به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
فهرست مطالب نویسنده:

نگار داوری اردکانی

  • حسین داوری*، نگار داوری اردکانی، فاطمه عظیمی فرد

    آسیب شناسی سیاس ت گذاری و برنامه ریزی زبان در رسانه ملی، خواه زبان فارسی به عنوان زبان ملی ایرانیان و خواه زبان های محلی به عنوان سرمایه های فکری و فرهنگی، از جمله موضوعات نوظهوری است که توجه شماری از پژوهشگران در حوزه های مختلف را به خود جلب کرده است. این پژوهش با درک اهمیت موضوع بنا داشته است تا ضمن آسیب شناسی نحوه مواجهه رسانه ملی به مقوله زبان، به راهکارهای تقویت زبان فارسی و حفظ و ترویج زبان های محلی به عنوان مولفه های انکارناپذیر هویت ایرانیان در این رسانه بپردازد. در راستای نیل به این هدف، با بهره جویی از مصاحبه نیمه ساختاریافته از دیدگاه های افراد خبره که شامل سیزده زبان شناس و پنج مدیر و کارشناس سازمان صدا و سیما بوده اند، بهره گرفته شده است. یافته های حاصل از این پژوهش بیانگر آن است که با وجود اهمیت انکارناپذیر نقش رسانه ملی در تقویت زبان فارسی و حفظ زبان های محلی، به دلایلی متعدد و در راس آنها تنزل سیاست گذاری و برنامه ریزی زبان به درست گویی، درست خوانی و درست نویسی، اولویت نبودن مقوله زبان در رسانه ملی، مغفول ماندن مقوله هوشیاری زبانی در برنامه ریزی ها و نیز خلا سند سیاست زبان برای رسانه ملی که به اشکال مختلف ریشه در فقدان درکی درست از اهمیت مقوله سیاست گذاری و برنامه ریزی زبان در بین متولیان این رسانه دارد، شاهد مواجهه غیرعلمی رسانه ملی در قبال این موضوع هستیم. یافته های این پژوهش می تواند در روند تصمیم گیری های متولیان فرهنگی و به طور خاص مدیران و برنامه ریزان سازمان صدا و سیما در حوزه سیاست و برنامه ریزی زبان در عرصه رسانه ملی سودمند باشد.

    کلید واژگان: زبان فارسی، زبان های محلی، سیاست و برنامه ریزی زبان، سازمان صدا و سیما، هویت
    Hossein Davari *, Negar Davari Ardekani, Fatemeh Azimifard

    The critical evaluation of language policy and planning in the Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB), specifically regarding Persian as the national language of Iranians and the local languages as intellectual and cultural capitals, has become an emerging issue that has garnered significant attention from researchers across various fields. This research aims to underscore the importance of this subject and critically assess how IRIB addresses language-related matters. Furthermore, it seeks to develop strategies to enhance the Persian language, as well as to preserve and promote local languages as integral components of Iranian identity within this medium. To achieve this objective, the research employs semi-structured interviews, leveraging the perspectives of experts, including thirteen linguists and five IRIB managers and experts. The research findings highlight that, despite the undeniable importance of this organization in strengthening the Persian language and preserving local languages, there are several factors hindering its effective engagement with these issues. Foremost among these obstacles are a lack of comprehensive understanding of the significance of language policy and planning among custodians and the absence of a language policy document for IRIB. Consequently, there exists an unscientific approach within IRIB regarding this matter. The outcomes of this study can provide valuable insights for cultural custodians, particularly the managers and planners of IRIB, in the decision-making process concerning language policy and planning.

    Keywords: Persian Language, Local Languages, Language Policy, Planning, IRIB, Identity
  • میثم خلیلی نژاد*، نگار داوری اردکانی
    در این پژوهش تلاش شده است که مطالعات زبانشناختی در تحلیل رمان با استفاده از تحلیل گفتمان انتقادی بکار گرفته شود. تحلیل گران گفتمان انتقادی به بررسی آن مولفه های گفتمانی می‏پردازند که ساز و کارهای پنهان زبان در جهت حفظ سلسله مراتب قدرت می‏باشند و برخلاف بررسی‏های توصیفی- صوری از زبان، معتقدند که زبان نیت‏مند است و در جهت حفظ نابرابری‏ها و سرکوب‏ها و یا مبارزه با آنها به کار گرفته می‏شود. در این پژوهش، رمان «بامداد خمار» نوشته‏ی فتانه حاج سید جوادی براساس شاخص های برگرفته از ون لیوون (2008) شامل فعال نمایی و منفعل نمایی، نام‏دهی و طبقه بندی کردن، هویت بخشی و کارکرددهی، تفکیک کردن و باردهی مضاعف مورد بررسی قرار گرفته است. با این روش آشکار می گردد که چگونه تحلیل رمان براساس شاخص های به کاررفته در این پژوهش می تواند به فهم خواننده از نظرات نویسنده در مورد طبقات اجتماعی و زنان یاری رساند.
    کلید واژگان: بامداد خمار، ون لیوون، جنسیت، تحلیل گفتمان انتقادی، حاج سید جوادی، زبانشناسی اجتماعی
    Meisam Khalilinejad *, Negar Davari Ardakani
    In this research, we try to apply linguistics studies to the analysis of novels through critical discourse analysis. Critical discourse analysts take into consideration those elements of discourse that are hidden medium in order to preserve power hierarchy. Contrary to descriptive-formal survey of language, they contend that language can be used intentionally to support dominance, inequality and struggle against them as well. The novel Bamdad-e Khomaar (The dawn of lassitude) by Fattaneh Haj Seyyed Javadi is analyzed based on Theo Van Leeuwen’s research tools namely activation and passivation, nomination and categorization, identification and functionalization, differentiation, and over determination. The research demonstrates how the analysis of the novel based on linguistic research tools, which were used in this research, can help readers to understand the opinions of the novelist regarding both social classes and women.
    Keywords: Dawn Of Lassitude, Van Leeuwen, Gender, Critical Discourse Analysis, Haj Seyyed Javadi, Sociolinguistics
  • حسین داوری*، نگار داوری اردکانی، فاطمه عظیمی فرد
    رسانه در کنار نهاد آموزش نقشی اساسی در حفظ و تقویت زبانها دارد و از همین روست که جایگاهی ویژه در الگوهای مطرح حوزه سیاست و برنامه ریزی زبان دارد. در پژوهش حاضر با بهره گیری از الگوی جانسون (2013) که تلفیقی مبتکرانه از رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی و چهارچوب سیاست و برنامه ریزی زبان است، به کشف رویکرد رسانه ملی در قبال زبان فارسی و زبانهای محلی پرداخته شده است. بدین منظور، با استخراج رویدادهای مرتبط با موضوع زبان در دو سطح مکتوب و شفاهی و بررسی متن و فرامتن آنها، به شکلی توصیفی و تحلیلی به بررسی آنها پرداخته شد. یافته ها بیانگر آن است که رویکرد رسانه ملی به زبان فارسی «ارتقامحور» و البته محدود به لایه هایی از سطوح برنامه ریزی پیکره ای و رویکرد آن به زبان های محلی «اقتضامحور» است. یافته های این پژوهش می تواند زمینه بهره گیری از چهارچوب سیاست و برنامه ریزی زبان در راستای تدوین نقشه راهی با هدف تقویت زبان فارسی و حفظ زبانهای محلی را فراهم آورد.
    کلید واژگان: سیاست و برنامه ریزی زبان، تحلیل گفتمان انتقادی، رسانه ملی، زبان فارسی، زبانهای محلی
    Hossein Davari *, Negar Davari Ardekani, Fatemeh Azimifard
    Along with education, the media plays a fundamental role in preserving and strengthening languages. Understanding the importance of this issue, in the current research, an attempt has been made to explore the approach of the national media, using an efficient model adopted from Johnson (2013) which is an innovative combination of the critical discourse analysis approach and the framework of language policy and planning. For this purpose, by extracting events related to the subject of language in both written and oral levels and examining their text and hypertext, they were descriptively and analytically studied. The findings indicate that the national media's approach to the Persian language is a promotion-oriented approach and its approach to local languages is expedience-oriented. The findings of this research can not only be useful in the critical evaluation of language management in the national media, but it can also be the basis for using the framework of language policy and planning in order to develop a roadmap with the aim of strengthening of the Persian language and preserving of local languages.
    Keywords: Language Policy, Planning, Critical Discourse Analysis, National Media, Persian Language, Local Languages
  • نگار داوری اردکانی*، مریم پورنوروز، فرشته باقری، مرضیه کلانتری

    بیش از دو دهه است که در آموزش زبان خارجی، فرهنگ به عنوان مهارت پنجم تدریس می شود. تعارف راهبردی ارتباطی است که فارسی آموزان خارجی در اولین مواجهات خود با زبان فارسی با آن روبه رو می شوند و نداشتن دانش و مهارت فهم و به کارگیری آن می تواند منجر به سوء ارتباط شود. مروری بر برخی از رایج ترین کتاب های آزفا نیاز به یک زیرساخت زبانی و آموزشی برای آموزش تعارف را نشان می دهد. مقاله حاضر تلاشی است در جهت فراهم آوردن این زیرساخت از طریق ترسیم تصویر نسبتا منسجمی از موقعیت ها، کارکردها و ساختارهای زبانی تعارفات روزمره فارسی زبانان بومی. در این تتبع پیکره تعارفات فراهم آمده توسط کلانتری (1398) در چهارچوب طرح ادب و تعارف کوتلاکی (1397) بررسی شد. در مجموع 9 موقعیت پرکاربرد تعارف شامل آغاز دیدار/ مکالمه، پذیرایی، درخواست و پرسش، سپاسگزاری، همدلی و همدردی، تمجید و تشویق، داد و دهش، حضور و غیاب، آمد و رفت و پایان دیدار تشخیص داده شد. سپس کارکردهای هر موقعیت مشخص و سازوکارهای زبانی بیان تعارفات نیز جستجو شد. این پژوهش گامی مقدماتی به سوی تدوین دستور تعارف برای بهره گیری در تهیه و تدوین کتاب های آموزش زبان فارسی است و طبعا در تسهیل آموزش و یادگیری تعارف تاثیر گذار است.

    کلید واژگان: تعارف، ادب، فرهنگ، آموزش زبان فارسی به عنوان زبان خارجی، مهارت های زبانی، موقعیت های تعارف
    Negar Davari Ardakani *, Maryam Pournorouz, Fereshteh Bagheri, Marziyeh Kalantari

    It is more than two decades that culture has been taught as the fifth skill for foreign language learners. Ta’arof is a communicative strategy that Persian learners need to use in their very initial interactions with Iranian society i.e. a lack of its command may cause miscommunication. A review of some of the most popular TPFL textbooks shows the need for a pedagogical and linguistic basis for teaching ta’arof. The present article is an attempt to provide such basis by portraying a relatively cohesive picture of ta’arof situations, functions and linguistic structures through investigating ta’arof in native-speakers’ daily conversations. In this research a corpus of ta’arof collected by Kalantari(1398) was explored on the basis of Koutlaki’s framework of politeness and ta’arof. The study distinguished nine situations of ta’arof i.e. conversation onset, reception, request and enquiry, gratitude, empathy and sympathy, appreciation and encouragement, donation and receiving gifts, states and actions, coming and going and conversation disclosure. Then the functions included in each situation and the linguistic structures used for expressing ta’arof were searched and listed The research took a preliminary step towards a grammar of ta’arof which could be used in compiling TPFL textbooks and facilitating ta’arof teaching and learning.

    Keywords: arof, Politeness, culture, Teaching Persian as a Foreign Language(TPFL), Language Skills, Ta', arof situations
  • شادی انصاریان، نگار داوری اردکانی*
    کارتون یکی از ابزارهای رسانه ای است که در بسیاری از روزنامه ها، مجلات، پایگاه های خبری اینترنتی و حتی شبکه های مجازی در حوزه ها و زمینه های مختلف منتشر می شود و نقش مهمی در بیان و انتقال مفاهیم گوناگون سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی و غیره دارد. در کارتون ها از استعاره و آمیختگی مفهومی به عنوان فرآیندهای شناختی و ابزارهای ارتباطی-گفتمانی، استفاده وسیعی صورت می گیرد. این استعاره ها اغلب از نوع تصویری یا تصویری-زبانی هستند. در این پژوهش در چارچوبی تلفیقی از نظریه استعاره مفهومی (لیکاف و جانسون، 1980)، نظریه استعاره های چندوجهی (فورسویل، 1994، 1996، 2009) و نظریه آمیختگی مفهومی (فوکونیه و ترنر، 2002) به تحلیل انتقادی نمونه ای از کارتون های سیاسی منتشرشده در پایگاه خبری فارس پرداخته می شود. هدف از این تحلیل آن است که نقش و اهمیت استعاره و آمیختگی مفهومی در تحلیل انتقادی گفتمان کارتون های سیاسی ارزیابی گردد تا مشخص شود چگونه جنبه های شناختی، ارتباطی و گفتمانی استعاره ها در این نوع کارتون ها با هم در تعامل قرار می گیرند. نتایج پژوهش حاکی از آن است که تجلی استعاره «برجام بیمار است» که برگرفته از سخنرانی حسن روحانی است، موجب شکل گیری تناظرهای مفهومی متعددی بین دو فضای مفهومی «عمل جراحی» و «توافق برجام» در کارتون می شود و کارکرد استدلالی این استعاره به خوبی تصمیم ایران برای کاهش تعهدات برجامی را موجه می سازد.
    کلید واژگان: کارتون سیاسی، استعاره تصویری، استعاره چندوجهی، استعاره مفهومی، آمیختگی مفهومی، تحلیل انتقادی استعاره، زبان شناسی اجتماعی
    Shadi Ansarian, Negar Davari Ardakani *
    Cartoons are media tools published in many newspapers, magazines, Internet news websites and even virtual networks on various fields and themes. They play an important role in expressing and mediating different political, social, economic and cultural concepts. Conceptual metaphor and blending, as cognitive processes and communicative-discursive tools, are frequently used in cartoons. These metaphors are often pictorial or verbal-pictorial. The present study investigated a sample of political cartoons published in Fars news agency based on the framework of Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson, 1980), Multimodal Metaphor Theory (Forceville, 1994, 1996, 2009) and Conceptual Blending (Fauconnier & Turner, 2002). The aim of the study is to analyze the role and importance of conceptual metaphor and blending in political cartoons to determine how cognitive, communicative and discursive aspects of metaphors interact with each other in these cartoons. The results of the research show that the metaphor ‘JCPOA is a patient’ adopted from Hassan Rouhani’s speech may give rise to several conceptual mappings between the two conceptual spaces of ‘surgery room’ and ‘JCPOA agreement’ and the argumentative function of this metaphor may well justify Iran's decision to reduce its commitments under JCPOA.
    Keywords: political cartoon, pictorial metaphor, multimodal metaphor, conceptual blending, conceptual metaphor, Critical Metaphor Analysis, sociolinguistics
  • مریم پورنوروز، نگار داوری اردکانی*

    اقدام پژوهی مشارکتی، به دنبال بهبود عملکرد، ارزیابی انتقادی و تامل عمیق در عملکرد معلمان است. این تغییر و تحول، از طریق گفتگو و همکاری بین محققان و مدرسان افزایش می یابد و به طور کلی، به دنبال ایجاد ارتباط بین عملکرد کلاسی در سطح خرد و عملکرد اجتماعی در سطح کلان است (Locke et al., 2013, p.112). پژوهش حاضر، به دنبال مطالعه و بررسی اثربخشی اقدام پژوهی مشارکتی، بر یادگیری خودتنظیمی مدرسان ایرانی آزفا (آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان) است تا تاثیر برگزاری دوره اقدام پژوهی مشارکتی بر شاخص های ارزیابی یادگیری خودتنظیمی مدرسان ایرانی آزفا مشخص شود. جامعه آماری پژوهش؛ شامل 20 مدرس ایرانی آزفا (95% مدرس زن و 5% مدرس مرد) از مراکز آزفای سراسر کشور است. به منظور جمع آوری داده ها، از پرسشنامه Yeşim et al (2009) که شامل 40 گویه در ارتباط با 9 شاخص ارزیابی یادگیری خودتنظیمی و طرح اقدام پژوهی، استفاده شد. داده ها، با استفاده از نرم افزار SPSS، نسخه 26، مورد تجزیه و تحلیل قرارگرفت. نتایج پژوهش نشان داد؛ تفاوت معناداری بین اقدام پژوهی مشارکتی و یادگیری خودتنظیمی مدرسان ایرانی آزفا وجود دارد و اجرای دوره اقدام پژوهی مشارکتی، بر همه شاخص های ارزیابی یادگیری خودتنظیمی مدرسان ایرانی آزفا، بجز شاخص ارزیابی کنترل عاطفی موثر بوده است.

    کلید واژگان: اقدام پژوهی مشارکتی، یادگیری خودتنظیمی، مدرسان ایرانی آزفا
    Maryam Pournorouz, Negar Davari Ardakani *

    Collaborative action research is concerned to improve practice, challenge and reorient thinking about practice and transform through dialogue and collaboration contexts for learning. It makes explicit links between the micro-level of classroom practice and the macro-level of society (Lock and et al. 2013: 112). The current research seeks to study and investigate the effectiveness of collaborative action research on the self-regulated learning of Iranian AZFA (Teaching Persian to Speakers of Other Languages) teachers, in order to determine the impact of conducting a collaborative action research course on Iranian teachers self-regulated learning dimensions. The statistical population of the study consisted of 20 Iranian AZFA teachers (95% female teachers and 5% male teachers) in several AZFA centers from all over the country. In order to collect data, `Yesim et al. (2009) self- regulated learning questionnaire which consisted of 40 items related to 9 dimensions for evaluating self-regulated learning, and action research project were used. Data were analyzed using SPSS software version 26. The results of the study showed that there is a significant difference between collaborative action research and self-regulated learning of Iranian AZFA teachers and the implementation of collaborative action research course has been effective on all dimensions of self-regulated learning of Iranian AZFA teachers except emotional control.

    Keywords: Collaborative Action Research, Self- Regulated Learning, Iranian Azfa Teachers
  • مهدیه آروین*، نگار داوری اردکانی
    با توجه به رشد سریع تولید اطلاعات در جهان امروز، مدیریت آنها تبدیل به ضرورتی گریزناپذیر شده است اگر متولیان علوم جدا مایل به توسعه آن حوزه علمی باشند مطالعات اطلاع سنجی می تواند زمینه ساز این مدیریت باشد. اطلاع سنجی از مهجورشدگی دانسته های مفید، رشد نامتوازن رشته ها، اجرای پژوهش های تکراری و تولید اطلاعات حشوآمیز جلوگیری کند، ضمن اینکه به تشخیص خلاهای پژوهشی مدد می رساند. در این راستا پژوهش حاضر به بررسی وضعیت پژوهشی و تولیدات علمی یکی از زیرشاخه های زبانشناسی فارسی یعنی ساختواژه زبان فارسی می پردازد. ساختواژه فارسی حوزه ای بسیار کاربردی به ویژه در زایاسازی ساختواژه زبان فارسی و از جمله در امر واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. این پژوهش در جستجوی پاسخ به این پرسش هاست: 1. توزیع تولیدات علمی حوزه ساختواژه زبان فارسی (در انواع مقاله، کتاب و پایان نامه) چه کمیتی دارد و در چه موضوعاتی است؟ 2. خلاءهای پژوهشی حوزه ساختواژه زبان فارسی کدامند؟ برای پاسخ به این دو پرسش، ابتدا با استفاده از روش کتابسنجی گرایش های موضوعی تولیدات علمی حوزه ساختواژه فارسی در فاصله سال های 1345 تا 1393 بررسی شد، سپس روند تحول موضوعی آن ها در همین دوره زمانی مطالعه شد. پیکره زبانی مورد بررسی در این پژوهش شامل 301 مقاله، 236 پایان نامه و 216 کتاب بود و بر اساس آنها کتابشناسی جامع ساختواژه زبان فارسی تهیه شد. یافته ها نشان داد که گرایش موضوعی پایان نامه ها بیشتر به سمت بررسی های ساختواژی درزمانی در آثار ادبی، فرایندهای واژه سازی و از جمله ترکیب بوده است. موضوع مقالات به ترتیب به ترکیب، وندها و موضوع کلی فرایندهای واژه سازی گرایش دارد در حالیکه کتاب های این حوزه بیشتر به موضوع اشتقاق(پسوندها)و ترکیب متمرکز هستند. انتشار مقالات ساختواژه در این دوره زمانی سیر صعودی داشته و بیشینه تولیدات مربوط به دوره 1393-1384 است. اما در مورد پایان نامه ها سیر رشد آثار در چهار دهه اول صعودی و بیشینه آثار در دوره 1383-1374 بوده که 104 مورد است و در دهه آخر(1384-1393) به 89 مورد کاهش یافته است. ضریب همبستگی موضوعی پایان نامه ها و مقالات از نظر آماری، همبستگی متوسط معناداری را نشان داد. پس از مرور تولیدات علمی حوزه ساختواژه فارسی موضوعات کارشده و کارنشده(خلاها) استخراج شدند. دو موضوع فرایندهای واژه سازی و ترکیب در هر دو بخش پایان نامه ها و مقالات به طور موازی رشد کرده اند. در موضوعات مطالعات واژه و تکواژ، ساختمان اجزای کلام، مطالعه موردی واژه شناسی، بررسی های تطبیقی ساختواژه فارسی، بررسی های درزمانی و آثار ادبی، زایایی، خلاقیت، واژه بست، اشتقاق، تصریف، شیوه املاء و ساختواژه و آموزش و فراگیری زبان، خلا پژوهشی مشاهده شد.
    کلید واژگان: ساختواژه فارسی، اطلاع سنجی، همبستگی موضوعی، کتاب سنجی، کتاب شناسی
    Mahdiye Arvin *, Negar Davari Ardakani
    The present study examines the research status and scientific outputs of one of the sub-branches of Persian linguistics, namely Persian morpho-syntax. Persian morpho-syntax is a highly practical field, especially in the morpho-syntactic generation of the Persian language and in the lexicon selection of the Academy of Persian Language and Literature. This research seeks answers to the following questions: 1. What is the quantity of scientific outputs in the field of Persian morpho-syntax (in terms of articles, books, and theses) and what are the topics covered? 2. What are the research gaps in the field of Persian morpho-syntax? The findings indicated that the thematic inclination of theses is more towards morpho-syntactic studies in literature, word formation processes, and particularly compounding. The subject of articles, in order of frequency, leans towards compounding, affixes, and the general topic of word formation processes, while the books in this field are more focused on derivation (suffixes) and compounding. The correlation coefficient of thematic consistency between theses and articles showed a statistically significant moderate correlation. The topics of word formation processes and compounding have grown parallelly in both the theses and articles sections. In the topics of word studies and monolingual studies, the structure of speech components, case studies in lexicology, comparative studies of Persian morpho-syntax, diachronic studies, and literary works, productivity, creativity, lexicon, derivation, inflection, spelling methods, morpho-syntax and language learning and acquisition, a research gap was observed.
    Keywords: Persian Morphology, Informetrics, thematic Correlations, Bibliometrics, bibliography
  • محمدحسین خانی، نگار داوری اردکانی*، فاطمه بهرامی
    مسیله آموزش دستور از مسایل مهم در حوزه آموزش زبان است. بعد از فراز و نشیب هایی که آموزش دستور پشت سر گذاشته است، رویکرد خاصی شکل گرفته که به دستورآموزشی موسوم شده است. هدف پژوهش حاضر ارزیابی و تحلیل محتوای دستوری کتاب های زبان انگلیسی متوسطه اول در چارچوب اصول دستورآموزشی کک و کیم (2014) است. پس از استخراج و معرفی اصول دستورآموزشی، فهرست بازبینی ای مبتنی بر اصول مزبور طراحی شد که میزان انطباق محتوای دستوری کتاب ها با رویکرد دستورآموزشی را می سنجد. امتیازی که این مجموعه از مجموع 210 امتیاز کسب کرده است 135 است که حدودا 64% از امتیاز کل است؛ بنابراین، میزان انطباق کتاب ها با اصول دستورآموزشی بالاتر از حد متوسط است. با بررسی و تحلیل کیفی مجموعه نیز مشخص شد که در تدوین کتاب ها، رعایت اصول توام بودن آموزش ضمنی و صریح دستور، همراهی آموزش دستور و واژه، آموزش فشرده و گسترده ساخت های دستوری، پیوند صورت، معنا و کاربرد، توجه به قابلیت یادگیری و توانایی های پردازشی زبان آموزان، استفاده از ابزارهای مختلف برای جلب توجه زبان آموزان به ساخت های دستوری، نقاط قوت آن هستند و توجه ناکافی به اصول آموزش ارتباطی زبان، کم و نامناسب بودن دروندادها، غیرواقعی بودن دروندادها و عدم توجه به پیکره، عدم توجه به ارایه بازخورد تصحیحی، توجه ناکافی به نقش و اهمیت زبان آموزان در یادگیری نکات دستوری همکلاسی هایشان و توجه ناکافی به ساخت واژه، نقاط ضعف این مجموعه اند.
    کلید واژگان: دستور زبان انگلیسی، کتاب درسی، زبان آموزان ایرانی، متوسطه اول، دستور آموزشی، تحلیل محتوا، فهرست بازبینی
    Mohammadhossein Khani, Negar Davari Ardakani *, Fatemeh Bahrami
    Introduction
    Textbooks are the basis of school education and the main sources of information for teachers and students. Many researchers emphasize on the fact that textbooks have a lot of problems and shortcomings in terms of social, cultural, educational and linguistic aspects. Grammar teaching is one of the most important issues in language instruction. Thus the purpose of this research is to evaluate and analyze the grammatical content of Iranian junior high school English textbooks in the framework of Keck and Kim (2014) Pedagogical Grammar.Study Questions:1. To what extent do these textbooks comply with the principles of pedagogical grammar?2. According to the principles of pedagogical grammar, what are the strengths and weaknesses of the textbooks?Literature Review: Theoretical framework of this research is Keck and Kim (2014) Pedagogical Grammar. According to them the most important principles of pedagogical grammar are as follows:1. Learners' attentional resources are limited, thus stimulating their attention to the maximum, leads to better learning of language and consequently grammar.2. Paying attention to the relation between form, meaning and use is a necessity of pedagogical grammar.3. The preparation of the content of pedagogical grammar should be based on the linguistic corpora of the target language.4. In compiling the content of pedagogical grammar, the instruction of both grammar and lexical items must be considered.5. To consider the processing and learning abilities of the learners is important.6. Grammar instruction must be done both explicitly and implicitly.7. The use of different types of corrective feedback is very effective in grammar teaching.8. Intensive and extensive instruction of grammatical structures is helpful in language learning.9. The role and importance of language learners in learning grammar by other language learners is significant.10. The content of pedagogical grammar should be designed based on meaningful communication exercises and tasks.
    Methodology
    After extracting and introducing the principles of pedagogical grammar, a checklist based on them was designed which measures the compliance of the grammatical content of the books with the mentioned approach.. After the checklist items were developed, 15 experts in the field of English language teaching and linguistics were asked to express their views on the checklist and its items in detail and determine the content validity ratio and content validity index of the items, based on the Likert scale. In total, the necessity and relevance of 42 out of 50 initially designed items were confirmed.
    Results
    The score that these books have obtained out of 210 total score is 135, which is approximately 64% of the total score. Therefore, the compliance of the books with the principles of pedagogical grammar is above average. A qualitative analysis also revealed that in compiling the books, observing the principles of• implicit and explicit grammar teaching,• attention to lexis-grammar interface,• intensive and extensive instruction of grammatical structures,• form, meaning and use relation,• attention to learning and processing abilities of learners,• the use of various tools to draw the learner's attention to grammatical structures,are its strengths ando non-compliance with the communicative language teaching principles,o scanty and inappropriate input,o lack of attention to the linguistic corpora of the target language and unrealistic input,o inattention to the important of corrective feedback,o insufficient attention to the significance of learners in learning the grammatical points by their classmates ando insufficient attention to the importance of morphologyare the weaknesses of these books.
    Keywords: English grammar, textbook, Iranian learners, junior high school, pedagogical grammar, content analysis, checklist
  • علی دانشور کیان*، نگار داوری اردکانی، امیرحسین دانشورکیان

    تا حدود نیم قرن پیش، حفظ امانت در ترجمه به این معنی بود که عبارت زبان اصلی هرچه بیشتر به رنگ زبان فارسی در آید. اما از نیم قرن پیش و به خصوص پس از سال 1320 که ترجمه باز هم رونق بیشتری پیدا کرد، ارزش ترجمه را با انطباق هرچه بیشتر آن با متن اصلی می سنجیدند و این را حفظ سبک می نامیدند.مقاله ی حاضر با هدف بررسی کمی و کیفی تطابق سبکی و گونه ای متن مبدا و متون مقصد کتاب ماجراهای هاکلبری فین (1884) نوشته ی مارک توین انجام شده است. دلیل انتخاب این موضوع نادیده گرفتن گونه های زبانی متون انگلیسی در بسیاری از متون ترجمه شده ی موجود در بازار کتاب و دلیل انتخاب این کتاب، همان گونه که نویسنده نیز اظهار داشته است، این است که در داستان چندین گویش، لهجه و لحن مختلف به کار گرفته شده اند. پژوهشگر کوشیده است این گونه های زبانی را ابتدا در متن اصلی شناسایی کند، سپس تطابق یا عدم تطابق آن ها را در متون ترجمه شده مورد بررسی قرار دهد، با اصول وفاداری در ترجمه تطبیق داده شود و در نهایت رابطه ای میان عملکرد مترجمان و استقبال مخاطبان برقرار کند. در این پژوهش ابتدا متن انگلیسی و سپس متون فارسی از منظر سبک و گونه های به کار رفته تحلیل شدند. بررسی گونه های زبانی در ترجمه ی نجف دریابندری (1366) و ابراهیم گلستان (1382)، نشان می دهد که ترجمه ی گلستان بر متن اصلی منطبق تر است، اما برخلاف انتظار، این ترجمه ی دریابندری ست که بیشتر مورد استقبال قرار گرفته است.واژه های کلیدی: ترجمه، گونه های زبانی، متن، شخصیت پردازی، لحن

    کلید واژگان: ترجمه، گونه های زبانی، متن، شخصیت پردازی، لحن
    Ali Daneshvar Kiyan *, Negar Davari Ardakani, AmirHossein Daneshvar Kiyan

    Until about half a century ago, preserving the lending in translation meant that the original language was more in Persian. But half a century ago, and especially after the year, when the translation became more prosperous, they measured the value of the translation by adapting it to the original text, calling it style.The present study aims to qualitatively and quantitatively analyze the style and language varieties used within the original and Persian renderings of The Adventures of Huckleberry Finn (1884) by Mark Twain, and observe whether they match. The reason this subject was chosen was the complete disregard of language varieties in the Persian renderings, and the reason this book was chosen, as the author himself has said, was the wide variety of accents, dialects and tones which are used in the narrative. The researcher has worked to identify these language varieties in the original text, and then check their counterparts within the Persian renderings. Then tried to see if they match and if the translation is faithful, and ultimately attempted to establish a connection between the translator’s performance and the book’s reception. First the English text and then the Persian renderings were checked for these stylistic and linguistic patterns. Ultimately, it was concluded that Golestan (1328) has performed better in comparison to Daryabandari (1366), but contrary to that, Daryabandari’s rendering has been better received by the market.Key words: translation, language varieties, text, characterization, tone

    Keywords: Translation, language varieties, Text, Characterization, Tone
  • حمیده زارع بیدکی*، کارینه طهماسیان، شهلا پاکدامن، نگار داوری اردکانی
    پژوهش حاضر با هدف بررسی باورهای والدگری در نمونه ای از مادران ایرانی طراحی شده است. این پژوهش از نوع مطالعات کیفی با رویکرد پدیدارشناسی است. نمونه ها تا رسیدن به حد اشباع به صورت غیر تصادفی هدفمند انتخاب شدند. برای بررسی باورهای والدگری مادران مصاحبه نیم ساختاریافته ای براساس تکنیک قیف تدوین گردید. نتایج تحلیل کیفی مصاحبه ها نشان داد که از دیدگاه مادران ایرانی، اطاعت و حرف شنوی، ادب و احترام، استفلال و توانایی دفاع از خود و عاقل و منطقی بودن از جمله مهم ترین ویژگی های یک کودک خوب، صبور بودن از جمله مهم ترین ویژگی یک مادر خوب، مهربان و باجذبه بودن مهم ترین ویژگی یک پدر خوب و تحصیلات عالیه به عنوان مهم ترین ویژگی ایده آل کودک در بزرگسالی، صبوری در برابر کودک به عنوان بهترین روش تربیتی، پرخاشگری و خصمانه رفتار کردن با کودک به عنوان بزرگ ترین اشتباه والد، ادب و احترام به عنوان ارزش ایده آل برای انتقال به کودک، هدیه خریدن به عنوان بهترین روش تشویقی و محروم کردن به عنوان بهترین روش تنبیهی شناخته می شود. با توجه به تحلیل کیفی مصاحبه بر اساس تکنیک قیف ، شش باور زیربنایی تر والدگری در نظام باورهای نمونه آماری پژوهش نقش بسته بود: تاییدطلبی و وجهه مثبت اجتماعی، فردیت طلبی و آزادی خواهی، احساس مسیولیت مادرانه و عذاب وجدان در قبال آن، برتری جویی، انحصارطلبی و ترس از دست دادن و نیز پدر به عنوان اسطوره ای قدرتمند. که در میان آنها باور احساس مسیولیت مادرانه و عذاب وجدان در قبال آن، فراگیرتر بود. در جمع بندی کلی از مجموع یافته ها می توان چنین تبیین کرد که باور احساس مسیولیت مادرانه به عنوان باور زیربنایی فراگیر، بر لایه های سطحی تر تجارب مادران از والدگری اثر گذار است.
    کلید واژگان: باور های والدگری، مادران ایرانی، پدیدار شناسی
    Hamideh Zare *, Karineh Tahmassian, Shahla Pakdaman, Negar Davari Ardekani
    The purpose of this study was to examine parental beliefs in a sample of Iranian mothers.This study is a qualitative study with phenomenological approach in which. Samples were selected by targeted sampling to achieve saturation. In order to studying Iranian mothers' parenting beliefs, a semi-structured interview was devised based on the funnel technique. The results of qualitative analysis of the interview indicate that, from the point of view of mothers, obedience was considered as one of the most important characteristics of a good child, patience was regarded as one of the most important characteristics of a good mother, being kind and yet assertive was viewed as the most important characteristic of a good father, and becoming highly-educated was considered as an ideal characteristic of a child in adulthood. According to the qualitative analysis of the interview based on the funnel technique identified 6 deep parental beliefs , namely: seeking of society’s approval and collectivism, individualism and seeking freedom, feeling of responsibility and guilt in-lieu of maternal duties, seeking dominance and monopoly and finally the fear of loss. Furthermore, father is viewed as a powerful figure-head. The results of the study showed that sense of maternal responsibility and guilt towards it was more pervasive among Iranian mothers’ core beliefs. Therefore, based on the overall results, it can be ascertained that the deep sense of maternal responsibility in Iranian mothers affects the more superficial levels of cognition, similar to the middle layers of beliefs
    Keywords: Parental Beliefs, Iranian Mothers, Phenomenal Approach
  • شادی انصاریان، نگار داوری اردکانی*، فاطمه بهرامی

    کارتون های سیاسی ابزارهایی نیرومند و تاثیرگذارند که در خدمت بیان مفاهیم و دیدگاه های سیاسی درمی آیند و در آنها به وفور از سازوکارهای شناختی مانند استعاره، مجاز و آمیختگی مفهومی استفاده می شود. در هشت سال گذشته «برجام» مهم ترین موضوع در سیاست خارجی ایران بوده که در کارتون های سیاسی داخلی نیز بازتاب گسترده ای یافته است. یکی از موضوعاتی که در سال 1399 به محل منازعه بین آمریکا و دیگر کشورهای عضو برجام تبدیل شد، مکانیزم ماشه بود. در پژوهش حاضر در چارچوب سه نظریه استعاره مفهومی (لیکاف و جانسون، 1980؛ لیکاف، 1993)، استعاره چندوجهی (فورسویل، 1996، 2009) و آمیختگی مفهومی (فوکونیه و ترنر، 2002) دو کارتون سیاسی با موضوع مکانیزم ماشه از پایگاه اینترنتی خبرگزاری تسنیم استخراج و بررسی شده اند. نتایج این بررسی نشان می دهد که یکی از کارتون ها حول محور آمیختگی مفهومی میان دو فضای ذهنی «تکدی گری» و «فعال سازی مکانیزم ماشه» شکل گرفته است و دیگری حول محور استعاره «مکانیزم ماشه، یک تفنگ است». علاوه بر استعاره و آمیختگی مفهومی، دو مجاز مفهومی اساسی نیز در کارتون ها یافت می شود؛ یکی «شخص به جای کشور/ دولت» و دیگری «مکان به جای سازمان/ نهاد». کارتونیست با این سازوکارهای شناختی تلاش ترامپ و دولت او را برای فعال سازی مکانیزم ماشه تلاشی از سر ضعف و درماندگی و محکوم به شکست ترسیم کرده است.

    کلید واژگان: کارتون سیاسی، استعاره مفهومی، استعاره تصویری، استعاره چندوجهی، آمیختگی مفهومی، برجام، مکانیزم ماشه
    Shadi Ansarian, Negar Davari Ardakani *, Fatemeh Bahrami

    Political cartoons are powerful and effective tools that serve to express the political concepts and views. They use cognitive mechanisms of conceptual metaphor, metonymy and blending abundantly. For the past eight years, ‘JCPOA’ has been the most important issue in Iran's foreign policy, which has also been widely reflected in domestic political cartoons. One of the issues that became a dispute between the United States and other countries member of “Joint Comprehensive Plan of Action” (JCPOA), in 2020 is the “Trigger Mechanism”. In the present research, two political cartoons on the subject of trigger mechanism from Tasnim News Agency have been extracted and investigated within the framework of three theories of Conceptual Metaphor (Lakoff & Johnson, 1980; Lakoff, 1993), Multimodal Metaphor (Forceville, 1996, 2006, 2009) and Conceptual Blending (Fauconnier & Turner, 2002). The results of the study show that one of the cartoons is formed around the conceptual blending of two mental spaces of “beggary” and “activation of the trigger mechanism”, while the other is based on metaphor “THE TRIGGER MECHANISM IS A GUN”. In addition to conceptual metaphor and blending, two basic conceptual metonymies are also found in cartoons: One is “PERSON FOR COUNTRY/ GOVERNMENT” and the other is “PLACE FOR INSTITUTION/ ORGANIZATION”. Using these cognitive mechanisms, the cartoonist portrays Trump and his government’s attempt to activate the trigger mechanism as a desperate effort that is doomed to failure.

    Keywords: political cartoon, conceptual metaphor, pictorial metaphor, multimodal metaphor, Conceptual Blending, JCPOA, Trigger Mechanism
  • نگار داوری اردکانی*، احسان حاجیانی، فرشته صابر لتباری
    استفاده از راهبردهای کلامی مناسب در توفیق ارتباطی و بالطبع در رقم زدن مطلوب جهان برای همگان و به ویژه برای سیاست مداران خصوصا در روزگار بحران موثر است. این مقاله با هدف کشف راهبردهای کلامی رهبران سیاسی (روبین و جیگلیوتی، 2016)، کلیشه های جنسیتی-زبانی (لیکاف، 1975 و لویس و لوپیان، 2020) و هویت های فعال شده (جی، 2018) به تحلیل گفتمان نخست وزیران نیوزلند و بریتانیا و صدراعظم آلمان در اعلام قرنطینه موج اول همه گیری کرونا در مارس 2020 می پردازد و نشان می دهد که تنها معدودی از کلیشه های جنسیتی یعنی هم دلی و وحدت جویی زنان و رقابتجویی مردان صادق هستند. به علاوه، جهت دهی های آردرن و مرکل عمدتا تعلیمی و از آن جانسون، در مواردی برتری جویانه است. «ما»ی شامل در سخن آردرن و «ما»ی غیرشامل در سخن جانسون غالب بوده و مرکل از این منظر در میان دو نخست وزیر دیگر قرار دارد. این مطالعه شکل گیری گفتمان رهبری موثر و نوی را گمانه زنی می کند که کارآمدی گفتمان سیاسی کلیشه ای به اصطلاح «مردانه» را تا حدی زیر سوال می برد. برنامه ریزی راهبردهای کلامی رهبران می تواند بلاغت سیاسی را به پایگاه تاثیرگذارتری برکشد.
    کلید واژگان: تحلیل گفتمان، راهبردهای ارتباط کلامی رهبران سیاسی، کلیشه های جنسیتی، زبانی، هویت، همه گیری کرونا، مطالعه موردی
    Negar Davari Ardakani *, Ehsan Hajiani, Fereshteh Saber Latebari
    We are constantly shaping our world through verbal and nonverbal acts. Verbal communication is generally important for the politicians specifically in the time of the emergence of a crisis. The present article is aimed at looking into leadership communicative strategies,, gender stereotypes and identities as represented in Coronavirus lockdown speeches delivered by the two prime ministers of New Zealand and Britain and the Chancellor of Germany in March 2020. The study shows that sympathy and convergence as female linguistic stereotypes are deeply nested in Ardern’s and Merkel’s speech. While Johnson’s speech contains elements of the above-mentioned female stereotype, it is also marked by contest, rivalry and dominance. “We” is the most frequent identity activated in the three speeches, however the frequency of inclusive “we” is significantly higher in Ardern’s speech while exclusive “we” is dominant in Johnson’s and Merkel stands in between. The study suggests thorough consideration and application of linguistic choices and decisions by politicians and codification of the discursive regularities by discourse analysts which could lead into promoting political rhetoric. Additionally, the article speculates the emergence of a new effective political rhetoric which questions the normative so-called dominant “male” political discourse.
    Keywords: discourse analysis, Political Leadership Communicative Strategies, Linguistic Gender Stereotypes, identity, Corona Pandemic, Case Study, sociolinguistics
  • پارسا بامشادی*، شادی انصاریان، نگار داوری اردکانی

    جستار پیش رو در پی آن است که الگوهای واژه سازی سه پسوند اشتقاقی «- کده»، «- ستان» و «- زار» فارسی را از دیدگاهی ساخت بنیاد واکاوی کرده و سویه های گوناگون ساختاری و معنایی آن ها را بررسی کند. پژوهش در چارچوب نظریه ساخت واژه ساختی (بوی، 2010 و 2018) انجام گرفته تا الگوهای واژه سازی سه پسوند پیش گفته را بر پایه مفهوم «ساخت» و «طرح واره های ساختی» تحلیل نموده و چندمعنایی آن ها را به کمک مفهوم «زیرطرح واره های ساختی» تبیین نماید. داده های پژوهش برگرفته از پیکره ساخت واژی خود نگارندگان (با بیش از دوازده هزار واژه مشتق و مرکب فارسی)، فرهنگ املایی خط فارسی (صادقی و زندی مقدم، 1391) و فرهنگ فارسی زانسو (کشانی، 1372) بوده که درمجموع (187) واژه مشتق ساخته شده با سه پسوند پیش گفته را دربر می گیرد. یافته های پژوهش نشان می دهد که برای تبیین چندمعنایی الگوهای واژه سازی این پسوندها، پذیرش ایده «واژگان پایگانی» و بهره گیری از مفهوم زیرطرح واره های ساختی لازم است تا بتوان هر معنای متمایز مربوط به الگوی اشتقاقی را در قالب یک زیرطرح واره مجزا نشان داد. خود زیرطرح واره ها در سطوح گوناگونی از انتزاع قرار دارند و در نهایت، همگی در زیر یک طرح واره بسیار انتزاعی و کلی مرتبه بالاتر قرار می گیرند؛ این پدیده را چندمعنایی ساختی می نامند، یعنی گونه ای از چندمعنایی که نه در سطح واژه های عینی، بلکه در سطح طرح واره های ساختی انتزاعی تبیین می شود.

    کلید واژگان: وندافزایی، اشتقاق، صرف ساختی، چندمعنایی ساختی، رویکرد ساخت بنیاد
    Parsa Bamshadi *, Shadi Ansarian, Negar Davari Ardakani

    The purpose of the present research is to investigate three Persian derivational suffixes ‘-zɑr’, ‘-kæde’ and ‘-estɑn’ from a construction-based perspective and to analyze their various formal and semantic aspects. The study applies the framework of Construction Morphology (Booij, 2010, 2018) to address the word-formation patterns based on the notions of ‘construction’ and ‘constructional schema’ and explain their polysemy using the notion of ‘constructional subschema’. The research data are adapted from author’s own morphological corpus (including more than 12000 Persian compound and affixed words), Farhang-e Emlaee Khatt-e Farsi (Sadeghi & Zandi-Moghadam, 2012) and Farhang-e Zānsoo (Reverse Dictionary, Keshani 1993) which include 187 derivative words with the three aforementioned suffixes. The results reveal that in order to explain the polysemy of word-formation patterns of these suffixes, we need to adopt the idea of hierarchical lexicon and the notion of constructional subschemas so that we can consider distinct meanings as different subschemas. These subschemas are at different levels of abstraction and are related to a more abstract, high-order schema. This is called constructional polysemy, a kind of polysemy explained not at the level of concrete words, but rather at the level of abstract constructional schemas.

    Keywords: affixation, derivation, Construction Morphology, constructional polysemy, construction-based approach
  • سیما حسن دخت فیروز*، امیرعلی نجومیان، نگار داوری اردکانی

    انبوه و شتاب رخدادهای صد سال اخیر ایران، زمان ایرانی را دچار فشردگی و مفاهیم زبان فارسی را دچار آشوب کرده است. این آشوب معنایی در میدان واژگانی یک مفهوم و رقابت واژه های هم خانواده به خوبی نمایان می شود. «رنجبر»، «مستضعف»، «زحمتکش»، «تهی دست» و «قشر آسیب پذیر» را می توان متعلق به میدان واژگانی «فرودستان» دانست و این پرسش ها را مطرح ساخت که دلایل پدیدآیی هر کدام از آنها چه بوده است و چه طور در دوره ای خاص به واژگانی کلیدی در رویدادها و دوره های تاریخ معاصر بدل شده اند؟ روابط قدرت و ایدیولوژی پنهان در پس گفتمان های مولد و مبلغ این واژه ها کدام اند؟ چه بینامتنیتی در این میان وجود دارد؟ هر واژه چه طور هژمون شده است؛ چه مدلول هایی داشته و در طول زمان چه چرخش های معنایی ای را از سر گذرانده و این چرخش ها و اوج و افول ها در چه شرایطی ممکن شده است؟ در این موضوع مطالعاتی، که هم سویه های تاریخی دارد و هم زبانی، پیش از همه، روش و الگوی پژوهش است که خود بدل به مسئله می شود تا از خود بپرسیم کدام رویکردهای تاریخی و زبانی می توانند به پژوهشگر در یافتن پاسخی دقیق تر به این پرسش ها یاری رسانند؟ از این رو، پیشنهاد پژوهش نظری حاضر ساخت الگویی ترکیبی از رشته های زبان شناسی و تاریخ است که در آن تحلیل انتقادی گفتمان فرکلاف در مرکز قرار می گیرد و تلاش می شود با کمک گرفتن از دو رویکرد دیگر از حوزه های تاریخ و معناشناسی، یعنی تاریخ مفهوم های رینهارت کوزلک و میدان واژگانی یوست تریر، یک الگوی نظری فراهم شود که هم به کار مورخانی بیاید که دغدغه های زبانی دارند و هم یاریگر زبان شناسانی باشد که تاریخی فکر می کنند

    کلید واژگان: تاریخ مفهوم ها، تحلیل انتقادی گفتمان، میدان واژگانی، ایران معاصر
    Sima Hassandokht Firooz*, AmirAli Nojoumian, Negar Davari Ardakani

    The Iranian time and the Persian language concepts have been condensed and accumulated by the plurality and accelerated events of the last hundred years. The semantic chaos is manifested in a lexical field of a concept where apparently synonymous words compete. Understanding these semantic ambiguities and latent relationships of power and ideology in discourses generating these words require analyzing different semantic layers accumulated in various temporal layers of contemporary history of socio-political concepts of Persian language. As such, the present study aims to develop a theoretical model to show how a particular concept in a particular historical period is signified by different words and how these words experience semantic changes and how situations accelerate the emergence, spread and wane of a word or concept. Additionally, the theoretical model attempts to understand the struggle and convergences of words in a field and their intertextual relationships in order to reach those conflicting moments in the contemporary history in which a discourse wins and in the light of that victory, makes a particular situation hegemonic. In the present paper, we propose an analytical model in which Fairclough’s critical discourse analysis plays the main role but two complementary approaches from semantics and history, i.e. lexical field by Jost Trier and conceptual history by Reinhart Koselleck, are applied as well to explore contemporary socio-political concepts. We believe that applying this model could clarify the ideologies behind each concept and word and make the “present” more understandable.

    Keywords: conceptual history, contemporary Iran, critical discourse analysis, lexical field
  • پارسا بامشادی*، نگار داوری اردکانی

    پسوند «- ار» یکی از پسوندهای اسم ساز (و گاه صفت ساز) زبان فارسی است که به باور بیشتر پژوهشگرانی که تا به امروز درباره آن مطالعه کرده اند دارای معناهای فاعلی، مصدری و مفعولی است. در پژوهش پیش رو این پسوند را از دیدگاه دستور شناختی لانگاکر (2008, 2009) و نظریه ساخت واژه  ساختی بوی (2010, 2016) مورد بررسی قرار داده و کوشیده ایم تبیینی شناختی و ساخت بنیاد از این پسوند و کاربردهای آن ارایه دهیم. این پژوهش از لحاظ تجربی (یعنی روش گردآوری داده ها) پیکره بنیاد و از لحاظ نظری (یعنی روش و چارچوب تحلیل) مبتنی بر رویکرد شناختی و ساخت بنیاد است. داده های پژوهش دربرگیرنده 38 واژه مشتق ساخته شده با پسوند «- ار» است که از پیکره ساخت واژی خود نگارندگان (شامل بیش از ده هزار واژه مشتق و مرکب فارسی) و فرهنگ زانسو گردآوری شده است. یافته های پژوهش گویای آن است که این پسوند در پنج زیرطرح واره  ساختی متفاوت به کار می رود و با پیوستن به ستاک گذشته و اسم، قلمروهای شناختی فرایند، کنشگری، نمود و رابطه را بیان می کند. این یافته ها همچنین نشان می دهد که فرایند شناختی «بریافت» و به ویژه دو جنبه مهم آن شامل برنمایی و مشخص سازی، نقش تعیین کننده ای در شکل گیری زیرطرح واره های مربوط به پسوند «- ار» دارد.

    کلید واژگان: پسوند «- ار»، صرف ساختی، دستور شناختی، پسوند اشتقاقی، وندافزایی
    Parsa Bamshadi*, Negar Davari Ardakani
    Introduction

    Affixation is one of the two main word-formation processes in Persian. The suffix ‘-ɑr’ is a nominal (or adjectival) suffix in Persian which is believed by most researchers to express the subject/agent (like xæridɑr ‘buyer’), object/patient (like gereftɑr ‘captive’) or infinitive (like ræftar ‘behavior’) meaning. In Cognitive Grammar (Langacker, 2008, 2009) and Construction Morphology (Booij, 2010, 2016) word-formation patterns are considered to be constructional schemas, i.e. schematic representations of morphological constructions. Constructions are pairings of form and meaning. The form pole of a construction includes morpho−syntactic and phonological properties. The meaning pole of a construction comprises semantic properties (conceptual structure), pragmatic properties and discourse properties. Cognitive Grammar posits that an expression invokes a set of cognitive domains as the basis for its meaning, i.e. as the content to be construed. Therefore, the meaning of a linguistic expression depends on two key notions of ‘cognitive domain’ and ‘construal’. A cognitive domain is a coherent area of conceptualization which provides the conceptual base for the meaning of a linguistic expression. The term construal refers to human manifest ability to conceive and express the same situation or event in alternate ways.

    Purpose

    The present research aims to explore the suffix ‘-ɑr’ within the framework of Cognitive Grammar and Construction Morphology and tries to identify its various constructional schemas and subschemas. Furthermore, it attempts to investigate cognitive domains that underlie the meaning of each subschemas and to analyze the role of construal in formation of each subschemas.
    Study questions: the study questions are: (1) what are constructional schemas and subschemas of the suffix ‘-ɑr’ and how is hierarchical relationships among them?(2) What cognitive domain(s) underlie the meaning of each subschema?(3) Which cognitive processes do play determinant role in formation of these (sub) schemas?

    Methodology

    Empirically, the paper adopts corpus-based method and theoretically, it adopts cognitive and construction-based approach. The data include a corpus of 38 derivational words having the suffix ‘-ɑr’ extracted from the authors own morphological corpus (including more than 10000 complex words) and Farhang-e Zansoo (Keshani, 1993).Analysis: Analysis of research data showed that derivatives of the suffix ‘-ɑr’ belong to different constructional schemas. The schematic-constructional network of the suffix ‘-ɑr’ is represented in Figure 1. As is shown in the figure, ‘-ɑr’ appears in six different subschemas, in five of which the base of derivation is past stem of a verb while in the other the base is a noun. The conceptual base of the five subschemas that have a verb stem as their base is the cognitive domain of ‘processes. The difference among these subschemas is that each subschema profiles a different aspect of the conceptual base. In other words, the difference among them is due to the key notion of ‘profiling’. In the subschema with a noun as the base of derivation, the conceptual base is the cognitive domain of ‘relation’.Figure 1: The schematic-constructional network of the suffix ‘-ɑr’ in Persian

    Conclusion

    Results of the study show that the suffix ‘-ɑr’, which is added to past stems of verbs or nouns, can appear in six different constructional subschemas to indicate the cognitive domains of process, agenthood, aspect and relation. These subschemas are:1) <[[x](Vpast)i -ɑr]Nj ↔ [The human agent who perform the process of SEMi]j> 2) <[[x](Vpast)i -ɑr]Nj ↔ [The non-human agent (or instrument) which perform the process of SEMi]j>3) <[[x](Vpast)i -ɑr]Nj ↔ [The act of doing the process of SEMi]j>4) <[[x](Vpast)i -ɑr]Nj ↔ [The result of the process of SEMi]j>5) <[[x](Vpast)i -ɑr]Aj ↔ [The property of being affected by the process of SEMi]j>6) <[[x]Ni -ɑr]Nj ↔ [The thing closely related to SEMi]j>The findings reveal that the cognitive process of ‘construal’ and especially its two aspects of ‘profiling’ and ‘specification’ have a determinant role in the formation of these constructional subschemas.

    Keywords: Persian suffix ‘-ɑr’, Construction Morphology, cognitive grammar, derivational suffix, affixation
  • پارسا بامشادی*، شادی انصاریان، نگار داوری اردکانی
    پژوهش حاضر دو پسوند اشتقاقی «-ین» و «-ینه» را در زبان فارسی بررسی و سویه های گوناگون معنایی و صوری آنها را واکاوی می نماید و می کوشد با رویکرد ساخت بنیاد و در چارچوب نظریه ساخت واژه ساختی الگوهای واژه سازی را بر پایه مفهوم «طرحواره های ساختی» و رابطه پایگانی این طرحواره ها تبیین نماید. ساخت واژه ساختی نظریه ای واژه بنیاد و نشانه بنیاد در حوزه ساخت واژه است که رویکردی شناختی و کاربردبنیاد به واژه سازی دارد. داده های پژوهش برگرفته از پیکره ساخت واژی نگارندگان، با بیش از 12000 واژه مشتق و مرکب فارسی، و فرهنگ فارسی زانسو (کشانی، 1372) است که 71 واژه مشتق ساخته شده با پسوند «-ین» و 59 واژه ساخته شده با پسوند «-ینه» را در بر می گیرد. براساس یافته های پژوهش این پسوندها تنوع معنایی چشمگیری دارند که در سطح طرحواره های ساختی انتزاعی قابل تبیین است نه در سطح واژه های عینی زبان و از همین رو آن را چندمعنایی ساختی می نامند. پسوند «-ین» می تواند در 7 زیرطرحواره ساختی نمایان شود و واژه هایی از مقوله صفت بسازد، اما «-ینه» دارای 9 زیرطرحواره ساختی است و واژه هایی از مقوله اسم و صفت می سازد.
    کلید واژگان: صرف ساختی، پسوندافزایی، پسوند اشتقاقی، واژه سازی، رویکرد ساخت بنیاد
  • شادی انصاریان*، نگار داوری اردکانی، پارسا بامشادی
    در برهه کنونی تریبون سازمان ملل به ابزاری برای پیشبرد اهداف دیپلماسی عمومی کشورها تبدیل شده و رهبران کشورها با بهره‏گیریاز این فرصت مغتنم می‏کوشند با رسانه های داخلی و بین المللی و نیز مسئولان و مقامات کشورهای دیگر ارتباط برقرار کرده و برای تبیین مواضع کشور خود با آنها گفتگو کنند. پژوهشحاضر سعی دارد سخنرانی حسن روحانی در مجمع عمومی سازمان ملل متحد در سال 1396(2017 میلادی)را با رویکرد تحلیل گفتمان جیمز پل جی (2014، 2018) تحلیل کند. یافته های پژوهش بیانگر آن است که گفتمان روحانی بر هشت محور اصلی متمرکز بوده است: (1) دموکراسی و حقوق بشر؛ (2) اعتدال؛ (3) تنوع فرهنگی و مذهبی؛ (4) برجام و پاسخ به نقض آن؛ (5) تعامل و مذاکره؛ (6) توان موشکی ایران؛ (7) تروریسم‏پروری آمریکا؛ (8) ظرفیت اقتصادی ایران. علت برجسته‏سازی و پرداختن به این هشت مورد تاثیرپذیری از منازعات غالب جهان و رابطه بینامتنیت با گفتمان رییس‏جمهور آمریکا بوده است.این یافته ها همچنین بیانگر آن است که برجسته‏ترین هویت‏ها در سخنرانی روحانی،«ایران» و «ملت ایران» بوده ومهم‏ترین پیوندی که در گفتمان روحانی وجود دارد،پیوند میان صلح و امنیت با توسعه و پیشرفت کشورها است. همچنین می‏توان نظام نشانه‏ای غالب در گفتمان روحانی را نظام نشانه‏ای حقوقی دانست.
    کلید واژگان: تحلیل گفتمان، گفتمان سیاسی، بینامتنیت، رویکرد تحلیل گفتمان جیمز پل جی
    Shadi Ansarian *, Negar Davari Ardakani, Parsa Bamshadi
    Today the UN general assembly plays the role of a tribune to achieve general diplomatic goals, and the leaders of nations take full advantages of this opportunity to communicate with the international media and to negotiate with the officials of other countries. The present research attempts to analyze President Rouhani’s speech at the UN General Assembly in 2017 based on James Paul Gee’s (2014, 2018) discourse analysis approach. The results show that Rouhani has focused on eight central issues in his discourse: (1) Democracy and human rights; (2) Moderation; (3) Cultural and religious diversity; (4) Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) and response to violation of it; (5) Interaction and negotiation; (6) Iran missile power; (7) Terrorism support by USA; and (8) Iran economical capacity. The main reason to foreground these issues is the current debates in the world and intertextuality with president Trump’s UN speech. These findings also reveal that the most prominent identities in Rouhani’s speech are Iran and Iranian nation and the most important connection is between peace and security on one hand and development and progress of nations on the other. Also, the legal system can be considered as the dominant sign system and knowledge in Rouhani’s speech.
    Keywords: discourse analysis, political discourse, intertextuality, Gee’s discourse analysis approach
  • پارسا بامشادی*، نگار داوری اردکانی
    یکی از پویاترین گستره های پژوهشی در زبانشناسی اجتماعی، جستار در زمینه رمزگردانی، به ویژه در سه دهه گذشته بوده است. رمزگردانی یکی از پدیدارهای زبانی برآمده از هم کنشی زبان ها، به ویژه در جوامع دو یا چندزبانه است. تعریفهای گوناگونی برای رمزگردانی ارائه شده که بهسختی می توان میان آنها به نقطه مشترکی دست یافت. از این رو پرداختن به این تعاریف، با هدف رسیدن به تعریفی کاربردی و فراگیر یا دسته بندی نظاممند تعریفهای موجود ضروری مینماید. ارتباط میان رمزگردانی و دیگر پدیده های زبانی برآمده از برخورد زبانها نیز درخور توجه است. در پژوهش پیش رو به موضوع رمزگردانی و تعریفهای گوناگون آن، پیشینه مطالعاتی آن، ارتباط آن با دیگر پدیده های حاصل از برخورد زبانی همچون دو/چندزبانگی، وامگیری، رمزآمیزی، تداخل، زبان آمیخته و نیز فواید مطالعه رمزگردانی و برخی از کارکردهای آن پرداخته میشود. این مقاله بخشی از یک کار پژوهشی گستردهتر درباره جنبه های گوناگون رمزگردانی است که دیگر بخشهای آن، در آینده-ای نزدیک، ارائه خواهد شد.
    کلید واژگان: رمزگردانی، زبانشناسی اجتماعی، وام گیری، دوزبانگی، چندزبانگی، برخورد زبانی
    Parsa Bamshadi *, Negar Davari Ardakani
    During the last three decades, code-switching has been one of the most interesting issues in the field of sociolinguistics. Code-switching is a language contact phenomenon which can be seen in many bi/multilingual societies. Various definitions are suggested for code-switching that one cannot easily find a common point among them. Therefore, it is necessary to try to find a practical and comprehensive definition or a systematic classification of the existing definitions. The relationship between code-switching and other language contact phenomena is important as well. In the present study, we deal with the issue of code-switching and its various definitions, its previous studies, its relationship to other language contact phenomena (such as bi/multilingualism, linguistic borrowing, code-mixing, interference and mixed language), its functions as well as the advantages of studying it. This research is a part of a wider research project dealing with various aspects of code-switching which its other parts will be presented in the near future.
    Keywords: code-switching, sociolinguistics, borrowing, bilingualism, multilingualism, language contact
  • پارسا بامشادی، نگار داوری اردکانی *

    پسوند «- گار» یکی از پسوندهای اسم ساز و صفت ساز زبان فارسی است که بیشتر پژوهشگرانی که تا به امروز پیرامون آن مطالعه کرده اند آن را دارای معنای فاعلی دانسته اند. هدف از پژوهش پیش رو آن است که این پسوند را از دیدگاه دو نظریه ساختواژه ساختی و دستور شناختی مورد بررسی قرار داده و تبیینی ساخت بنیاد و شناختی از چگونگی شکل گیری واژه های ساخته شده با این پسوند ارائه دهد. این پژوهش از لحاظ تجربی (یعنی روش گردآوری داده ها) پیکره بنیاد و از لحاظ نظری (یعنی روش و چهارچوب تحلیل) مبتنی بر رویکرد شناختی و ساخت بنیاد است. داده های پژوهش 29 واژه مشتق ساخته شده با پسوند «- گار» را دربرمی گیرد که از پیکره ساختواژی خود نگارندگان (شامل بیش از ده هزار واژه مشتق و مرکب فارسی) و فرهنگ زانسو (کشانی، 1372) استخراج شده اند. یافته های پژوهش نشان می دهد که پسوند «- گار» دارای شش زیرطرحواره ساختی است و در این زیرطرحواره ها قلمروهای شناختی کنشگری، جهت و رابطه را بیان می کند. این یافته ها همچنین بیانگر آن است که دو فرایند شناختی «بریافت» و «مقوله بندی» دارای نقش تعیین کننده در شکل گیری زیرطرحواره های پسوند «- گار» و مقوله معنایی این پسوند هستند.

    کلید واژگان: پسوند - گار، صرف ساختی، صرف شناختی، دستور شناختی، رویکرد ساخت بنیاد، پسوند اشتقاقی، وندافزایی
    Parsa Bamshadi, Negar Davari Ardakani *

    The suffix ‘-gɑr’ is a nominal and adjectival suffix in Persian which is believed by most researchers to express the subjective (agentive) meaning. The purpose of the present research is to explore this suffix within the framework of two theories of Construction Morphology and Cognitive Grammar in order to provide a cognitive and constructional account of the formation of words with this suffix. Empirically, the paper adopts a corpus-based method and theoretically, it adopts a cognitive and constructional approach. The data include a corpus of 29 derivational words having the suffix ‘-gɑr’ extracted from the authors’ own morphological corpus (including more than 10000 complex words) and Farhang-e Zansoo (Reverse Dictionary, Keshani 1993). The results of the research reveal that the suffix ‘-gɑr’ can appear in six different constructional subschemas to express the cognitive domains of agenthood, voice and relation. The results also show that the two cognitive process of construal and categorization have crucial roles in the formation of these constructional subschemas and the semantic category of the suffix ‘-gɑr’.

    Keywords: persian suffix ‘-g?r’, ponstruction morphology, cognitive morphology, cognitive grammar, construction-based approach, derivative suffix, affixation
  • پارسا بامشادی، شادی انصاریان، نگار داوری اردکانی

    پژوهش پیش رو، پسوند اشتقاقی «- انه» در زبان فارسی را مورد واکاوی قرار می دهد و سویه های گوناگون ساختاری و معنایی/ کارکردی آن را بررسی می کند. این پژوهش، با رویکردی ساخت بنیاد و در چارچوب نظریه ساختواژه ساختی انجام گرفته که می کوشد الگوهای واژه سازی را بر پایه مفهوم «ساخت» و «طرحواره های ساختی» تبیین نماید و روابط پایگانی میان طرحواره ها و زیرطرحواره ها را به گونه ای سامان مند نشان دهد. داده های پژوهش برگرفته از پیکره ساختواژی خود نگارندگان (با بیش از 10000 واژه مشتق و مرکب فارسی) ، فرهنگ فارسی زانسو (کشانی، 1372) و واژه های مستخرج از فرهنگ پسوند در زبان فارسی (رواقی، 1388) است که 944 واژه مشتق ساخته شده با پسوند «- انه» را دربر می گیرد. یافته های پژوهش نشانگر آن است که «- انه» ، پسوندی چندمعنا و دارای تنوع معنایی چشمگیری است که میتواند در 12 زیرطرحواره ساختی نمایان شده و واژه هایی از مقوله اسم، صفت یا قید بسازد. این چندمعنایی، نه در سطح واژه های عینی، بلکه در سطح طرحواره های ساختی انتزاعی قابل تبیین است و از این رو، آن را چندمعنایی ساختی می نامند.

    کلید واژگان: پسوند - انه، وندافزایی، صرف ساختی، چندمعنایی ساختی، رویکرد ساخت بنیاد
    Parsa Bamshadi, Shadi Ansarian, Negar Davari Ardakani

    The purpose of the present research is to analyze the Persian suffix ‘- ɑne’ and to examine its various structural and semantic/functional aspects. The study adopts a construction-based approach and uses the framework of Construction Morphology theory which tries to explain the word formation patterns using the notions of “construction” and “constructional schemas” and to shows hierarchical relations among constructional schemas and subschemas in a systematic manner. The data includes 944 derivative words with the suffix ‘-ɑne’ which are adapted from author’s own morphological corpus (including more than 10000 Persian compound and affixed words), Farhang-e Zānsoo (Reverse Dictionary, Keshani 1993) and Farhang-e Pasvand dar Zabān-e Fārsi (The Dictionary of Persian Suffixes, Ravaghi 2009). The findings of the research show that the suffix “-ɑne” has a remarkable semantic diversity and can appears in 12 constructional subschemas to form new nouns, adjectives or adverbs. This polysemy is not explainable at the level of concrete words but at the level of abstract constructional schemas, and therefore is called “constructional polysemy”.

    Keywords: suffix ‘-?ne’, affixation, construction morphology, constructional polysemy, construction-based approach
  • رزا میرزایی *، نگار داوری اردکانی
    دشواژه ها به عنوان یکی از ابزارهای زبانی توامان بیانگر عواطف و احساسات فردی و شاخص های جامعه شناختی هر منطقه است. هدف از انجام این پژوهش، طبقه بندی دشواژه های رایج در شهر شوشتر و مطالعه تفاوت کاربرد آنها تحت تاثیر متغیرهای اجتماعی سن، جنسیت، قومیت و تحصیلات است. ابزار این پژوهش توصیفی-تحلیلی مشاهده و پرسش نامه بود. 140 نفر از میان 160 آزمودنی به سوالات پرسشنامه به طور کامل پاسخ گفتند و پاسخ ها با توجه به آزمون های آماری مورد تحلیل قرار گرفتند. بررسی ها نشان داد که هم زنان و هم مردان شهر شوشتر، بیشتر به هنگام عصبانیت و ناراحتی، از دشواژه استفاده می کنند و این دشواژه ها را می توان در یازده طبقه جای داد. نتایج نشان می دهد که از بین متغیرهای اجتماعی مورد بحث سن و جنسیت بر میزان به کارگیری دشواژه ها تاثیر معناداری دارد (015/0P=). مردان بیش از زنان و رده سنی 15 تا 19 سال بیش از دیگر رده ها از دشواژه استفاده می کنند. علاوه بر این، قومیت و سطح تحصیلات اثر معناداری بر کاربرد دشواژه ها ندارد (89/0P=).
    کلید واژگان: جامعه شناسی زبان، دشواژه، سن، جنسیت، قومیت، تحصیلات، شوشتر
    R. Mirzaee *, N. Davari Ardakani
    As a class of linguistic tools, reveal the user's personal emotions and feelings as well as sociolinguistic attitudes of the society. The objectives of the present study were to classify common curse words used in Shoushtar city, Iran, and to examine the effect of social variables of age, gender, ethnicity and education on its usage. The present descriptive-analytic research was carried out by direct observation and a questionnaire. From among 160 examinees, 140 answered the questions completely and their answers were analyzed by means of statistic tests. The study indicate that both women and men of Shoushtar use 4 classes of curse words when they are angry or upset. The results indicate that from among the above-mentioned social variables, age and gender have a significant effect on the use of these words (P= 0.015); men use more curse words than women and 15-19 year-old examinees use them more than the other age-groups. Moreover, the variables of ethnicity and education have no significant effect on the use of curse words in Shoushtari language society(P= 0.89).
    Keywords: Sociology of Language, Curse Word, Age, Gender, Ethnicity, Education
  • اعظم سنجابی*، نگار داوری اردکانی
    این مقاله برگرفته از یک پژوهش وسیع تر در باب سرودهای ملی کشورهای جهان است. در این بخش از پژوهش، سرودهای ملی کشورهای اروپایی را در چارچوب الگوی لاکلا و موفه، رویکرد وندایک و برخی ابزارهای زبان شناختی مورد بررسی قرار می دهیم و می کوشیم به این پرسش ها پاسخ دهیم: دال های مرکزی سرودهای ملی هر کشور چیست؟ شباهت ها و تفاوت های ساختارهای زبانی در متون سرودهای ملی این کشورها کدام اند؟ به این منظور، ترجمه فارسی سرودهای ملی 30 کشور اروپایی را بررسی کرده ایم. در این تحلیل، از متن سرودهای ملی کشورهای اروپایی، 46 دال مرکزی که مورد توجه همه ملت هاست، استخراج کردیم. از میان دال های مرکزی به کاررفته در سرودهای ملی کشورهای اروپایی جنگ، گذشته گرایی، وصف سرزمین، آزادی، اتحاد، مناجات با خدا و آینده گرایی بیشترین فراوانی را دارند. ساختارهای زبانی این بررسی نشان می دهد استفاده از زمان حال به طور معناداری بیشتر از دو زمان گذشته و آینده است. 14 کشور اروپایی (46.66% کل کشورهای اروپایی) در سرودهای ملی شان بر تقابل و قطبیت «ما» درمقابل «آن ها» تاکید ویژه دارند و 16 کشور باقی مانده (53.33%) فقط از خود می گویند و قائل به غیریتی در مقابل آن نیستند. فراوانی واژه های ایجابی در (96.66% از سرودهای ملی کشورهای اروپایی) بیشتر از واژه های سلبی است. فرانسه تنها کشوری است که در آن فراوانی واژه های سلبی بیشتر از واژه های ایجابی است.
    کلید واژگان: سرود ملی، دال مرکزی، قطبیت ما، آن ها، واژه های ایجابی، سلبی
    Aazam Sanjabi *, Negar Davari Ardakani
    This is a part of a broader research intended to study the European national anthems from a linguistics perspective by using Laclau & Mouffe's model accompanied by Van Dijk's approach, through a number of linguistic tools. This research is trying to answer the following questions: What are the nodal points of each country´s national anthem? What are the similarities and differences found in the national anthems of the countries under investigation from a linguistic discourse perspective? To this end, the national anthems of 30 selected European countries were reviewed. Among the texts of national anthems, 46 nodal points were obtained as the main concern of all people. These nodal points include war, respect for the past times, describing the nature of the land, freedom, unity, praying and futurism. The findings, based on linguistic discourse analysis indicate that present time is used significantly more than past and the future. 14 European countries (46.66% of all selected European countries) in their national anthems have emphasized on the binary opposition of "us" versus "them", and the remaining 16 (53.33%) only praise themselves and believe in theirs, not against others. The frequency of positive words (euphemism) in (96.66% of the European countries´ national anthems) is greater than negative words (dysphemism). The France national anthem has used more negative words (dysphemism) than positive words (euphemism).
    Keywords: national anthem, nodal point, us versus them, positive, negative words
  • حمیده زارع*، کارینه طهماسیان، شهلا پاکدامن، نگار داوری اردکانی، طاهره رحیمی
    در سال های اخیر مطالعات گسترده در زمینه فرهنگ و والدگری نشان داده که اهداف و ارزش های فرزندپروری والدین منجر به تفاوت هایی در رفتارهای والدگری آن ها خواهد شد. پژوهش حاضر با هدف مشاهده الگوی تعامل مادران ایرانی در یک موقعیت بازی طراحی شد. پژوهش از نوع مطالعات کیفی بوده و 30 زوج مادر و کودک (15 دختر و 15 پسر) به صورت هدفمند انتخاب شدند. برای مشاهده تعامل مادر کودک، یک موقعیت بازی طراحی و توسط دوربین فیلم برداری ثبت شد. داده های مشاهده ای بر اساس روش های تجزیه و تحلیل کیفی مورد بررسی قرار گرفتند. از طریق کدگذاری و مقوله بندی داده های مشاهده ای، الگوهای رفتاری کلامی (مثبت، منفی و تسهیل گرانه) و غیرکلامی (مثبت، منفی و ارتباطی) در تعامل والد-کودک استخراج، و توسط پژوهشگر نام گذاری شدند. بر اساس نمره گذاری کدهای مشخص شده، رفتارهای کلامی تسهیل گرانه و رفتارهای غیرکلامی منفی بیشترین فراوانی را داشتند. مجموعه رفتارهای مادران که جریان بازی را برای کودک تسهیل و از فعالیت عملی و ذهنی او می کاهد رفتارهای تسهیل گرانه نام گذاری شدند، که این رفتارها بیشترین فراوانی را در میان مادران ایرانی داشتند. بر اساس پژوهش های مشابه انجام شده، رفتار والدگری مادران ایرانی به فرهنگ های ژاپنی، چینی و لاتینی شباهت بیشتری نسبت به مادران آمریکایی، بریتانیایی و استرالیایی داشت.
    کلید واژگان: والدگری، الگوی تعامل، مادران ایرانی
    H. Zare*, K. Tahmassiyan, Sh. Pakdaman, N. Davari Ardakani, T. Rahimi
    Extensive studies in the fields of culture and parenting in recent years have shown that parent’s goals and values of parenting lead to differences in their parental behaviors. This study was designed to observe Iranian mothers’ interaction with their children in a playing situation. This study was a qualitative study in which 30 pairs of mothers and children (15 girls and 15 boys) were selected purposely.To observe the parent-child interaction, a playing situation was designed and recorded by video camera. Observational data were analyzed based on qualitative analysis methods. Through coding and categorizing the observed data of the parent-child interaction, verbal (positive, negative and facilitator) and nonverbal (positive, negative and communicative) behavioral patterns were extracted and named by the investigator. Based on scoring the determined codes, facilitatorverbal behaviors and negative nonverbal behaviors were the most frequent. The mothers’ behavior that facilitated child’s playing process and diminished child’s practical and mental activities were named facilitator behaviors, and were the most frequent among Iranian mothers. Based on the same previous research, Iranian mothers’ parenting behaviors are similar to those of Japanese, Chinese and Latin mothers rather than American, British and Australian mothers.
    Keywords: Parenting, Interaction pattern, Iranian Mothers
نمایش عناوین بیشتر...
سامانه نویسندگان
  • دکتر نگار داوری اردکانی
    دکتر نگار داوری اردکانی
    دانشیار زبانشناسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهید بهشتی، تهران، ایران
اطلاعات نویسنده(گان) توسط ایشان ثبت و تکمیل شده‌است. برای مشاهده مشخصات و فهرست همه مطالب، صفحه رزومه ایشان را ببینید.
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال