه هایی از زبان هندی و گجراتی در تمام فصل های این کتاب آمده است. نویسندگان این مقاله که آشنایی کامل با زبان هندی و گجراتی دارند، همه این واژه ها را در زبان هندی و گجراتی یافته و مورد مطالعه قرار داده اند. در این پژوهش مشخص گردید که نویسنده کتاب و پازند نویس چون زبانشان گجراتی پارسی بوده است، برای بسیاری از واژه ها صورت هندی و گجراتی پارسی را به کار برده اند و همه واژه های هندی و گجراتی خالص که در پنج فصل نخست وجود داشت مورد بررسی قرار گرفت و صورت های آوانویسی نیز چون به صورت آوانویسی هندی با خط اوستایی آورده شده است، مورد بررسی قرار گرفت و برای هر واژه مقوله دستوری و جنسی که آن واژه در زبان هندی و گجراتی (مذکر، مونث، خنثی) دارد، آورده شد و در مورد هر واژه به صورت جداگانه یادداشت هایی ارایه گردید. این مقاله حاصل کشفی است که برای نخستین بار در جهان توسط نویسنده مسیول آن صورت گرفته است.کلید واژگان: شکند گمانیک ویچار، پازند، پهلوی، زبان هندی، زبان گجراتی، ریشه شناسی، آوانویسی هندیIn this research, the words that are given in the first five chapters of ShikandGumānīkVichār by the author of the Pāzand text from Hindī and Gujarātī in the Pāzand text, along with Pāzand, Pahlavi form, Persian translation of words, etymology and their ancient form, are examined. The book ShikandGumānīkVichār was written by Mardānfarōkha, the son of Hōrmezddāt, after his trip to India and became acquainted with the Pārsī Gujarātī language during his travel to India, and also the author of the text of Pāzand of the book was one of the Pārsīs of India,that is why many words from Hindī and Gujarātī are mentioned in all the chapters of this book. The authors of this article, who are fully acquainted with Hindī and Gujarātī, have found and studied all these words in Hindī and Gujarātī. In this study, it was found that the author of the book and the author of the Pāzand, because their language was Pārsī Gujarātī, they used the Hindī and Pārsī Gujarātī forms for many words, and all the pure Hindī and Gujarātī words that existed in the first five chapters were examined, and the transliteration forms were also examined because they are given in Indian transliteration with Avestan script and for each word, the grammatical and gender category that the word has in Hindī and Gujarātī(masculine,feminine,neuter)was given, and notes were provided for each word separately. This article is the result of a discovery made for the first time in the world by its responsible author.Keywords: Shikand Gumānīk Vichār, Pāzand, Pahlavi, Hindī, Gujarātī, Etymology, Indian transliteration
-
فرهنگ عامه از بخش های مهم ادبیات هر ملتی می باشد که از نظر نوع و دایره شمول، از تنوع ویژه ای برخوردار است و بخش اعظمی از این ادبیات قصه ها، افسانه ها، اسطوره ها، ترانه ها، تصنیف ها، امثال و حکم، چیستان ها و بازی های منظوم را دربر می گیرد؛ که در طول سده ها به طور شفاهی و نسل به نسل منتقل شده است. همه ژانرها و گونه های مهم ادبی در فولکلور دیده می شود. یکی از این گونه های ادبی، ادبیات شبانی است که به طور ویژه ای مورد توجه پژوهشگران غربی قرار گرفته و موضوع جدیدی برای واکاوی در ادبیات عامیانه مردم ایران با زبان ها و گویش های متنوع آن است. ادبیات شبانی که در غرب تحت عنوان پاستورال شناخته می شود آثار خلاقانه ای را دربر می گیرد که زندگی روستایی و مناظر آن را به شیوه ای ایده آل در برابر دید مخاطب قرار می دهد. نگارندگان در این پژوهش براساس سبک زندگی، منطقه جغرافیایی ویژه، زبان، فرهنگ و ادبیات غنی مردمان کرد، ادبیات شبانی مناطق روستایی بخش خاومیرآباد شهرستان مریوان را مورد مطالعه قرار داده اند. فراهم کردن زمینه آشنایی بیشتر با ادبیات شبانی و بررسی جایگاه آن در ادبیات شفاهی کردی به ویژه بخش ادبیات عامیانه از اهداف این پژوهش است. نتایج مطالعات نشان می دهد افراد عادی، در جریان امور زندگی و در ناکامی های اجتماعی، حسرت ها و تمناهای زندگی به خلق آن پرداخته اند. این مقاله از روش توصیفی تحلیلی جهت رسیدن به حقایق علمی و نتایج حاصل از آن پیروی کرده است. برای دستیابی به داده ها، از روش جمع آوری تحقیقات به صورت منابع کتابخانه ای و روش میدانی استفاده شده است.
کلید واژگان: ادبیات عامیانه، ادبیات شفاهی، ادبیات شبانی، ادبیات کردی، مریوان، خاومیرآبادFolklore is an integral part of every nation’s literature, with a remarkable diversity in type and inclusion. A large part of this literature includes tales, legends, myths, songs, ballads, adages, riddles, and versified games transmitted orally from generation to generation over the centuries. All-important literary genres can be seen in folklore. One of these literary genres is Pastoral literature, which has been specially addressed by western scholars yet a new subject for analysis in the folk literature of the Iranian people with its various languages and dialects. Pastoral literature includes creative works presenting rural life and its landscapes in an ideal way for the audience. In this research, the authors studied the Pastoral literature of the rural areas of Khavmirabad district of Mariwan city based on the lifestyle, particular geographical region, rich language and culture, and literature of the Kurds. The study aimed to provide a background for more familiarity with Pastoral literature and examine its status in Kurdish oral literature, more specifically in Kurdish folk literature. The study results showed that ordinary people had created Pastoral literature in their lives and social failures, regrets, and desires. Research data was collected through library and field studies, and the descriptive-analytical method was adopted.
Keywords: Folk literature, oral literature, Pastoral literature, Kurdish Literature, Mariwan, Khavmirabad -
براساس نظریه استعاره مفهومی، نظام مفهومی در ذهن انسان ماهیتی استعاری دارد و استعاره ها ارکان اصلی انتقال مفاهیم انتزاعی هستند. در پژوهش پیش رو، مسئله اصلی آن است که «شیوه مفهوم سازی استعاری «دنیا» در قصیده ها و قطعه های سعدی و پروین چگونه است؟». هدف اصلی پژوهش آن است که پی ببریم مفهوم سازی دنیا، دیدگاه غالب این دو شاعر را نسبت به دنیا چگونه بازنمایی می کند. پژوهش به روش توصیفی تحلیلی انجام شد. نتایج حاصل از بررسی داده ها شامل 229 استعاره در حوزه مقصد دنیاست که از قصیده ها و قطعه های دو شاعر نمونه گیری و ارزیابی شد. یافته ها نشان می دهد حوزه های مبدا شیء، انسان، ساختمان، سفر، حیوان، دریا، مزرعه، اقتصاد و تجارت و جنگ در اشعار هر دو شاعر بیان شده است. استعاره سرزمین و ملک تنها در اشعار سعدی یافت شد؛ درحالی که حوزه های مبدا باغ، معدن، قصه، جادو، کوه، دیو و اژدها، ورزش، چاه، خیمه و چادر، آتش، غذا، دشت، محکمه گاه، صاعقه، مکتب و مدرسه، کندو، گیاه، کمینگاه و ده تنها در اشعار پروین نمود یافته است. سعدی غالبا از حوزه مبدا شیء، و پروین از حوزه مبدا انسان برای مفهوم سازی دنیا استفاده می کند؛ پروین با انسان نگاری پدیده دنیا به مجموعه ای متنوع از استعاره ها دست یافته است که چگونگی درک از دنیا و چگونگی عملکرد نسبت به آن را در چارچوب انگیزه ها، ویژگی ها و فعالیت های انسانی مهیا می کند. گفتنی است هر دو شاعر حوزه مبدا «شیء ازدست دادنی» را در قصیده و نیز در قطعه به کار گرفته اند که می تواند مبین آن باشد که ایشان دنیا و متعلقات دنیا را شایسته وابستگی و دلبستگی ندانسته اند. درمجموع، با آنکه در اشعار پروین تنوع استعاری بیشتری دیده می شود، نگرش و اندیشه اش نسبت به مفهوم دنیا هم جهت با سعدی است؛ تاآنجاکه می توان گفت پروین در نگاه به دنیا از سعدی تاثیر پذیرفته است.کلید واژگان: زبانشناسی شناختی، استعاره مفهومی، دنیا، قصاید و قطعات سعدی و پروینIn this research, an attempt was made to study the functions of the “world“ metaphors in Saadi’s and Parvin’s poems; who are well-known poets in didactic literature; in order to show their dominant thinking towards the world. The research was conducted by descriptive-analytic method. The results of studying the quantitative data consist of 229 conceptual metaphors with the world target domain selected and evaluated from both poets’ Ghasides and Ghetaas. The findings show that source domains including object, human, buildings, journey, animal, sea, farm, business, war and physical orientations were seen in both poets’ poems. Saadi has mostly used object source domain; but Parvin has mostly used human source domain to conceptualize “world”, so she has achieved a set of different metaphors which offer experiences about how to comprehend world and acts towards it in terms of human motivations, characteristics, and activities. It can be said that a similar aspect of both poets is to show their didactic thinking about the “world” concept mostly in their Ghasides. In addition to, they have almost used source domain “losing object“with a similar frequency of occurrence both in Ghasides and Ghetaas. It can be analyzed that both poets do not know the world and its belongings a valuable things for loving .Overall in spite of different metaphors in parvin’s poems, both poets’ thoughts are convergent towards the concept of worldKeywords: cognitive linguistics, conceptual metaphor, world, Saadi’s, Parvin’s Ghasides, Ghetaas
-
این پژوهش با هدف بررسی آموزه های تعلیمی در متون کهن با تکیه بر «مرزبان نامه» انجام شده است. بسیاری از آثار فاخر ادب فارسی آثاری هستند که در قالب آموزه های تعلیمی نگاشته شده اند. کتاب «مرزبان نامه» نیز از جزو آثار ارزشمند در حوزه ادبیات تعلیمی است که سرشار از مفاهیم مختلف دینی، فرهنگی، اجتماعی، اخلاقی، سیاسی، اقتصادی و غیره است که با گذشت قرن ها از تالیف آن همچنان می تواند برای نسل امروز و نسل های بعد مفید واقع شود. بخش عظیمی از موضوعات این کتاب موضوعات اخلاقی و اجتماعی است که موضوعات مهمی در هر دوره ای از زندگی انسان ها هستند و نویسنده در تمامی داستان ها با تاکید بر این آموزه ها مخاطبان را با خود همراه می کند. یافته های پژوهشی نشان می دهد در آموزه های تعلیمی این کتاب نویسنده بیش ترین تاکید را بر اندیشیدن و تدبیر به موقع در امور، مشورت کردن پیوسته و در هر کاری و همنشینی با صالحان دارد به گونه ای که می توان گفت نگاه ویژه وی به تفکر و اندیشه ورای هر موضوع دیگری است.
کلید واژگان: ادبیات تعلیمی، مرزبان نامه، مشورت، همنشینیThis research has been conducted with the aim of examining the educational teachings in ancient texts based on "Marzbannameh". Many of the great works of Persian literature are works written in the form of educational teachings. The book "Marzbannameh" is also one of the valuable works in the field of educational literature, which is full of various religious, cultural, social, moral, political, economic, etc. concepts that can still be useful for today's generation by passing centuries from its writing. And be useful to future generations. A large part of the topics in this book are moral and social issues that are important topics in every period of human life, and the author accompanies the audience in all the stories by emphasizing these teachings. Research findings show that in the educational teachings of this book, the author has the greatest emphasis on timely thinking in affairs, constantly consulting and accompanying the righteous in any work so that it can be said that his specific view to thought is beyond any other subject.
Keywords: Educational literature, Marzbannameh, consultation, companionship -
هدف از پژوهش حاضر، سیمای زن در مجموعه داستان های کوتاه راضیه تجار است. در این پژوهش، جایگاه اجتماعی و نقش زن ایرانی در داستان نویسی معاصر فارسی و شناخت دقیق تصویری که یک نویسنده زن از زنان ارایه می دهد، به روش توصیفی- تحلیلی بررسی شده است. تجزیه و تحلیل اطلاعات و داده ها بر اساس تحلیل کیفی و مبتنی بر توصیف و تحلیل محتوای داده هاست. در بررسی های انجام شده، مشخص شد راضیه تجار از جمله نویسندگانی است که در دو دهه اخیر در حوزه داستان نویسی، جایگاه ویژه ای پیدا کرده است. قهرمان بیشتر داستان های وی، زنان هستند و مسایل مربوط به این زنان، موضوع اصلی داستان های وی است. در این مقاله، طبق بررسی سیمای زن و بررسی گفتار و رفتار شخصیت های زن در هشت مجموعه داستان کوتاه این نویسنده، نشان داده شد که زنان در کانون توجه قرار دارند و در سیطره نظام مردسالاری اسیرند و هیچ گونه هویت و استقلال شخصیتی ندارند و پیوسته در معرض تهدیدند و به هیچ تکیه گاهی اعتماد ندارند.کلید واژگان: راضیه تجار، سیمای زن، داستان کوتاهThe purpose of this research is woman role in Razieh Tojjar short stories collection. In this research woman role and social position in Persian contemporary story writing is surveyd through descriptive- analytic method. Data analysis is based on qualitive analysis and description of data content. In our studies, it is specified that Razieh Tojjar is one of the authors who has found special position in story writing. Field in recent two decades. The heros of her more stories are women and the main theme is women problems. In this article according to women role, analysis of speech and behaviou characters in her eight collections of short story, women are in the focus and under dominance of patriarchy system, they have no identity and personality independence. They are constantly threatened and don`t trust on any support.Keywords: Razieh Tojjar, Woman Role, Short story
-
از آنجا که افراد بشر از قدیمترین ایام با هم در ارتباط بوده و روابط گوناگون داشته اند، همواره زبان آن ها دستخوش تغییر و تحول شده است. واژه ها و لغات از زبانی به زبان دیگر رفته اند و به این طریق زبان و فرهنگ عمیق تر و گسترده تر شد و اینگونه در طول سالیان دراز از آمیزش زبان های فارسی، عربی، ترکی و مغولی با زبان های محلی مردم شبه قاره، زبان اردو به وجود آمد. بسیاری از واژگان فارسی به شکل و صورت و معانی اصلی خود وارد زبان اردو شدند و دسته دیگری با معنایی متفاوت وارد زبان اردو شدند.در طول سالیان، واژگان، ترکیبات و اصطلاحات هندی و محلی نیز در زبان فارسی شبه قاره راه یافت. هر نویسنده ای اصطلاحات خاص منطقه خود را در شعر و نثر فارسی رایج به کار می برد، به دنبال آن اندیشه ها و بینش مخصوص مردم آن منطقه نیز در شعر جای پیدا کرد. شعرای فارسی گوی شبه قاره نیز این کلمات و ترکیبات را در اشعار خود استفاده کرده اند، در حالی که خواننده فارسی زبان به این امر آگاه نیست و به همین سبب در خواندن بسیاری از متون شبه قاره دچار اشکال می شود. در این صورت ضرورت وجود فرهنگ لغتی خاص برای کمک به درک بهتر متون فارسی شبه قاره، که شامل این کلمات و ترکیبات باشد، خود را نمایان می سازد.در این مقاله سعی شده که به شرح، لغات، ترکیبات و اصطلاحات به کار برده شده در مناقب هندوان پارسی گوی پرداخته شود، تا میزان این تاثیر گذاری مشخص شود.
کلید واژگان: زبان فارسی، زبان اردو، تغییرات معنایی، وام واژه هاDue to human communication language has always undergone transformation; words have entered from and to other languages causing languages and cultures deep and wide. In the course of time as Persian، Turkish، Arabic، and Mongolian languages blended with the local languages of the subcontinent Urdu was formed. Many Persian words with their original meaning and form found their way into Urdu، on the other hand group of words with different meanings were led to the target language. Parallel to this event، local and Indian words، compounds، and expressions entered the Persian subcontinent. Every writer used certain local words and phrases in his poetry and prose reflecting their thoughts and visions of that particular region. Since the Persian poets of the subcontinent have employed combination of these words their reader being unaware of the fact encounter difficulties. This issue necessitates a dictionary for a comprehensive understanding of words and compounds of the Persian subcontinent texts. The present article endeavors to detect the extend of influence by Perisan language through explaining words، compounds، and expressions employed by the Persian speaking Hindus'' eulogies. -
مهاجرت نه تنها یک جا به جایی جغرافیایی و یک حرکت جمعی است بلکه متضمن گونه ای تحرک اجتماعی و فرهنگی نیز هست و مستقیم یا غیرمستقیم تابع موازین و قوانین کلی حاکم بر جامعه است.
از نظر سیاسی در طول هزار سال نهاد حکومتی هند، بر اساس یک پدیده مهاجرتی شکل گرفته است. سلاطین دهلی و دکن، گاهی ترک، گاهی افغان و زمانی نوادگان تیمور و مغول بودند و اغلب دستگاه حکومتی به وسیله شخصیت های غیر بومی و مهاجر اداره می شد.
تاریخ درباره اولین گروه های مهاجر ایرانی روایت می کند که در سده هشتم میلادی پس از انقراض حکومت ساسانیان و گسترش اسلام، زرتشتیان (پارسیان) از ایران راهی هند شدند. در دوران مختلف چه پیش و چه پس از ورود و گسترش اسلام در شبه قاره، ایرانیان از طبقات مختلف به این سرزمین مهاجرت می کردند. به سبب موقعیت ها و شرایط مختلف، مهاجرت ها گاه به صورت انفرادی و گاه به صورت گروهی و جمعی صورت می گرفت.
این مهاجرت ها در دوره هایی از تاریخ بیش تر بوده است. 1- حمله اعراب، 2- یورش های غزنویان، 3- تهاجم مغولان، 4- سیاست های عصر صفویه.
گروه هایی که از ایران به هند مهاجرت کردند: 1. دسته ی اول، اهل علم و قلم بودند. 2.گروه دوم، عرفا و صوفیان، 3.کسانی نیز بودند که به طمع جاه و مقام به این دیار کوچ کردند.
دلایل متعددی برای مهاجرت ایرانیان به هند ذکر شده است. که عبارت اند از: 1. عللی که ایرانیان را به رغبت و اختیار به سوی هند روانه می کرد. 2. عللی که ایرانیان را وادار به مهاجرت می کرد.
کلید واژگان: مهاجرت، اعراب، غزنویان، مغولان، صفویه، هندوستانImmigration is not only a geographical replacement and a group movement but also is a sort of social and cultural movement and it follows the general rules governing the society. From philosophical point of view India government formed on the basis of migratory phenomena during thousands of years. Delhi and Daccan, rulers were sometimes Turk, Afghan and sometimes the grandchildren of Teimour and Mongol. The government was administrated by non-native people and immigrants. History narrates that the first Iranian immigrant groups (Zoroastrians) went to India from Iran in 8th century A.D. after the fall of Sassanides and spreading of Islam. In different periods, either before or after the advent and spread of Islam in subcontinent, Iranians from different social classes had immigrated to India. Because of different situations and conditions immigration was happen individually or collectively. These immigrations, in particular periods such as: Arabs attacks, Ghaznavides raids, Mongols invasions and the political policy of Safavids, have been more than the other situations. People who immigrated to India in groups were: 1. learned and educated ones, 2. scholars and Sufis, and 3. greedy people looking for dignity and rank. Many reasons have been mentioned about the immigration of Iranians to India such as: 1. some immigrated there because of their interests and likings, and 2. they left Iran because they were forced and obliged to. -
گزارش مراسم پانزدهمین دوره جایزه ادبی و تاریخی بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار به نجیب مایل هروی
- در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو میشود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشتههای مختلف باشد.
- همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته میتوانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
- در صورتی که میخواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.