به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
مقالات رزومه:

دکتر جمال طالبی قره قشلاقی

  • سید جعفر صادقی*، جمال طالبی قره قشلاق
    بحسب ما هو معروف تبدا الآیه 24 من سوره النساء بالحدیث عن تحریم الزواج من النساء المحصنات ثم یستثنی من ذلک الزواج من الإماء، غیر ان المفسرین لم یتفقوا فی معنی الجزء الاول منها. یتبین من دراسه التفاسیر منذ بدایه الإسلام حتی الآن ان هناک خمسه آراء مختلفه حول هذه الآیه القرآنیه. تری هذه التفاسیر ان هذا الجزء من الآیه، کالآیه السابقه، یقصد تحریم الزواج من المتزوجات او الحرائر إلا الاسیرات او الإماء او المهاجرات او اقل من اربع زوجات. ومع ذلک، یمکن ملاحظه بعض إشکالیات فی هذه الآراء مثل الغموض فی الدلاله، والضعف فی الروایات المعتمده، ومعارضه بعض الآراء للروح العامه للتعالیم الإسلامیه، وما إلی ذلک. یهدف البحث الحالی بمنهجه الوصفی والتحلیلی، ومن خلال دراسه 210 تفاسیر متوفره فی برمجیات جامع التفاسیر (3) إلی عرض وتحلیل وجهات النظر المذکوره، بالاعتماد علی الادله النصیه المستمره والمتقطعه، واخیرا توصل إلی وجهه نظر جدیده ومغایره، وهی ان الواو فی بدایه الآیه لیست للعطف، بل هی استئنافیه، وهذه الآیه لیست استمرارا للتحریم المذکور فی الآیه السابقه، وإنما لها معنی مستقل. ومن جانب آخر، إن المحصنات هی النساء العفیفات، ولیس النساء المتزوجات، وتشمل جمله ﴿ما ملکت ایمانهم﴾ الإماء ایضا. وکذلک عباره ﴿والمحسنات من النساء إلا ما ملکت ایمانکم﴾ مبتدا، وجمله ﴿کتاب الله علیکم﴾ خبره، وکلاهما مرفوع. ولذلک، تشیر الآیه إلی الرجال لیتوجهوا إلی الزواج من النساء العفیفات من غیر الإماء. وبالطبع، إن الآیه التالیه خففت الحکم المذکور، واجازت للرجال، فی حاله عدم القدره المالیه، ان یتزوجوا من الخادمات المومنات.
    کلید واژگان: القرآن، سوره النساء، الزواج الحلال، المراه العفیفه، الآیه 24 من سوره النساء
    Sayyed Jafar Sadeghi *, Jamal Talebbi Gharagheshlagh
    According to popular interpretation, verse 24 of Nisa, following the previous verse, refers to the prohibition of marrying married women, with the exception of maidservants. The commentators in five different views consider the exception of the verse to be related to women in war or slave women or migrant women or less than four women. But there are problems in these votes; Such as: ambiguity in the meaning, low credibility of the traditions that are cited, the opposition of some opinions to the basic teachings of Islam, etc. This descriptive-analytical research has been done by studying 210 interpretations available in the comprehensive software Al-Tafaseer (3). In this research, context and discontinuous textual evidence were considered. First, the existing opinions were criticized, and then a new and different point of view was presented, which says: The letter v is not used to refer to the past, but to start an independent sentence. So, like the previous verse, this verse does not contain a prohibition and has an independent meaning. Also, "Mohsanat" in the word and term are chaste women, not married women, and the expression "Malakat Aymanukum" includes slave women. The subject of the phrase is "Walmohsanat Man Nisa Al-Ama Malik Imankam" and the Predicate is the phrase "Kitab Allah Alaykom" and both are Marfu'. So he advises men to marry chaste women who are not slaves. Of course, the next verse makes the above ruling easier and allows men to marry slave women who are believers in case of financial incapacity.Keywords: Quran, Surah Nisa, lawful marriage, chaste woman, verse 24 of Surah Nisa.
    Introduction
     Verse 24 of Surah Nisa is one of the verses that is very difficult to interpret. Examining various interpretations shows that at least five views have been presented about the first part of the verse, which have expressed different meanings about it. The first point of view, based on a narration, says that this part refers to the previous verse and its meaning is that it is forbidden for your men to marry married women, but you can marry the women of infidels who were captured by you in war. In the second view, the meaning of the verse is that you cannot marry married women; But if they are slaves, their master can sell them. In this case, the buyer can marry that woman. According to the third view, the exception mentioned in the verse refers to women who have moved away from their husbands. According to the fourth point of view, the exception of the verse is related to the prohibition of marrying more than four free women. The fifth view says that the meaning of the verse is the prohibition of marrying more than four free women, but it is not a prohibition about slave women. In all the above comments, the letter waw at the beginning of the verse gives the meaning of (and); That's why it is referred to the previous verse. For this reason, all these views consider the meaning of the verse to be the prohibition of marriage. Also, these opinions say that the word Mohsanat means married women. Commentary sources, usually in the interpretation of the Qur'anic verses, have inevitably interpreted this verse as well. Apart from them, some independent studies have been done about this verse. But all those studies have opinions like those presented in interpretive sources. It means that verse 24 is connected to the previous verse in terms of meaning. Therefore, no research similar to this research has been done so far. This is despite the fact that the mentioned views have problems. including: The weakness of the traditions in which the views are cited; The opposition of some opinions to the general themes of Islamic teachings; The difficulty of accepting the semantic connection of verse 24 to the previous verse; Given that the meaning of the previous verse has been completed. The interpretation of the meaning of married women from the word Mohsanat, contrary to its use in other places of the Qur'an; It is reminded that everywhere in the Qur'an, this word means chaste women.Materials &
    method
      Because of these problems and in order to get a correct meaning of the verse, this research was done with descriptive-analytical method, using the contents of 210 sources of commentary from the beginning of Islam until now. 
    Discussion
     The first case that was investigated was the meaning of the word Mohsanat in the Quran. This word everywhere in the Quran means chaste or free women, not married women. The root of the word also means protection. So, there is no reason to consider Mohsanat in verse 24 as having a husband. In the same context, in verses 24 and 25, the word "mohsan" means chaste or free, not married. When the letter waw is considered to be the beginning of an independent sentence, and the context is properly examined, it becomes clear that verse 24 has a strong semantic connection with the verse after it. In verse 24 there are conditions for marrying chaste women. In verse 25, there are also conditions for marrying slave women. In both verses, these things are emphasized: financial payment to a woman for marriage, chastity and avoiding illicit relations and prostitution. With this description, the first part of verse 24 can be considered as a ruling based on advice, which is expressed independently of the previous verse. This ruling says: "And God's obligatory ruling for you is to marry free and chaste women, not slave women." So the phrase "Kitab Allah Alaykum" means God's ruling on you. In this case, this part of the verse contains the subject and the Predicate: The subject of the phrase is "and the women of Mohsan except the slaves" and the Predicate is the phrase "God's command is yours". The meaning of the verse is that God tells you to marry non-slave women. Because of Jahili culture, slave girls were often traded and prostitution was common among them. The condition of marriage is financial ability and chastity. But because some men were in financial poverty and marrying free women was expensive, verse 25 reduced this ruling. Therefore, he decided that if someone did not have the financial ability, he could marry slave girls; But the condition is that those maidservants are believers. Because people with faith avoided prostitution. Financial payments should also be made to their extent.
    Result
    The result of this research is that the subject of verse 23 of Surah Nisa is to mention the prohibitions in marriage. But verse 24 of Surah Nisa independently advises men to choose free and chaste women to form a family and not to marry maidservants. Also pay their dowry and avoid prostitution. Then, in verse 25, he has considered a discount for those who have less financial ability and allowed them to marry believing maidservants. In this verse, he has emphasized on proper financial payment with maidservants and avoiding prostitution. Therefore, the first part of verse 24 of Surah Nisa is a recommendation to form a chaste family and has nothing to do with the prohibitions of the previous verse.
    Keywords: Quran, Surah Nisa, Lawful Marriage, Chaste Woman, Verse 24 Of Surah Nisa
  • جمال طالبی قره قشلاقی، اسمعیل رستم زاده گنجی، مهدی محمدی نژاد، محمدمهدی روشن چسلی*، فریدون رمضانی

    الذکاء الروحی هو مجموعه من القدرات الفکریه التی تساعد الإنسان علی الوعی الکامل بوجوده، وتکییف جوانبه الروحیه مع بعضها البعض، وخلق عالم متعالی. یستدل بدافع التقدم علی کمیه ونوعیه الاداء المعرفی للشخص، بما فی ذلک التقدم الدراسی، وهو احد اهم مجالات البحث النفسی. وفقا لوجهه نظر باندورا، عندما یعتقد الناس ان لدیهم القدره علی القیام بالافعال وان تلک الافعال سوف تنتج النتائج التی یریدونها، فمن المرجح ان یتم تحفیزهم للقیام بالافعال اکثر من عندما لا یعتقدون ان جهودهم ناجحه. فی هذا المقال تم دراسه العلاقه بین الذکاء الروحی والکفاءه الذاتیه والدافعیه لدی معلمی مقرر اللغه العربیه. کان منهج البحث وصفیا (ارتباطیا) وتکون المجتمع الإحصائی للدراسه من معلمی اللغه العربیه فی محافظه جولستان عام 2023م، حیث استجاب 110 منهم لاستبیان الذکاء الروحی (عبد الله زاده، 2013)، والکفاءه الذاتیه (جروسالم وشوارزر، 1992) و الدافع للتقدم(). وقد تم تحلیل البیانات باستخدام برنامج spss24. اظهرت النتائج ان هناک علاقه ملحوظه بین الذکاء الروحی والکفاءه الذاتیه والدافعیه للتقدم لدی معلمی اللغه العربیه فی محافظه جولستان. نظرا إلی العلاقه الإیجابیه والروحیه بین الذکاء الروحی والکفاءه الذاتیه ومقاومه التقدم، فإن الترکیز علی الذکاء الروحی یودی إلی الشعور بمزید من الکفاءه الذاتیه ومقاومه التقدم فی تدریس مقررات اللغه العربیه.

    کلید واژگان: الذکاء الروحی، الکفاءه الذاتیه، دافعیه التقدم، معلمی اللغه العربیه
    Jamal Talebi, Esmaeel Rostamzadeh, Mahdi Mohammadinezhad, Mohammadmahdi Roshan Chesli *, Freidon Ramazani

    Spiritual intelligence includes cognitive capacities that facilitate an individual's comprehensive awareness of their existence, the integration of their spiritual aspects, and the perception of a transcendent reality. It is a significant predictor of the motivation and quality of an individual's cognitive performance, including academic achievement, and constitutes a fundamental area of psychological research. As stated by Bandura, individuals are more likely to be motivated to perform an action when they believe that they have the capability to execute it and that their actions will produce desired outcomes, compared to when they do not hold such beliefs. In this article, the relationship between spiritual intelligence, self-efficacy, and motivation of Arabic teachers in Golestan Province, Iran has been investigated. The population of this correlational research were teachers of Arabic lessons in Golestan Province in 2023. One hundred and ten teachers responded to the questionnaire of spiritual intelligence, self-efficacy, and progress motivation, and the data were analysed using SPSS. The findings indicated that there is a statistically significant relationship between Arabic teachers’ spiritual intelligence, self-efficacy, and progress motivation in Golestan Province. It was concluded that, considering the positive and meaningful relationship between spiritual intelligence, self-efficacy, and motivation to progress, focusing on spiritual intelligence leads to a feeling of self-efficacy and motivation to progress more in teaching Arabic lessons.

    Conclusion

    Considering the positive and meaningful relationship between spiritual intelligence and self-efficacy and motivation to progress, focusing on spiritual intelligence leads to a feeling of self-efficacy and motivation to progress more in teaching Arabic lessons.n: Considering the positive and meaningful relationship between spiritual intelligence and self-efficacy and motivation to progress, focusing on spiritual intelligence leads to a feeling of self-efficacy and motivation to progress more in teaching Arabic lessons.

    Keywords: Spiritual Intelligence, Self-Efficacy, Motivation, Arabic Teachers
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، صمد رمزی قره قشلاقی، قاسم طالبی قره قشلاقی
    هدف البحث الحالی إلی التعرف بمستوی صعوبات تعلیم المهارات اللغویه الاربع التی یواجه ها الطلاب والطالبات بجامعه إعداد المعلمین (محافظه آذربیجان الغربیه). اتبعنا فی الدراسه المنهج الوصفی التحلیلی فی جمع البیانات المطلوبه من افراد مجموعه الدراسه، وذلک من خلال بناء استبیان یهدف إلی الاطلاع علی الصعوبات التی یواجه ها الفئه المستهدفه. تکونت عینه الدراسه من (100) طالب وطالبه فی المستویات الدراسیه المختلفه، تم اختیارهم بطریقه عشوائیه. تم تحلیل البیانات، وتفسیرها باستخدام برنامج spss .تکون البحث من عده محاور: اولها یدور حول الإطار النظری للدراسه، ویتضمن اهداف تدریس مهارات اللغه الاربع وصعوباتها، وبعض الإستراتیجیات المقترحه لمعالجتها. والمحور الثانی یشتمل علی طریقه إجراء الدراسه واداتها، وتناول المحور الثالث المعالجات الإحصائیه لتحلیل استجابات الفئه المستهدفه للوقوف علی نتائج مظاهر الضعف فی تلک المهارات وفقا لما تم قیاسه من الواقع المیدانی، کما تضمن مناقشه النتائج. توصلت الدراسه بعد ذلک کله إلی ان هناک صعوبات کثیره یواجه ها الطلاب والطالبات بجامعه إعداد المعلمین تبرز ملامحها الاعلی للطلاب والطالبات فی مهارتی التحدث والکتابه، فی حین ان الطالبات کان ادائهن احسن فی کثیر من الفقرات المتعلقه بالاستبانه، وهذا یکشف عن مقدرتهن اللغویه فی اکتساب اللغه الاجنبیه مقارنه بالطلاب
    کلید واژگان: تعلیم اللغه العربیه، صعوبات التعلم، المهارات اللغویه، جامعه إعداد المعلمین
    Jamal Talebi *, Samad Ramzi Gharegheshlaghi, Gasem Talebi Gharegheshlaghi
    The present study examines the level of difficulty in learning the four language skills of Arabic from the perspective of male and female students at Farhangian University (West Azerbaijan Province). Data collection was based on a researcher-made questionnaire, which, after obtaining the opinions of the research sample, was analysed using a descriptive-analytical approach and statistical analysis methods. The study sample in the present research includes 100 male and female students in different academic terms who were randomly selected. SPSS software was used to analyse the data. This research includes several axes: First, a theoretical framework focusing on language skills and the difficulties facing language learners and proposed strategies to improve them. Second, research method and tools. Third, statistical analysis of the data obtained from the responses of the study sample to identify the most important weaknesses and difficulties in teaching Arabic at Farhangian University, and to analyse the results. In the end, the most important result was that male and female students of Farhangian University have many difficulties in learning language skills such as speaking and writing, and among them, the difficulties of male students are much greater than female students, indicating that females have better language abilities compared to males
    Keywords: Arabic Language Teaching, Learning Difficulties, Language Skills, Farhangian University
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، سید جعفر صادقی

    سبک شناسی آوایی به عنوان یکی از شاخه های سبک شناسی از جایگاه مهمی در پژوهش های زبان شناسی برخوردار است. جستار حاضر با تکیه بر روش توصیفی و تحلیلی به بررسی سبک شناختی سوره صافات از منظر دو سطح آوایی و واژگانی پرداخته است تا برجسته ترین زوایای آوایی و واژگانی سوره مذکور همچون نوعیت حروف و بسامد تکرار آن، سجع، جناس و هجاهای به کار رفته در آن را بررسی نماید. نتایج پژوهش حاکی از آن است که عناصر آوایی مثل تکرار، سجع، جناس و... به عنوان نمونه هایی از عناصر آوایی نقش مهمی در رساندن مفاهیم و معانی بر دوش دارند. از منظر واژگانی نیز کاربرد جمع مذکر سالم با بسامد بالا و افعال ماضی در باب تفعیل جلوه بیشتری در سوره داشته است. و در نهایت اینکه، هم آواها و هم واژگان با موضوع سوره که بیان توحید خداوند و مجازات مشرکان است، همسو می باشد

    کلید واژگان: قرآن، سبک شناسی آوایی و واژگانی، سوره صافات
    Jamal Talebi Qara Gheshlaghi *, Seyyed Jafar Sadeghi

    Phonetic stylistics, as one of the branches of stylistics, has an important position in linguistic research. Based on the descriptive and analytical method, the present study has studied the stylistic analysis of Surah Saffat from two phonetic and lexical levels in order to examine the most prominent phonetic and lexical aspects of the mentioned Surah, such as the nature of the letters and the frequency of its repetition, rhythm, puns, and syllables used in it. The findings indicate that phonetic elements such as repetition, rhythm, puns, etc. as examples of phonetic elements, play an important role in conveying concepts and meanings. From the lexical point of view, the use of sound masculine plural from with high frequency and past verbs in baab-e-taf'eel has been more effective in the Surah. And finally, both sounds and words are in line with the topic of the Surah, which is the expression of God's monotheism and the punishment of polytheists.

    Keywords: Holy Quran, phonetic, lexical stylistics, Surah Mubaraka Saffat
  • جمال طالبی قره قشلاقی*
    نحو یا دستور زبان عربی یکی از مواد درسی بسیار مهم در دوره کارشناسی و نیز در دوره های تکمیلی برای غیر عرب زبانان به شمار می رود. نحوه تدریس این ماده همواره آمیخته با دشواری های زیادی بوده است، و دانشجویان و فراگیران، همواره بر سخت و یکنواخت بودن قواعد، روش های تدریس خشک و غیر فعال و مسائلی از این دست اشاره می کنند. در جستار حاضر، ضمن تاکید بر جدا نمودن دو مقوله نحو علمی و نحو آموزشی، راهبردهای سنتی مورد اشاره قرار گرفته و محاسن و معایب آن ها مورد مداقه قرار گرفته است. علاوه بر آن راهبردهای جدیدی نیز جهت کاربست اساتید پیشنهاد شده، و معایب و محاسن آن ها نیز مورد بررسی واقع شده است. ما حصل جستار حاضر این است که ما باید ضمن پرهیز از تدریس مباحث نحوی غیر ضروری، بیشتر به جنبه های کاربردی آن توجه نمائیم، و راهبردهای جدید و مشارکتی را جهت بهبود فرایند یاددهی یادگیری به کار ببندیم.
    کلید واژگان: آموزش زبان عربی، نحو، راهبردهای تدریس، غیر عرب زبانان، دستور زبان عربی
    Jamal Talebi Gharegheshlaghi *
    Arabic syntax or grammar is considered one of the most important subjects in the undergraduate course as well as in additional courses for non-Arabic speakers. The way of teaching this subject has always been mixed with many difficulties, and students and learners always point to the strictness and uniformity of the rules, dry and inactive teaching methods, and issues like this. In this essay, while emphasizing on separating the two categories of scientific syntax and educational syntax, traditional strategies have been mentioned and their merits and demerits have been considered. In addition to that, new strategies have been proposed for the use of professors, and their advantages and disadvantages have also been investigated. The result of this research is that we should pay more attention to its practical aspects while avoiding teaching unnecessary syntactical topics, and use new and collaborative strategies to improve the teaching-learning process.Teaching Arabic language, syntax, teaching strategies
    Keywords: Teaching Arabic language, syntax, teaching strategies, NonTeaching Arabic language, sintax
  • جمال طالبی*، اسماء بوشایب
    یعد عبدالإله بن عرفه واحدا من الرواییین فی المشرق العربی یحمل رویه متمیزه للکتابه وتسعی کل اعماله السردیه لتجلیه هذه الرویه والتعبیر عنها بطریقه متفرده. فجاءت روایته بحر نون عملا جدیدا غیر مالوف فی السرد العربی المعاصر إذ نسجها من مراجع اهمها التاریخ والتصوف، وکل ذلک ادی إلی تشکیل بناء سردی من نوع جدید. إن السرد الروایی فی روایه بحر نون سار فی مساری التاریخی للحیاه والوجود، والعرفانی لاسفار الارواح الکونیه. هذا البحث حاول بمنهجه الوصفی والتحلیلی ان یلقی الضوء علی المسار الثانی ای العرفانی، ویدرس آلیات السرد الصوفی وتمظهراته من خلال ابعادها الفکریه والجمالیه المتمثله فی اللغه. والدراسه تحدثت ایضا عن الرموز الصوفیه المستخدمه فی الروایه خاصه الرموز الحرفیه والعددیه. توصلت الدراسه فی نهایه المطاف إلی ان روایه بحر نون استمدت مرجعیتها الفکریه من التراث التاریخی والصوفی وعلی راسه فکره محیی الدین بن عربی فی کینونه الوجود الإنسانی والذات الإلهیه المطلقه. والاحداث فی الروایه سارت فی تفاعل مستمر مع هذه الفکره، کما کشفت الدراسه مسایره الفضاءات الرواییه الصوفیه بها لتخصیب البنیه السردیه. وقد جاء استدعاء السارد للشخصیات الدینیه فی مشاهد مختلفه من الروایه انسجاما مع البوره المعرفیه، وبهدف إضفاء شعریه ذات دلالات جدیده علی نصه. واخیرا کشف البحث ان السارد وظف معجما صوفیا رایعا فی نصه بجانب رموز عددیه وحرفیه، واشکال هندسیه ذات دلالات صوفیه، وکل ذلک جاء فی تفاعل مستمر مع البنیه السردیه.
    کلید واژگان: الروایه المعاصره، التراث الصوفی، عبدالإله بن عرفه، بحر نون
    Jamal Talebi *, Asma Buchayeb
    The invocation of the mystical heritage - as one of the religious systems - has emerged clearly in literature, especially in a number of contemporary novels. This reveals spiritual developments among the writers, who aim behind this to produce knowledge based on abstract foundations. The ground paves the way for presenting it to the reader through literary forms that are embodied in the narrative process, and that rely on spiritual and religious references. From this standpoint, some Arab novelists - specifically in west arabian - employed the knowledge and mystical heritage in the revival of the modern Arab novel, They crystallized it in their works, which confirms that the contemporary novelist is trying to move beyond the expression of heritage to a new step, which is the expression of heritage, and confirms the extent to which literature is linked to religion. In the midst of this experimentation, valuable attempts have emerged since the beginning of the present century in employing the mystical and mystical heritage in a number of Arab novels, especially the novels of Abd al-elah bin Arafa, the Moroccan novelist who was interested in Sufism and mysticism, influenced by Muhyī al-Dīn ibn al-ʿArabī in his al-Fotuhat book. In his conception of the mystical narration, Abd al-elah bin Arafa talks about two main concepts: “The concept of writing with light and by traveling in it from the realm of reality to the world of imagination, the creative imagination, as much as it draws inspiration from its source from the Qur’an and the secrets of its letters and the manifestations of its sea. It reveals to the self-aware of sciences, knowledge, and fantasies, which transfers the text of the novel to the shores that you do not expect; And the concept of the present or the testimony of the presence that absorbs the past and the future together, and re-presents previous issues that occurred in the course of collective history, especially those urgent issues that are still present before us, addressing conscience, knowledge and imagination, such as the issue of freedom. As a result... he distances the gnostic novel from its classification within the historical novel, even if it relies like it on specific characteristics, such as the dominance of narration in the past tense form, taking into account the chronology of events. Abd al-elah Ibn Arafa is considered one of the novelists in the Eastern Arabic with a distinguished vision of writing. All of his narrative works seek to express and express this vision in a unique way. His novel Bahr Noon was a new and unusual work in the contemporary Arab narrative, as it was woven from references, the most important of which are history and mysticism, and all of this led to the formation of a narrative structure of a new type. The narrative narration in Bahr Noon's novel follows the historical paths of life and existence, and the mystical journeys of the cosmic spirits. This research, with its descriptive and analytical approach, tried to shed light on the second path, i.e. mysticism, and studies the mechanisms of Sufi narration and its manifestations through its intellectual and aesthetic dimensions represented in language. The study also talked about the Sufi symbols used in the novel, especially the literal and numerical symbols. In the end, the study concluded that Bahr Noon's novel derives its intellectual reference from the historical and mystical heritage, led by the idea of Muhyī al-Dīn ibn al-ʿArabī in the existence of human existence and the absolute divine self. The events in the novel proceeded in a continuous interaction with this idea. The study also revealed the parallelism of the Sufi narrative spaces in them to enrich the narrative structure. The narrator's invocation of religious figures in different scenes of the novel came in line with the epistemological focus, and with the aim of imparting poeticism with new connotations to his text. Finally, the research revealed that the narrator employed a wonderful Sufi lexicon in his text, along with numerical and literal symbols, and geometric shapes with mystical connotations, all of which came in continuous interaction with the narrative structure.
    Keywords: Contemporary Novel, Sufi Heritage, Abd al-elah Ibn Arafa, Bahr noon
  • جمال طالبی قره قشلاقی، علی سعیداوی*

    معادل گزینی در ترجمه فرایند بسیار مهم و حساسی است که دقت نظر بالای مترجم را می طلبد، و لازمه آن تسلط کافی بر دو زبان مبدا و مقصد است. ترجمه سید جعفر جعفر شهیدی  از کتاب نهج البلاغه به اذعان بسیاری از صاحبنظران یکی از بهترین ترجمه هایی است که تاکنون از این کتاب به عمل آمده به گونه ای که ترجمه مذکور در سال 1369 به عنوان کتاب برگزیده سال معرفی شد و از طرف بسیاری از مجامع علمی و ادبی مورد ستایش قرار گرفته است. نویسندگان در این جستار، ترجمه خطبه قاصعه از این کتاب را به عنوان نمونه انتخاب کرده و با متن عربی آن مقایسه نموده و بر اساس رویکرد متن مدار معادل گزینی در آن را در دو سطح، واژگان و بافت متنی مورد تحلیل و بررسی قرار داده اند. یافته های این پژوهش نشان می دهد، با وجود تلاش های فراوانی که در برگردان این کتاب گرانقدر مبذول شده، و به رغم همه زیبایی ها و ظرافت های بکار رفته در آن، به نظر می رسد استاد شهیدی در معادل گزینی برای معنای ارجاعی و همچنین معنای بافتی و متنی برخی از واژه ها چندان دقیق عمل نکرده است.

    کلید واژگان: ترجمه، نهج البلاغه، ترجمه شهیدی، معادل گزینی
    Jamal Talebi, Ali Saeidavi *

    Selecting appropriate equivalence in translation is an essential and sensitive process that requires the translator's high precision and mastery of both source and target languages. Seyyed Jafar Shahidi's translation of the Nahj Al-Balaghah, according to many experts, is one of the best translations of this book so far. This translation was introduced as the selected book of the year in 1990, and many scientific and literary societies have praised it. In this research, the authors chose the translation of the Qasea sermon from this book, compared it with its Arabic text based on the text-oriented approach, and analyzed it on two levels of lexical and textual context. The findings of this research show that, despite many efforts that have been made in the translation of this precious book, and despite all the beauty and elegance used in it, it seems that Shahidi in selecting equals for referential meaning as well as the contextual and textual meaning of some words has not been very precise.

    Keywords: translation, Nahj al-Balaghah, Shahidi's translation, equivalent
  • جمال طالبی قره قشلاقی*

    یمثل الصراع الحضاری بین الثقافات الغربیه والشرقیه إشکالیه مهمه سببت ازمه هویاتیه فی کثیر من المجتمعات الإنسانیه خاصه الشرقیه منها. استطاع بعض الرواییین العرب ان یجسدوا هذا الصراع المریر بین الحضارتین الغربیه والشرقیه وهی موضوع العلاقه بین الانا والآخر. وعلی الرغم من ان نخبه من الکتاب العرب قد سبقوا إلی طرح هذه الإشکالیه الحضاریه فی کتاباتهم، إلا ان روایه «کم بدت السماء قریبه» لبتول الخضیری من الإبداعات التی عرضت لهذه القضیه بشکل موسع، فقد عالجتها بدقه وعمق کبیرین فی مستواه الحضاری (الفکری) من خلال توضیح الجانب المادی والاجتماعی والنفسی لسلوک الشخصیات فی الروایه، واخذت یکشف النقاب عن الصراع الجوهری بین الحضارتین. تهدف هذه الورقه البحثیه بالاعتماد علی منهج النقد الثقافی ومقاربته الوصفیه والتحلیلیه إلی تسلیط الضوء علی موضوع الصراع الحضاری فی تلک الروایه من خلال بعض العینات النصیه. یمثل الاب فی هذه الروایه رمزا للحضاره العربیه الإسلامیه، وتمثل الام رمزا للحضاره الغربیه، وقد احتارت طفلتهما بین هذا الصراع واصیبت بازمه هویاتیه سببت تذبذبها السلوکی فی العادات والتقالید، فلا تعرف لمن یکن ولاءها! ومن اهم ما توصلت إلیه الدراسه ان البناء السردی فی هذه الروایه قام علی محوریه الانا والآخر التی سیطرت علی کل العلاقات فیه، إذ کانت العلاقه بینهما علاقه صراع دایم ومستمر لم تود إلی تواصل الحضارتین والتفاعل بینهما، بل ادت إلی خلق شخصیه مرتبکه وضایعه متمثله فی طفلتهما، بحیث فقدت هویتها، ولمتستطع ان تحدد انتمایها بشکل دقیق، بل بقیت تعیش علی تذبذب فی سلوکیاتها کما انها لمتقدر ان تحدد ولاءها بکل من الحضارتین.

    کلید واژگان: الروایه المعاصره، الصراع الحضاری، الهویه، بتول الخضیری، روایه کم بدت السماء قریبه
    Jamal Talebi Gharegheshlaghi *

    The civilizational conflict between Western and Eastern cultures represents an important problem that has caused an identity crisis in many human societies, especially Eastern ones. Some Arab novelists were able to embody this bitter conflict between the western and eastern civilizations, and it is the subject of the relationship between the ego and the other. Although a group of Arab writers had previously raised this civilized problem in their writings, the novel “How Close the Sky Seemed” by the Iraqi writer Batoul Al-Khudairi is one of the creations that presented this issue extensively, as it dealt with it with great accuracy and depth in its civilized (intellectual) level. By clarifying the material, social and psychological aspects of the behavior of the characters in the novel, and began to unveil the fundamental conflict between the two civilizations. This research paper, by relying on the descriptive and analytical approach, aims to shed light on the issue of civilization conflict in that novel through some text samples. In this novel, the father represents a symbol of Arab-Islamic civilization, and the mother represents a symbol of Western civilization, and their daughter was confused about this conflict and had an identity crisis that caused her behavioral fluctuation in customs and traditions, so she does not know who her loyalty is too! Among the most important findings of the study is that the relationship between the ego and the other did not result in this novel in the cross-fertilization and blending of the two civilizations, but rather produced a confused and lost character represented in their daughter, so that she lost her identity, and could not determine her affiliation accurately, but continued to live on fluctuation in her behavior as she was unable to determine her loyalty to each of the two civilizations.

    Keywords: Contemporary novel, Civilization Conflict, identity, Batoul Al-Khudairi, Novel How Close the Sky seemed
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، عاطی عبیات
    تقابل شهر و روستا در شعر معاصر عربی بازتاب گسترده ای داشته و بسیاری از شاعران معاصر عربی در آثار خود بدان پرداخته اند. محمد الماغوط شاعر معاصر سوری نیز از این قافله عقب نمانده و در قصاید متعددی بدان پرداخته است. رنجش خاطر از فضای شهر که غالبا زاییده روابط انسانی، اجتماعی و سیاسی حاکم بر آن است، نمود ملموسی در شعر او دارد؛ به گونه ای که شهر در فضای شعر او چهره زشت و غبارآلودی دارد. حس غربت، غم و اندوه، گوشه نشینی و انزوا محصول شکل تعامل او با شهر است. در جستار حاضر موضوع تقابل شهر و روستا در شعر ماغوط با رویکرد تحلیلی توصیفی مورد نقد و بررسی قرار گرفته است. از نتایج حاصله می توان به این اشاره نمود که شهر بسان زندانی برای ماغوط است که مدام در حال مهیا کردن شرایط برای فرار از آن و پناه بردن به روستاست. شهر گاهی در شعر ماغوط مصداق واقعی دارد و گاهی مطلق شهر است. نتیجه دیگر اینکه، بدبینی به شهر و تمایل به روستا و دیگر نمادهای روستایی، ناشی از سبک رمانتیسمی ماغوط نیست، اگرچه تا حدی تحت تاثیر ادبای پیرو این سبک ازجمله جبران خلیل بوده است. بازگشت به کودکی، صحرا، مادر و آرمان شهر نمادهای اشتیاق به روستا و نفرت از شهر در شعر اوست.
    کلید واژگان: شعر معاصر عرب، دیالکتیک شهر و روستا، محمد الماغوط
    Jamal Talebi Ghare Gheshlaghi *, Ati Abyat
    The contrast between the city and the village in contemporary Arabic poetry has had a great deal, and many contemporary Arab poets have addressed it in their works. Mohammad al-Maghout, a contemporary Syrian poet, has not left behind, and has been addressing several issues in this regard. The resentment of the city's often-created human, social, and political relations prevails in the context of its poetry, in which the city has a ugly face in its poetry space. The sense of routine, sadness, observation and isolation is the product of his interaction with the city. In the present research, the issue of the confrontation between the city and the countryside in verse poetry has been criticized with a descriptive analytical approach. From the results, it can be noted that the city is like a prison for many who are constantly providing conditions to escape from it, and sheltering the village. The city sometimes has its true meaning in the poem, and sometimes it is an absolute city. Another consequence is that pessimism in the city and the tendency towards the village and other rural symbols are not due to the style of romance, and he was somewhat influenced by the literary followers of this style, including Gibran Khalil. Returning to childhood, desert, mother, and utopia are symbols of the passion for the village and the hatred of the city in his poetry
    Keywords: contemporary Arabic poetry, Dialectic of the city, village, Mohammad al-Maghout
  • جمال طالبی قره قشلاقی*

    «سجین المرایا» عنوان روایه لسعود السنعوسی الروایی الکویتی الذی بداها بهذه الجمله من طاغور الهندی (إن من یحمل مصباحه خلف ظهره لا یری غیر ظله امامه) وبهذه العباره یحاول الکاتب ان یعبر عن محتوی الروایه بعباره مختصره موجزه فلسفیه، ویلامس من خلالها اعمق المعانی الموجوده فیها. لیست هذه الروایه مجرد روایه درامیه رومانسیه، بل یظهر من خلال تفاصیلها انها تدور حول البحث عن الذات واکتشاف الهویه المشتته والضایعه والجری وراء السعاده. تلعب الزمکانیه دورا فعالا فی تسریع وتجدید مسار احداث الروایه، وهی تقنیه تعد لدی الکثیر من النقاد من اهم البنی السردیه لفهم وتصور الاحداث فی البناء الروایی. فانطلقت هذه الدراسه إلی معالجتها وبیان صور تمظهرها المختلفه ودلالاتها عبر منهجها الوصفی التحلیلی. توصلت الدراسه بعد عرض الموضوع وتحلیله إلی ان تمظهرات البنیه الزمکانیه فی الروایه یغلبها الطابع الزمانی اکثر من المکانی؛ لان الروایه تسرد الجانب المعنوی لقصه معاناه عبد العزیز بطل الروایه الذی عاش حیاه الوحده والتشاوم. کما هو بین ان الزمن داخل الروایه تطغی علیه آلیه الاسترجاع اکثر من الاستباق؛ لان حبک الاحداث فی الروایه یتمرکز علی الماضی. واخیرا، إن جمالیه الهیکل البنایی السردی تکمل فی تسریع السرد وتبطیته وما یحتویان من خلاصه ومشهد ووقفه؛ حیث احدثت هذه الآلیات فی مجملها نغما متکاملا یروی قصه بطل (عبد العزیز) یعانی من الوحده والغربه ویحاول استعاده ذاته والکشف عن هویته.

    کلید واژگان: الروایه المعاصره، تقنیات الزمان، المکان، سعود السنعوسی، «سجین المرایا»
    Jamal Talebi Gharegheshlaghi*

    The Prisoner of Mirrors is the title of a novel by Saud Al-Sanousi, the Kuwaiti novelist, who began it with this sentence from the Indian Tagore (He who carries his lamp behind his back sees nothing but his shadow in front of him). With this phrase, the writer tries to express the content of the novel in a concise, philosophical sentence, and through it he touches the deepest meanings found in it. This novel is not just a romantic drama novel, but rather it appears through its details that it revolves around the search for the self, the discovery of a dispersed and lost identity, and the pursuit of happiness. chronotop plays an effective role in accelerating and renewing the course of the novel's events. It is a technique considered by many critics to be one of the most important narrative structures for understanding and visualizing events in the narrative construction. This study proceeded to its treatment and its various forms of manifestation and its implications through its descriptive and analytical approach. After presenting and analyzing the subject, the study concluded that the manifestations of the temporal structure in the novel are more temporal than spatial. Because the novel narrates the moral aspect of the story of the suffering of Abd al-Aziz, the protagonist of the novel, who lived a life of loneliness and pessimism. I also noticed that time within the novel is dominated by the retrieval mechanism more than the anticipation. Because your love for the events in the novel centers on the past. Finally, the aesthetic of the narrative structural structure complements the acceleration and slowdown of the narration and the summary, scene and pause that they contain, as these mechanisms, in their entirety, created an integrated tone that tells the story of a hero (abd al-aziz) suffering from loneliness and alienation and trying to recover himself and reveal his identity.

    Keywords: Contemporary Novel, Time, Space Techniques, Saud Al- Sanousi, Prisoner of Mirrors
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، صمد رمزی قره قشلاقی، علی سعیداوی
    تهدف هذه الدراسه إلی قیاس درجه الرضا عن التعلیم الإلکترونی فی ظل جایحه کورونا من منظور طلبه وطالبات قسم اللغه العربیه بجامعه إعداد المعلمین لمحافظه آذربیجان الغربیه، وذلک باستخدام المنهج الوصفی التحلیلی. یتکون مجتمع الدراسه من جمیع طلبه قسم اللغه العربیه بجامعه إعداد المعلمین فی محافظه آذربیجان الغربیه البالغ عددهم 226 طالب وطالبه، وتتکون عینه البحث من (73) طالبا و (52) طالبه من المستوی الاول والثانی والثالث والرابع. تم استخدام اداه الاستبانه حیث تکونت من (20) فقره وزعت علی خمسه مجالات وهی: الوسایل والتقنیات، المحتوی الالکترونی، فاعلیه التدریس، التفاعلیه، والتقییم. ولتجمیع البیانات استفدنا من استبانه صممه الباحثون بانفسهم،  وقد تم عرضها فی صورتها الاولیه علی عدد من الاساتذه الجامعیین المحکمین من ذوی الاختصاص للتحقق من صدقه ومدی صلاحیته لقیاس متغیرات الدراسه. تشیر نتایج تحلیل البیانات باستخدام spss واختبار تحلیل التباین المتعدد المتغیرات بوجود ثلاثه عوامل بطریقه (MANOVA) إلی ان درجه رضا الطلبه والطالبات بجامعه إعداد المعلمین لمحافظه آذربیجان الغربیه زمن تفشی کورونا من النواحی التعلیمیه من وجهه نظرهم کانت متوسطه وبل اقل منها. کما اظهرت الدراسه وجود فروق ذات دلاله إحصاییه فی درجه رضا الطلبه والطالبات من وجهه نظرهم تعزی لمتغیر الجنس والسکن فی المدینه او القریه.
    کلید واژگان: الرضا، التعلیم الالکترونی، کورونا، جامعه إعداد المعلمین، آذربیجان الغربیه
    Jamal Talebi *, Samad Ramzi Gharegheshlaghi, Ali Saeidawi
    This study investigated the level of satisfaction among West Azerbaijan Farhangian University students majoring Arabic language with e-learning during the Covid-19 pandemic, using a descriptive analytical method. The statistical population of the study involved those students who were studying Arabic language in the academic year 2020-2021 at Farhangian University, West Azerbaijan, Iran, consisting of  73 male and 52 female students who were in their first, second, third and fourth year of study. To measure the level of students’ satisfaction, a research-made questionnaire was used. Having 20 sections, the questionnaire was designed to measure students’ five skills, tools and Ed Tech, content, efficiency and communication and evaluation. A researcher-made questionnaire was used to collect data. The questionnaire was presented to a group of professors teaching Arabic language for determining its validity; their opinions were applied after review. The results of data analysis using SPSS software and three-factor analysis of variance (manova) showed that the level of satisfaction of male and female students of Farhangian University of West Azerbaijan Province during the Corona was moderate and low. The results also showed that there is a significant difference between the average scores of students in terms of gender and place of residence in rural and urban areas.
    Keywords: Satisfaction, E-Learning, Corona, Farhangian University, West Azerbaijan
  • جمال طالبی*

    یضفی المکان الصوفی بوصفه إحدی مکونات السرد مسحه قدسیه علی النص الروایی من خلال علاقته بالافکار الصوفیه ودوره فی الثراء الدلالی والجمالی له، فلذلک یتجاوز المکان فی الروایه الصوفیه عن وصف الابعاد الهندسیه لیصبح ایقونه لدلالات معرفیه صوفیه. یسرد الروایی فی روایه جبل قاف لعبد الإله بن عرفه سیره محیی الدین بن عربی الذاتیه، فیواجه القاری بحضور مکثف للمکان والفضاءات الصوفیه. فالامکنه المستدعاه فی النص الروایی اضفت علی مشاهد الروایه صوره من القداسه واللمحه الصوفیه وتحولت بحمولاتها الصوفیه إلی ملمح من ملامح الکشف والإشراق الروحی. وقفت هذه الدراسه بمنهجها السیمیایی والموضوعاتی عند مفهوم المکان الصوفی کمفهوم معرفی فی تفکیر واحد من ابرز اعلامه (محیی الدین بن عربی) من خلال استخراج المشاهد المکانیه الصوفیه فی روایه جبل قاف التی تتناول سیرته الذاتیه ورویته نحو المکان وما یرمز إلیه من دلالات صوفیه یکشف عنها السرد خاصه فی المشاهد الوصفیه لسوق مدینه مرسیه، وخزانه الکتب للسلطان، والمساجد کالمسجد الاقصی ومواقف اخری مثل مشاهد الکشف والفتح والتجلی او فی حدیثه عن المشرق والمغرب. تکمن اهمیه البحث فی وقوفه علی تجربه عبد الإله بن عرفه کاحد اعلام الروایه العرفانیه فی المغرب العربی، ومحاولته تحیین التراث الإسلامی ضمن البنیه السردیه الحدیثه، ومعرفه القاری بنوع جدید من الروایه. توصلت الدراسه إلی ان روایه جبل قاف لعبد الإله بن عرفه تجربه رواییه تفاعلت مع الابعاد الصوفیه بدءا من العنوان حتی نهایتها، فامتزج المکان فیه بالرویه الصوفیه من جهه، وارتبطت بالدلالات الرمزیه الصوفیه من جهه اخری. کما کشفت الدراسه ان الروایی نظر إلی المکان نظره صوفیه واعتبره مکونا روحیا، وطبق رویته الصوفیه علی المکان فی بناء المکان الروایی، وکل ذلک اقتبسه من تفکیر ابن عربی. واخیرا حاول الروایی علی ان یکون الفضاء الدینی فی روایته متین العلاقه بالعناصر السردیه الاخری حیث تبعث فی النص وفق استراتیجیه محدده ودقیقه، وهو ما یکشف عن عبقریه الکاتب فی تجسیده للفضاء الدینی بکل ابعاده الهندسیه والروحیه.

    کلید واژگان: الروایه المعاصره، المغرب العربی، الصوفیه، المکان، عبد الإله بن عرفه، روایه
    Jamal Talebi Gharegheshlaghi *

    The readout of the mystical heritage has emerged clearly in literature, especially in a number of contemporary novels. This reveals spiritual developments among the story writers; those who seek to create knowledge based on abstract foundations. Some Arab novelists, specifically in the West, have employed the knowledge and mystical heritage in the resurrection of the modern Arab novel. The novel Jabal Qaf written Abd al-Elah ibn Arafa is a new novelistic experience that contains mystical dimensions from the title to its end, as the mystical vision has been mixed with the cognitive material on the one hand and linked to the symbolic and aesthetic connotations on the other hand. Taking a semiotic approach, this research sought mystical place as an epistemological concept in the thoughts Muhyi al-Din Ibn Arabi, through exploring the mystical spatial scenes in Jabal Qaf, which shows his ideas about the place and the mystical connotations manifested especially in the descriptive scenes of the market of Murcia city, the bookcase of the Sultan, and mosques such as Al-Aqsa Mosque as well as other situations like scenes conquest or in his talk about the East and the West. The study concluded that religious and mystical spaces and places dominated the Jabal Qaf novel, and gave it a spiritual character. The narrator has been able to imbue it with mystical connotations that he borrowed from the idea of the great philosopher Ibn Arabi. The study revealed that this refers to the religious background adopted by the narrator

    Keywords: contemporary novel, Arabic west, place, Sufism, Abd al-Elah ibn Arafa
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، علی سعیداوی، عسگر بابازاده اقدم

    امروزه، ترجمه یکی از مباحث ارزشمند در حوزه های مختلف علمی است و در این بین آثاری که به آموزش ترجمه مبادرت می ورزند، اهمیت فراوانی دارند. خوشبختانه، در کشورمان چندین اثر پربار در حوزه ترجمه از عربی به فارسی و بالعکس تدوین شده، و در دسترس علاقه مندان قرار گرفته است. کتاب درس نامه ترجمه و تعریب نوشته یسرا شادمان و رضا امانی نیز کتاب جدیدی در این حوزه است که در سال 1396 منتشر شده است. این کتاب با وجود داشتن معایب بی شمار، موارد قوت متعددی نیز دارد که می تواند آن را به شرط اصلاح معایبش به یکی از آثار قابل تدریس در محافل دانشگاهی تبدیل کند. با نقد و بررسی این کتاب این نتیجه حاصل شد که این اثر در کنار نقاط قوت متعددی که به چندین مورد از آن ها اشاره کردیم، اشکالات متعدد ساختاری و محتوایی دارد. مهم ترین موارد قوت کتاب در تمرین های زیاد، فصل بندی مناسب، ذکر چکیده بعد از اتمام هر فصل، استفاد از منابع و مراجع کافی نهفته است. اما اشکالات نگارشی، غلط های تایپی، نارسایی در ساختار عبارت ها، ضعف در ترجمه متون، نارسایی در تعریب برخی عبارت ها، و... از معایب اساسی کتاب است که شایسته است مولفان در چاپ های بعدی به اصلاح آن بپردازند.

    کلید واژگان: ترجمه و تعریب، نقد ترجمه، نقد محتوا، نقد ساختار
    Jamal talebi gharegheshlaghi *, Ali saeidavi, Askar babazadeh aghdam

    Today, translation is one of the most valuable topics in various fields of science, and in the meantime, works that teach translation are of great importance. Fortunately, in our country, several prolific works in the field of translation from Arabic to Persian and vice versa have been compiled and made available to those who are interested. The book "Textbook of Translation and Interpretation" written by Yasra Shadman and Reza Amani is also a new book in this field that has been published this fall. this book has several strengths that can make it one of the most instructive works in academic circles, provided it corrects its shortcomings. A review of this book, concluded that the book, in addition to the many strengths mentioned above, also suffers from many structural and content problems. The most important strengths of the book lie in the many exercises, the appropriate chapters, mentioning the abstract after each chapter, the use of sufficient resources and references. But typographical errors, typographical errors, inadequate structure of phrases, poor translation of texts, failure to interpret some phrases, etc. are some of the main disadvantages of the book, which the authors deserve to correct in future editions.

    Keywords: Translation Critique, Translation, Interpretation Curriculum, ContentCriticism, Formal Criticism, Method Criticism
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، اسماء علجیه بوشایب
    الروایه جنس ادبی حدیث فی الادب العربی، ویری کثیر من الباحثین انها ولیده تاثیر الروایه الغربیه علیها ، لاسیما الاوروبیه ، وذلک إثر تعرف الکتاب العرب إلیها عن طریق الترجمه وغیرها من الطرق. وکان "جبرا إبراهیم جبرا" الکاتب الفلسطینی من اکثر الرواییین العرب اطلاعا علی الآداب الاجنبیه بسبب قراءته لها وترجماته للادب الغربی، وهذا الامر جعله متاثرا بالروایه الغربیه خاصه بروایه المحاکمه لفرانس کافکا فی رواه عن الوجودیه وضیاع الإنسان المتمثلین فی بطلها. وبعد قراءه روایته «الغرف الاخری» لجبرا إبراهیم جبرا التی تستجلی الواقع المعیش والمریر للشعب الفلسطینی، ومقارنتها بروایه المحاکمه لفرانس کافکا الکاتب التشیکی التی تکشف عن ضیاع الإنسان، ظهر تاثر جبرا إبراهیم بها واضحا فی بعض السمات المتعلقه ببطل الروایه والفضاء الروایی. هذه الورقه البحثیه تحاول بمنهجها الوصفی التحلیلی ان تلقی الضوء علی هاتین الروایتین وتکشف عن جوانب التاثر والالتقاء بینهما. ومن اهم النتایج التی توصلت إلیها الدراسه هی ان البطل فی کلتا الروایتین یعانی من مجهولیه اسمه وهویته؛ لان اسم بطل کافکا حرف واحد وهو «ک»، وبطل جبرا إبراهیم یتغیر اسمه کثیرا وکانه قد وقع فی التهمیش. البطل فی کلتا الروایتین مطارد من قبل جهات غیر معلومه، واصبحت تصرفاته غیر معقوله فیهما. وظف کافکا وجبرا اللغه الساخره والتهکمیه فی بعض مشاهد الروایتین. والملاحظه الاخیره هی ان القاری للروایتین یجد نفسه داخل اجواء کابوسیه وفضاءات عبثیه .
    کلید واژگان: الروایه العربیه والغربیه، الغرف الاخری، المحاکمه، جبرا إبراهیم، کافکا
    Jamal Talebi Gharegheshlaghi *, Asma Aldjia Buchayeb
    The novel is a modern literary genre in Arabic literature, and many researchers believe that it is the result of the influence of the Western novel, especially the European, on it after Arab writers learned about it through translation and other methods. Jabra Ibrahim Jabra, the Palestinian writer, was one of the most familiar Arab novelists in foreign literatures because of his reading of them and his translations of Western literature. After reading his novel “The Other Rooms” by Jabra Ibrahim Jabra, which explores the living and the bitter reality of the Palestinian people, and comparing it to the novel The Trial by Frans Kafka, the Czech writer, which reveals the loss of man, Jabra Ibrahim influence on it was evident in some of the features related to the protagonist and the novelistic space. This research paper attempts, with its descriptive-analytical approach, to shed light on these two narratives and to reveal the aspects of interaction and convergence between them. One of the most important findings of the study is that the hero in both novels suffers from an unknown name and identity; Because the name of Kafka's hero is one letter, which is "K", and Jabra Ibrahim's hero changes his name frequently, as if he has fallen into marginalization. The hero in both novels is being chased by unknown parties in which his behavior has become unreasonable. Kafka and Jabra used satirical language in some scenes of the two novels. The last note is that the reader of the two novels finds himself in a nightmarish and absurd atmosphere.
    Keywords: The Arabic, Western Novel, The Other Chambers, the Trial, Jabra Ibrahim, Kafka
  • جمال طالبی قره قشلاقی *، عاطی عبیات

    تناسب معنوی و گزینش واژگان در تعبیر قرآنی به عنوان یکی از مولفه‌های اعجاز این کتاب آسمانی، همواره مورد توجه اندیشمندان علوم قرآنی قرار گرفته، و از پیوستگی آیات قرآن، با اصطلاحات مختلفی همچون تناسب بیانی، نظم، اتساق و تناسق یاد کرده‌اند. قرآن، گاهی درباره یک موضوع واحد تعابیر زبانی متفاوتی داشته است، و این مقوله را می‌توان در داستان حضرت آدم (ع) یافت که در هفت سوره قرآن در سبک و سیاقی متنوع و متغیر تکرار شده است که گاهی همراه با اطناب و گاهی همراه با ایجاز بوده است. خلقت انسان، سجود ملایکه در برابر او، و امتناع ابلیس از سجود، و وسوسه و گمراهی آدم و حواء به دست او حوادث این داستان را تشکیل می‌دهد. جستار حاضر با رویکرد توصیفی و تحلیلی به واکاوی مقایسه‌ای بیانی و سبک‌شناختی این داستان در دو سوره اعراف و حجر بر اساس بافت زبان قرآن پرداخته است تا ضمن کشف نقاط تشابه و تفاوت در بیان و سبک داستان حضرت آدم در این دو سوره، علت تفاوت‌های بیانی موجود در جملات و واژگان را بر اساس سیاق مقامی و زبانی تحلیل نماید. از مهم‌ترین یافته‌های پژوهش می‌توان به این نکته اشاره نمود که در قرآن تکراز تام _به جز در موارد اندک_ وجود ندارد، و داستان حضرت آدم در سوره‌های اعراف و حجر علیرغم شباهت موضوعی، تفاوت‌های بیانی ظریفی در گزینش واژگان، ساخت‌های دستوری، و سبک بیان موضوع دارند که در پرتو سیاق قرآن قابل تفسیر است.

    کلید واژگان: قرآن، داستان حضرت آدم، سبک بیانی، سیاق، اعراف و حجر
    Jamal Talebi Qara Gheshlaghi *, ati abiat

    The spiritual fit and the choice of words in the interpretation of the Quran as one of the components of the miracle of this divine book have always been the focus of the thinkers of the Quranic sciences, and they have mentioned the continuity of the verses of the Quran with different terms such as expressive fit, order, coherence and harmony. The Qur'an sometimes has different language interpretations about a single subject, and this category can be found in the story of Adam which has been repeated in seven chapters of the Qur'an in various and variable styles and contexts, sometimes with adverbs and sometimes with brevity. The creation of man, the prostration of angels before him, and the refusal of Satan to prostrate, and the temptation and misguidance of Adam and Eve by him, constitute the events of this story. The present article has a descriptive and analytical approach to the thematic and stylistic analysis of this story in two surahs of mysticism and stone based on the context of the Quranic order to discover similarities and differences in content and style of the story of Adam in these two suras, the cause of expressive differences in Analyze sentences and words based on contextual and linguistic context. One of the most important findings of the research is that there is no complete repetition in the Qur'an, except in a few cases, and the story of Prophet Adam in Surah A'raf and Al-Hijr, despite the thematic similarity, subtle expressive differences in word choice, grammatical constructions, and style. They have a statement that can be interpreted in the light of the context of the order of the Qur'an.

    Keywords: Quran, the story of Adam, text texture, araf, hijr
  • جمال طالبی قره قشلاقی*

    از آغاز هزاره ی سوم میلادی، رمان نویسان مغرب عربی در راستای هویت بخشی به رمان معاصر و گسستن زنجیرهای تقلید از غرب، قدم در وادی سنت دینی گذاشته، و آثار ارزشمندی با صبغه عرفانی خلق نموده اند. در این بین، تجربه عبد الإله بنعرفه به جهت پیشگام بودن، الهام پذیری از مولفه های دینی، و ارایه آثار متعدد از اهمیت ویژه ای برخوردار است. رمان «جبل قاف» از مهم ترین تجربه های عرفانی بنعرفه است که به سیره نگاری ابن عربی اندکی قبل از تولد در سال 561 هجری در شهر مرسیه تا وفات وی در سال 638 و خاک سپاری در دامنه کوه قاسیون دمشق پرداخته است. جستار حاضر با رویکرد توصیفی تحلیلی به خوانش رویکرد دینی و نمادپردازی عرفانی در این رمان پرداخته است. از مهم ترین یافته های پژوهش این است که بینامتنی رمان با بسیاری از آیات قرآن که در راستای ایده مرکزی داستان است، صبغه دینی و عرفانی آن را تقویت نموده است. عبد الاله بنعرفه با تلفیق خیال با واقعیت، اندیشه دینی ابن عربی از جمله وحدت وجود و انسان کامل را در قالب نمادین اعداد و رنگ ها و معماری ابنیه و اشکال هندسی به تصویر کشیده است که تاویل همه آن ها دایر بر اندیشه وحدت وجود و انسان کامل ابن عربی است. تمرکز بر مقامات صوفیان و ظهور کرامت های عرفانی در بسیاری از صحنه های رمان، صبغه ی عرفانی خاصی بدان بخشیده است.

    کلید واژگان: داستان معاصر، عرفان، عبدالإله بنعرفه، رمان جبل قاف
    Jamal talebi gharegheshlaghi*

    From the beginning of the third millennium AD, Western Arab novelists have set foot in the valley of religious heritage in order to identify contemporary novels and break the chains of imitation of Western literature, and have created valuable mystical works. In the meantime, the experience of Abd el elah Ben arafa is of special importance for being a pioneer, being inspired by religious components, and presenting numerous works in this field. The novel "Jabal Qaf" is the first and one of the most important experiences of mystical storytelling in Arafa, which deals with the biography of Mohiy-al-Din Ibn Arabi shortly before his birth in 561 AH in the city of Murcia until his death and burial in 638 on the slopes of Mount Qasion in Damascus. The present article uses a descriptive-analytical approach to read the religious approach and mystical symbolism in this novel. One of the most important findings of the research is that the novel Jabal Qaf has an attractive intertextual text with the Qur'an and religious narrations and Sufi literary texts, and Qur'anic verses are an integral part of its various parts, and the novelist with an artistic style and combination of fantasy with reality, thought. Ibn Arabi's religion depicts the unity of existence and the perfect man in the symbolic form of numbers, colors, architecture of buildings and geometric shapes. Moreover, the Sufi authorities and the emergence of mystical virtues have given it a special mystical character.

    Keywords: Contemporary Story, Mysticism, Abd el elah Ben arefa, Jabal Qaf
  • جمال طالبی قره قشلاقی*

    الالتزام فی الادب یعنی ان یوظف الادیب او الشاعر مقدرته الفکریه والفنیه فی خدمه مجتمعه، ویصور متطلبات شعبه، آلامه واحلامه بلغه صادقه دون تحیز إلی اغراض ذاتیه. وتشکل هذه الفکره جوهر الادب الملتزم. جاءت قصیده "الارض قد عادت لنا" لفاروق جویده الشاعر المصری المعاصر کنموذج رایع للادب الملتزم، وهی بمنزله ملخص للواقع السیاسی الالیم الذی عاشه الشعب المصری من الاستبداد، والفساد، والسجن، والفقر والجوع ومصادره الحریات العامه. والقصیده تتمیز بخطاب ثوری ظل فاروق فیه رافضا لکل تلک الظواهر، کما تکشف عن علاقه الشاعر الوثیقه بقضایا شعبه وإحساسه الشدید بالانتماء والوطنیه والثوریه. هذا البحث حاول بمنهجه الوصفی التحلیلی دراسه تلک القصیده وتسلیط الضوء علی رویه الشاعر الملتزمه فیها. اثبتت الدراسه ان التزام فاروق جویده کان واعیا دون تحیز إلی اغراض ذاتیه، فاصبحت قصیده "الارض عادت لنا" منشوره رایعه تجسد فیها موقفه الملتزم من الواقع السیاسی. کما کشفت ان الظروف الماساویه التی تعیشها الشعب المصری من استبداد السلطه وغیاب الحریه إضافه إلی طرح قضیه توریث الحکومه کانت اهم بواعث دعت فاروق إلی الشعور بمسوولیته الملتزمه. ظهرت من خلال دراسه القصیده ان فاروق جویده کان علی وعی وإدراک کامل باحداث ثوره الربیع العربی بمصر ومتغیراتها، کما کان علی وعی بالحاله الاجتماعیه التی وصلت إلیها مصر قبل الثوره، فقد هیمنت السلطه علی المجتمع بفعل الفساد والظلم، ولم یبق فیه إلا طبقه الحاکم واعوانه من المسوولین الفاسدین ورجال الاعمال المنتفعین. وکانت الطبقه الفقیره هی غالبیه الشعب الذین یعانون الاستبداد والتضییق فی کل مجالات الحیاه.

    کلید واژگان: الربیع العربی، فاروق جویده، قصیده الارض قد عادت لنا
    Jamal Talebi Ghaehgheshlaghi *

    The idea of commitment in literature means that the writer and poet must use their intellectual and artistic talents and abilities in the service of society, and in honest and expressive language, without inclining to personal motives or a specific political party or group, illustrating the demands. Be the hopes and aspirations of the people. The poem "The earth has come back to us " composed by Farouk Gouida, a contemporary Egyptian poet, has emerged as a beautiful example of committed poetry. This poem depicts the painful political reality of Egyptian society, which shows tyranny, corruption, imprisonment, poverty, hunger, and deprivation of social freedoms. This ode is a charter of commitment that Farouk Gouida has expressed his views on the political and social issues of the Arab Spring in Egypt. The ode uses the language of revolutionary poetry and the poet has opposed all the mentioned phenomena in it. The poet's patriotism and revolutionaries and his deep connection with the problems of society are rippling through it. This study concludes that Farouk Gouida was fully aware of the events of the Arab Spring revolution in Egypt and its variables, and he was also aware of the social situation that Egypt had reached before the revolution, as the authority had dominated society due to corruption and injustice, leaving only the ruling class and his assistants from corrupt officials and businessmen benefiting from it. The poor class was the majority of the people who suffered tyranny and restriction in all areas life.

    Keywords: Spring revolutions, Farouk Gouida, The ode of the earth has come back to us
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، اسماء علجیه بوشایب

    الشعر الصوفی تجربه ادبیه ذات سمات فنیه تسمو بالروح فوق الآفاق الروحانیه وتقرب من الذات الإلهیه، فیسیر بعض الشعراء المعاصرین فی مسارات معرفیه للانعتاق من الواقع المهیمن والحصول علی مبتغاهم الفنی والوجودی. وقد شهدت إبداعات بعض الشاعرات العربیات کنبیله الخطیب الشاعره الاردنیه المعاصره تجربه صوفیه یجد القاری فیها دلالات صوفیه تعکس فلسفتها ورویتها للکون، وتتبدی تباشیر تلک الدلالات فی انفاس دیوانها المسمی ب هی القدس الذی تتمظهر فیه افکارها الدینیه ورواها الروحیه الخصبه. ومن هذا المنطلق یهدف هذا البحث بمنهجه الوصفی والتحلیلی إلی دراسه آلیات تشکیل النص الصوفی وتمظهراته فی شعر الخطیب حتی یکشف الفکره الصوفیه وموضوعاتها ورموزها لدیها. توصلت الدراسه من خلال تحلیل قصاید دیوان هی القدس إلی بعض نتایج اهمها: ان نبیله الخطیب شاعره ذات نزعه صوفیه، وقد تجلت تلک النزعه فی هذا الدیوان الذی یغمر بالإشراقات الروحانیه، وقد ترجمت الشاعره العشق الإلهی وحب رسوله من خلال تعابیر وصور رایعه تکشف عن وجدانها الصادق. کما کشفت الدراسه ان التجربه الصوفیه عند نبیله الخطیب لم تکن تجربه معجمیه بل کانت تجربه روحیه تنحو باتجاه العلوی ومشبعه بالقیم الروحیه وممتزجه وجدانیا بالوعی الصوفی المنفتح علی الاسمی والانقی، الامر الذی ظهر بوضوح فی اغترابها الروحی وحنینها الدایم إلی الوصل واللقاء بالذات الإلهیه المطلقه.

    کلید واژگان: الشعر المعاصر، التصوف، نبیله الخطیب، دیوان هی القدس
    Jamal Talebi Gharegheshlaghi *, Asma Aldjia Bouchaib

    The use of Sufi discourse is considered one of the most important expressive patterns in the contemporary Arabic poem in order to break the monotony of familiar communicative patterns. Contemporary poets found in it new spiritual and intellectual spaces to enrich their modernist poetic experience and encapsulate it with mystical symbols. And the poet, when he tends to Sufism, he aims to transcend the feeling of narrow vision that is the problem of contemporary man, and to withdraw from this apparent existence by contemplation and departing from the ordinary until he reaches the truth, and feels complete liberation from all restrictions that make man feel his servitude. Sufi poetry is a literary experience with artistic features that elevates the soul above spiritual horizons and draws closer to the divine self. Some contemporary poets walk cognitive paths to break free from the dominant reality and obtain their artistic and existential desire. This tendency has seeped into the creativity of female poets, including Nabila Al-Khatib, the contemporary Jordanian poet. Nabila Al-Khatib, the contemporary Jordanian poet, is one of those poets who hints the reader by reading her book “She is Jerusalem” shows Sufi spaces that try, through some of her poems, to express her conscience and reveal the dimensions of her mystical experience. It goes without saying that what is meant by Sufism in Nabila Al-Khatib’s poetry is not intellectual mysticism in which principles or sayings aim at building a way or a doctrine of life, so that the reader does not think that we are in front of poetry similar to the products of the pioneers of Sufism, but rather it is a group of emotional and spiritual manifestations in which love overlaps. The divine, glorification of the divine essence, asceticism from this world, and the tendency to unite with the absolute self. How beautiful it is to hear the quality of Sufism in Nabila’s poetry from the poet herself, who answered in a press interview a question about the Sufi trend in her poetry, saying: “Sufism is of two types… Sufism of passion and spirit, Sufism of belief and traditional terminology… I am of the first type consistent with my spiritual nature. Conflict to the top with divine love and good example of the master of creation. After this clarification, it appears to us that the mystical discourse of Nabila al-Khatib is not based on philosophical foundations, but rather it is an automatic flow emanating from the spiritual nature of the poetess, and from the mystical awareness inherent in herself. How beautiful it is for the mystical experience to be crowded with mystical radiances without its owner wearing a mystical robe; Because then it will be a true human experience. From this point of view, this research paper, with its descriptive and analytical approach, attempts to elucidate that Sufi experience in the poetry of Nabila Al-Khatib by monitoring the Sufi connotations and references in the book “She is Al-Quds” until you see: What are the most frequently mentioned mystical and spiritual contents in “She is Jerusalem”? To what extent was she able to represent the Sufi phenomenon to enrich her poetic experience? How did you benefit from it?  Therefore, I approach the traditional Sufi trend spiritually and leave it traditionally.” This research aims, with its descriptive and analytical approach, to study the mechanisms of forming the Sufi text and its manifestations in Al-Khatib's poetry in order to reveal the Sufi idea and its themes. Through the analysis of the poems of the is Al-Quds Poetry Court the study reached some results, the most important of which are: Nabila Al-Khatib is a poet with a Sufi tendency, and this tendency was manifested in the book, Jerusalem, especially her poems, by seizing Sufi ideas and some Sufi terms. We noticed after reading and meditating on her poetry that she was overwhelmed with spiritual manifestations. We lived through studying this book of expressions and images that translated the divine love and the love of His Messenger, and that was through hope and supplication in a language of sincere conscience and faith. In her Sufi spin, the poet opposed the approach of Al-Busiri and Ahmed Shoqi, and succeeded in that opposition with the funny meanings that she added to her poems. It also appeared that the mystical experience of Nabila Al-Khatib was not a lexical experience, but a spiritual experience that tended towards the upper and imbued with spiritual values and emotionally mixed with the Sufi consciousness open to the highest and purest, which was clearly evident in her spiritual alienation. And her permanent nostalgia for the connection and encounter with the absolute Existence of God Almighty. This sublime experience was manifested in divine and prophetic love, avoidance of earthly filth and longing to dissolve into the absolute self.

    Keywords: contemporary poetry, Sufism, Nabila al-Khatib, Is Al-Quds Poetry Court
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، مریم قواسمیه

    تحلیل الخطاب وصف صریح ومنظم للوحدات اللغویه من خلال النص. تعتمد دراسه بنیه النص الداخلیه علی المفردات والتعابیر الواقعیه، وتنظر إلی اللغه فی مستویاتها الصوتیه، والصرفیه، والترکیبیه والدلالیه. تعد قصیده «ارحل وعارک بین یدیک» من روایع قصیده النثر التی خاطب فاروق جویده بها جورج بوش الرییس الامریکی السابق للولایات المتحده الامریکیه. هذه القصیده تمتاز بلغتها الثوریه والخطابیه المباشره دون اللجوء إلی رموز لغویه تسبب صعوبه فهم المعنی من جانب المتلقی. والمشکله التی دفعتنا إلی دراسه هذه القصیده تتمثل فی امرین: الاول ان القصیده انشدها فاروق جویده فی خطاب جورج بوش، وهذا قد اخطا کثیر من الباحثین فعدوها من شعر ثورات الربیع العربی. والثانی ان القصیده واجهت هیمنه جورج بوش کرمز للآخر الامریکی فی احتلال العراق، وهی تحتوی علی سمات لغویه فریده، فراینا ان خیر تحلیل لغوی لها تحلیلها فی ضوء نظریه الاتصال وعلم اللغه النصی. إذن عالجت هذه الدراسه بالاعتماد علی المنهج الوصفی التحلیلی ابرز مستویات تحلیل الخطاب فی ضوء نظریه الاتصال (الصوتی، الصرفی، النحوی، والدلالی). ومن اهم ما توصلت إلیه الدراسه ان فاروق جویده نجح فی تحقیق اهداف نظریه الاتصال فی قصیدته، وذلک بنجاحه فی إیصال خطابه إلی المتلقی الخاص (جورج بوش) والعام (الشعوب العربیه). اظهرت الدراسه فی المستوی الصوتی غلبه الاصوات المجهوره والشدیده علی الفضاء الصوتی للقصیده لطبیعتها الثوریه، کما کشفت عن مسایره تکرار الحروف والمفردات والجمل لماهیه القصیده، فخلق فاروق جویده بذلک تاثیرا انفعالیا مباشرا اعان علی إقناع المتلقی، کما ساهم فی تصعید قوه الخطاب. وعلی المستوی الصرفی اظهرت نتایج التحلیل توظیف الاسماء بکثره وذلک بهدف إقناع المتلقی، کما استطاع الشاعر بکثره الافعال سرد احداث ماضیه وحاضره ومستقبله. وفی المستوی النحوی وظف الشاعر اسلوب التقدیم والتاخیر، وتوازی الاسالیب النحویه بکثره للترکیز علی الوجه الإمبریالی لامریکا من خلال التاثیر علی المتلقی. وراینا علی المستوی الدلالی اتساع المعجم اللغوی وحقول الدلاله وتراکیبها، إذ إن هدفه الاساسی هو تقدیم حقایق ووقایع تخص احتلال العراق علی یدی رییس مستبد طاغ.

    کلید واژگان: قصیده النثر، تحلیل الخطاب، نظریه الاتصال، فاروق جویده، ارحل وعارک بین یدیک
    Jamal Talebi Gharegheshlaghi *, Maryam Qavasemiyeh

    Discourse analysis is a description of the linguistic units of literary texts in a clear and systematic way. The study of the internal structure of discourse is based on real words and interpretations, and is studied from four angles: phonetic, morphological, syntactic, and semantic. “Leave and Fight in your hands” is one of the poems of Gouida. We have chosen this poem because it is addressed to US President, while many scholars have mistakenly attributed it to the Arab revolutions, and because it is about confronting W. Bush. There are unique linguistic features in it; thus the study of its lexical angles in light of the theory of communication is considered the best tool for its analysis. Therefore, the present study examines the most obvious levels of discourse analysis in the light of communication theory. The most important finding of this research is that Gouida has successfully achieved the goals of communication theory in his poem because it has been able to convey its discourse well to the specific recipient (George Bush) and the general (Arab nations). On the phonemic level, the study shows the predominance of loud and intense voices on the vocal space of the poem due to its revolutionary nature. It also revealed that the repetition of letters, vocabulary and sentences match the essence of the poem. Thus, Gouida created a direct emotional effect that helped to persuade the recipient, and contributed to the escalation of the discourse’s power. On the morphological level, the results of the analysis show the use of nouns in abundance in order to convince the recipient. On the grammatical level, the poet employed the method of introduction and delay, and paralleled the grammatical methods in abundance to focus on the imperialist face of America by influencing the recipient. On the grammatical level, the poet employed the method of introduction and delay, and paralleled the grammatical methods in abundance to focus on the imperialist face of America by influencing the recipient. On the semantic level, we see the expansion of the linguistic lexicon and the fields of semantics and their structures, as its main objective is to present facts related to the occupation of Iraq by a tyrannical president.

    Keywords: Prosaic ode, Discourse analysis, communication theory, Farouk Gouida, Leave, Fight in Your Hands
  • جمال طالبی قره قشلاقی *

    الاسلوبیه منهج لغوی نقدی یحاول تفکیک بنیه النص اللغویه ووصف مکوناته والکشف عن ابرز سماته. تعنی الاسلوبیه بالکشف عن المکونات اللغویه للنصوص الادبیه واستکناه ما وراء الشکل له. هذه الدراسه عالجت، بالاعتماد علی المنهج الوصفی التحلیلی، ابرز المستویات الاسلوبیه، ای الصوتیه، والنحویه، والبلاغیه والدلالیه، فی قصیده میدان الشهداء لاحمد فراج العجمی؛ وهی قصیده انشدها الشاعر إبان ثوره الربیع العربی فی 25 ینایر عام 2011م بمصر، وفیها حرض الشعب علی الثوره والکفاح، کما نقد حسنی مبارک وسلطته نقدا لاذعا. ومن اهم ما توصلت إلیه الدراسه فی المستوی الصوتی ان اصوات القصیده المجهوره والشدیده غلبت علی المهموسه والرخوه لطبیعتها الثوریه؛ کما لاحظنا فی المستوی النحوی تقدیم ما حقه التاخیر، وتاخیر ما حقه التقدیم تکثیفا لدلاله ما قدم خاصی فی لفظه "الآن". کشفت الدراسه علی المستوی الصرفی تکثیف الافعال المضارعه استحضارا لواقع الحیاه فی المجتمع المصری، کما کشفت عن غلبه نوعین من الضمایر علی صیاغه القصیده، وهما "نا ک"؛ والضمایر ایضا کانت تدور فی ثناییه جدلیه بین الشعب والسلطه، واضفت کل منهما علی القصیده ثراء دلالیا وإیقاعیا؛ وعلی المستوی البلاغی، لاحظنا کثره الجمل الإنشاییه خاصه الجمل النداییه والاستفهام ب"کم"؛ والمنادی فی اغلبیه الجمل النداییه إما الشعب للقیام بالثوره، وإما حسنی مبارک للتنحی عن السلطه، کما وظف الشاعر لفظه "کم" للإخبار عن واقع حیاه الشعب المصری وعن تجربته الإنسانیه؛ وفی المستوی الدلالی، لقد صارت مفردات القصیده منسجمه مع مضمونها الذی یدعو إلی الثوره وتصویر مظالم السلطه، والامل بالمستقبل وإسقاط النظام.

    کلید واژگان: الشعر المعاصر، الادب المقاوم، مصر، المستویات الاسلوبیه، احمد فراج العجمی
    Jamal Talebi gharegheshlaghi*

    Stylistics is a critical linguistic approach that attempts to deconstruct the linguistic structure of the text, describe its components, and reveal its most prominent features. Stylistic means exploring the linguistic components of literary texts and invoking them beyond form. The present stylistic study, with a descriptive-analytical approach, seeks to investigate Al-Ajmi's poem ‘Martyrs Square’ at four levels: phonetic, grammatical, rhetorical, and semantics. He composed the poem during the Egyptian Arab Spring revolutions which encouraged the Egyptian people to rise and criticize the authoritarian government of Mubarak. One of the most important findings of the study at the phonological level is that the loud and intense voices of the poem prevail over the whispered and soft-hearted tone because of its revolutionary nature. The author of the present study has also noticed at the grammatical level the presentation of what is due to delay and delaying what is entitled to a presentation, to intensify the significance of what was presented. At the morphological level, the study revealed an intensification of present-day verbs to evoke the reality of life in Egyptian society. It also revealed the predominance of two types of pronouns over the formulation of the poem, namely ‘k-na’ (نا-ک). The pronouns also revealed a dialectical duality between the people and the authority, and each added to the poem's semantics and rhythmic richness. At the rhetorical level, the authors noticed the abundance of structural sentences, especially the recursive sentences and the interrogation of ‘km’. In most of the calling sentences, the caller was either the people to carry out the revolution or Hosni Mubarak to step down from power. The poet also used the word ‘km’ to tell about the reality of the Egyptian people’s life and their human experiences. At the semantic level, the poem’s vocabulary was consistent with its content, which calls for revolution and depicts the grievances of the authority, and the hope for the future and the overthrow of the regime.

    Keywords: Contemporary Poetry, Resistant Literature, Egypt, Stylistic Levels, Faraj Al-Ajmi
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، محرم قربانی، مهدی شفائی

    إن شهریار ونازک الملایکه یعتبران کشاعرین رایدین فی الادبین الفارسی والعربی المعاصرین. هناک قواسم مشترکه بین آراءهما. حصلت هذه الاخیره علی حب حقیقی بعد الخیبه فی العلاقات الغرامیه والإصابه بالحیره والحزن حتی وصلت إلی إنشاد الشعر الغرامی بمراتبه العلیا. قد ظهر روح مکافحه الظلم وحب الإنسان والعداله وبیان الآلام الاجتماعیه فی اشعارهما. هذان الشاعران یعدان الآلام الاجتماعیه المصابه بها بلادهما مصورین شعورهما بالمسوولیه إزاء الوطن. لا شک انه کان لشهریار ما کان لنازک من لغه نافذه سلسه فی کتابه قصص الحیاه الدراماتیه إلی حد لانکاد نراه بین الشعراء المعاصرین. فالاشعار الاجتماعیه والسیاسیه لشهریار وغزله الغرامی واشعاره الترکیه خاصه تلقی الضوء علی حنینه إلی ایامه الطفولیه، الامر الذی یعجب به سایر الشعراء فی الادبین الترکی والفارسی والادب العالمی. تهدف المقاله معتمده علی المنهج الوصفی التحلیلی إلی التعریف بالخلود وجذبه الاشعار الاجتماعیه والعرفانیه لهذین الشاعرین کی تکشف عن سر تاثیر ذوی المعرفه والرای فی تطور مضامین کالعداله وکفاح الظلم والفقر والعلاقات الغرامیه.

    کلید واژگان: الادب المقارن، الشعر المعاصر، تحلیل الخطاب، سوسیولوجیه
    Jamal Talebi *, Moharram Ghorbani, Mehdi Shefaei

    Nazik al-Malaika and Mohammad Hussein Shahriyar are two great and pioneering poets in contemporary Persian and Arabic literature. Among the poets who have a lot in common with Shahriyar's thoughts is Nazik al-Malaika from Iraq. Like Shahriar, after the defeat of a love that has seen displacement and confusion, he has reached true love, and in the corners of exile and grief, he has written the love story in the highest place, and indeed it has become heavenly.The spirit of oppression and altruism and justice and the expression of social pain are rippling through the poems of both poets. It creates roles, awakens and unravels the oppression of oppressed and oppressed nations. Like the prince of suffering and the social sufferings of his homeland, Nazik al-Malaika considers Iraq one by one, feels responsible, and best describes this feeling in his poems. . Undoubtedly, the penetrating and miraculous language of Mohammad Hossein Shahriyar in creating dramatic and happy stories of his life is so attractive and sweet that it is safe to say that none of his contemporaries will match him. Socio-political poems, his love poems and his pieces and poems, especially Turkish Shahriar, are expressed in an attractive and emotional way that expresses the nostalgia of the poet's childhood to the highest level and all poets and speakers in Turkish and Persian literature. And it makes the literature of other nations of the world different.

    Keywords: contemporary literature, comparative literature, Social criticism, Shahryar, meteoric angels
  • جمال طالبی قره قشلاقی*
    معتزله به عنوان یکی از مذاهب کلامی در جهان اسلام، نقش تاثیرگذاری در پیشرفت علوم مختلف قرآنی داشته است. اعجاز قرآن یکی از مباحث پیچیده و دشوار در حوزه علوم قرانی است که از ابتدای نزول قران مورد اهتمام علمای مسلمان به ویژه معتزله قرار گرفت، و از رهگذر آن دیدگاه های ارزشمندی توسط بزرگان این مذهب همچون نظام، جاحظ، و عبدالقاهر جرجانی ارایه شد. در مقاله حاضر با رویکرد توصیفی تحلیلی به نقد و بررسی دیدگاه های معتزله در زمینه اعجاز قرآن پرداخته شد. و به طور ویژه سه دیدگاه صرفه، اخبار از غیب و اعجاز بلاغی قرآن مورد بررسی قرار گرفت. مهم ترین نتیجه پژوهش این است که معتزله در حوزه صرفه با اعتقاد به اینکه خداوند انگیزه آوردن کتابی همچون قرآن را از اعراب گرفت، راه را به خطا رفتند، اما در زمینه اخبار از غیب و اعجاز بلاغی دیدگاه های مقبولی در محافل علمی ارایه نمودند، و در نهایت به نظریه نظم قرآن رسیدند.
    کلید واژگان: قرآن، اعجاز، معتزله
    Jamal Talebi Qara Gheshlaghi *
    The Mu'tazilites, as one of the theological religions in the Islamic world, have played an influential role in the development of various Qur'anic sciences. The miracle of the Qur'an is one of the most complex and difficult topics in the field of Qur'anic sciences, which has been considered by Muslim scholars, especially the Mu'tazilites, since the revelation of the Qur'an, and through which valuable views have been presented. In the present article, with a descriptive-analytical approach, the views of the Mu'tazilites on the miracle of the Qur'an were criticized. In particular, three views of economics, news of the unseen and the rhetorical miracle of the Qur'an were examined and the views of Mu'tazilite scholars in the field of the above three theories were examined. The most important result of the research is that the Mu'tazilites went astray in the field of economy, but presented acceptable views in scientific circles in the field of news of the unseen and rhetorical miracles.
    Keywords: Quran, Miracles, Mu', tazilites
  • جمال طالبی قره قشلاقی

    زبان‌های عربی و فارسی دو زبان اصلی فرهنگ و تمدن اسلامی به شمار می‌روند، و از چندین سده پیش از ظهور اسلام، داد و ستدهای فرهنگی بین این دو زبان برقرار بوده است. از ورود واژگان فارسی به عربی گرفته تا بازتاب آیین‌ها و سنت‌های ایرانی در شعر عربی دوره پیش از اسلام نمونه‌ای از تعامل زبان‌های عربی و فارسی است؛ اما اوج حضور فرهنگ و تمدن ایرانی در شعر عربی به دوره عباسی برمی‌گردد، به طوری که تعاملات ادبی، فرهنگی، و تمدنی ایران و جهان عرب بیش از پیش رونق گرفت و از امتزاج فرهنگ‌های ایرانی و عربی، فرهنگ و تمدن غنی اسلامی شکل گرفت. مقاله حاضر در صدد است ضمن بازخوانی روابط ادبی و زبانی اعراب و ایرانیان، مصادیق تاثیرگذاری فرهنگ و تمدن ایران در شاعران عرب را بررسی نماید؛ از سوی دیگر تلاش می‌کند تا به ریشه‌یابی علل ضعف در روابط ادبی این دو زبان در دوره کنونی بپردازد. از نتایج مهم نوشتار حاضر می‌توان به این نکته اشاره کرد که تمدن ایرانی به عنوان بخش مهمی از تاریخ و فرهنگ و تمدن اسلامی به شمار می‌رود، و دشمنان این دو فرهنگ و تمدن به بهانه‌های واهی دنبال تفرقه‌افکنی هستند، لذا می‌توان با استفاده از بستر ترجمه، برگزاری همایش‌های مشترک، اعزام متقابل دانشجو و استاد می‌توان برای معرفی فرهنگ ایران به جهان عرب بهره گرفت.

    کلید واژگان: تمدن ایرانی، فرهنگ، اسلام، شعر عرب
    Jamal talebi gharegheshlaghi

    Arabic and Persian are the two main languages of Islamic culture and civilization, and cultural exchanges have been established between the two languages for centuries before the rise of Islam. From the introduction of Persian words into Arabic to the reflection of Iranian mirrors and traditions in pre-Islamic Arabic poetry, it is an example of the interaction of Arabic and Persian languages; However, the peak of the presence of Iranian culture and civilization in Arabic poetry dates back to the Abbasid period, so that the literary, cultural, and civilizational interactions of Iran and the Arab world flourished more than before, and a rich Islamic culture and civilization was formed from the fusion of Iranian and Arab cultures. The present article seeks to review the literary and linguistic relations between Arabs and Iranians, to examine examples of the influence of Iranian culture and civilization on Arab poets; On the other hand, it tries to find the root causes of the weakness in the literary relations between the two languages in the current period. One of the important results of the present article is that Iranian civilization is considered as an important part of Islamic history, culture and civilization, and the enemies of these two cultures and civilizations are seeking division under false pretenses, so it can be translated. , Holding joint conferences, reciprocal dispatch of students and professors can be used to introduce Iranian culture to the Arab world.

    Keywords: Iranian civilization, culture, Islam, Arabic poetry
  • جمال طالبی قره قشلاقی*، علی سعیداوی
    من المشکلات التی یعانی منها معظم طلاب قسم اللغه العربیه فی جامعاتنا هی الضعف فی مهارات الإنشاء الوظیفی، ومن الاسباب المودیه إلی ذلک هو ضعف المخزون اللغوی لدی الطلاب، وقله مجالات الکتابه فی الموضوعات المختلفه، وعدم تشجیع الطلاب من جانب الاساتذه علی قراءه النصوص المتنوعه بما فی ذلک القصص. لذلک کان من الضروری تسلیط الضوء علی هذه المشکله بغیه الوصول إلی حل یغطی الضعف المشار إلیه. یهدف البحث الحالی إلی معرفه فاعلیه البرنامج المقترح القایم علی قراءه القصه القصیره لتنمیه مهارات الإنشاء الوظیفی لدی طلبه قسم اللغه العربیه جامعه إعداد المعلمین بمدینه سلماس. ویتکون مجتمع الدراسه من جمیع طلاب قسم اللغه العربیه فی جامعه إعداد المعلمین بمدینه سلماس فی الفصل الاول من عام 13991398، وتبلغ عینه البحث 58 طالبا وزعتها الجامعه نفسها بشکل عشوایی علی مجموعتین بالتساوی؛ فلذلک اخترنا المجموعه الاولی کمجموعه تجریبیه تم تدریس الإنشاء فیها وفقا للبرنامج المقترح (29 طالبا) والمجموعه الضابطه درستها علی الطریقه التقلیدیه (29 طالبا). اتبعنا فی هذه الدراسه منهجین: المنهج شبه التجریبی فی تنفیذ ادوات الدراسه وتطبیق البرنامج المقترح. ولتجمیع البیانات استفدنا من اختبار صممه الباحثون، ثم عرضنا  صورته الاولیه علی عدد من الاساتذه الجامعیین المحکمین للتحقق من صدقه ومدی صلاحیته لقیاس مهارات موضوع الإنشاء. اجری تدریس الإنشاء ومهاراته اثنتی عشره جلسه لمده تسعین دقیقه، اجری التطبیق البعدی علی کل من المجموعتین، واظهرت نتایج تحلیل البیانات فاعلیه البرنامج المقترج القایم علی قراءه القصه القصیره فی تنمیه مهارات الإنشاء الوظیفی لدی المجموعه التجریبیه.
    کلید واژگان: تعلیم اللغه العربیه، طرائق التدریس، قراءه القصه، مهارات الإنشاء
    Jamal Talebi *, Ali Saedavi
    It seems that most of the students in Iran Universities studying Arabic, lack proficiency in writing skills. Inadequate vocabulary, fewer compositions about different subjects and lack of encouraging the students to read different texts including stories are the reasons for this problem. This study sought the efficacy of a proposal for reading short stories to develop composition and writing skills among Arabic students at Farhangiyan university in Salmas. All students of Arabic at this university participated in this study in academic year 1398-1399. The population included 58 students of teaching Arabic who were randomly selected and assigned into two experimental (n=29) and control groups (n=29). The experimental group were trained about writing course based on the proposal for 12 sessions, yet the control group students were following writing in traditional manner. The method of this research is quasi-experimental in terms of running the research tools and descriptive-analytic in review of literature section. A researcher-developed scale was used for data collection and a panel of Arabic experts in teaching areas was consulted to ensure the validity of the tools. SPSS was run to analyze the data and MANCOVA indicated that the training sessions were effective in developing the students’ writing skills as there was a significant difference was observed in the mean score of the traditionally trained students and the experimental group.
    Keywords: Arabic language, teaching method, reading stories, Writing Skills
  • یوسف مقدسی*، جمال طالبی قره قشلاقی، عسگر بابازاده اقدم

    در تمام عمر انسان بر روی کره خاکی، انسان از واژه مظلومیت و بهره کشی متنفر بوده است و آن را به عنوان قبح عقلی و شرعی مد نظر داشته است. فطرت پاک خداوندی به عنوان ابزار بسیار حرکت بخش مانع از سلطه پذیری او بوده است و لیکن هر جامعه ای که زمینه فرهنگی سلطه پذیری و استضعاف را داشته باشد به مستکبر و استعمارگر در «خود برتر بینی اش» کمک کرده است. اشاره آیات شریف قرآن در «لا تظلمون و لا تظلمون» مبین چنین معنایی است.هدف این مقاله نمایاندن چهره استکبار در جامعه انسانی امروز است. کیفیت استکبار ستیزی از منظر قرآن و تبیین شیوه های مبارزه با استکبار با ارایه آیات شریفه موجبات طمانینه؛ و آرامش و عزت نفس خواهد بود این بررسی با شیوه توصیفی و فلسفی و از نوع تحلیلی و مطالعات کتابخانه ای است.

    کلید واژگان: سلطه گر، سلطه پذیر، قرآن، استضعاف
    Yousef Moqaddasi, Jamal Talebi Ghareqeshlaqi, Asgar Babazadeh Aqdam

    Throughout human life on earth, man has hated the word oppression and exploitation and has considered it as an intellectual and religious ugliness. The pure nature of God as a very moving tool has prevented his domination, but any society that has a cultural background of domination and oppression has helped the arrogant and colonialist in his "superior self-vision". The reference to the noble verses of the Qur'an in "Wrong not, and ye shall not be wronged." indicates such a meaning. The purpose of this article is to show the face of arrogance in today's human society. The quality of anti-arrogance from the perspective of the Qur'an and the explanation of the methods of fighting arrogance by presenting noble verses are reassuring; And it will be peace and self-esteem. This study is descriptive and philosophical and analytical and library studies.

    Keywords: dominant, submissive, Quran, weakness
نمایش عناوین بیشتر...
فهرست مطالب این نویسنده: 42 عنوان
  • دکتر جمال طالبی قره قشلاقی
    دکتر جمال طالبی قره قشلاقی
    دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران
نویسندگان همکار
  • عسگر بابازاده اقدم
    عسگر بابازاده اقدم
    پژوهشگر زبان عربی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران
  • دکتر یوسف مقدسی
    دکتر یوسف مقدسی

  • دکتر سید جعفر صادقی
    دکتر سید جعفر صادقی
    استادیار آموزش الهیات، دانشگاه فرهنگیان، تهران، ایران
  • دکتر اسمعیل رستم زاده گنجی
    دکتر اسمعیل رستم زاده گنجی
    استادیار دانشگاه، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
  • دکتر علیرضا حسینی
    دکتر علیرضا حسینی
    استادیار زبان و ادبیات عربی، دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره)، قزوین، ایران
بدانید!
  • این فهرست شامل مطالبی از ایشان است که در سایت مگیران نمایه شده و توسط نویسنده تایید شده‌است.
  • مگیران تنها مقالات مجلات ایرانی عضو خود را نمایه می‌کند. بدیهی است مقالات منتشر شده نگارنده/پژوهشگر در مجلات خارجی، همایش‌ها و مجلاتی که با مگیران همکاری ندارند در این فهرست نیامده‌است.
  • اسامی نویسندگان همکار در صورت عضویت در مگیران و تایید مقالات نمایش داده می شود.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال