به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
مقالات رزومه:

آسیه ذوعلم

  • بررسی معنی شناختی واژه «تاویل» در قرآن با روش های تحلیل توزیع پیکره ای و نظریه شبکه های شعاعی
    آسیه ذوعلم، نصرت نیل ساز*، حیات عامری

    «تاویل» از موضوعات مهم علوم قرآنی، با کاربردهای متعدد در قرآن و روایات است؛ که در میان آن ها «تاویل قرآن» به سبب ارتباط با حوزه فهم آن جایگاه مهمی دارد. با وجود این که نظریه های متفاوتی در بیان معنی تاویل در قرآن مطرح شده، آثار متعدد معاصر، نشانگر عدم بیان دیدگاهی جامع و تلاش پژوهشگران برای یافتن این معنی است. در پژوهش حاضر با روش توصیفی- تحلیلی، از طریق روش های معنی شناسی جدید، به معنای واژه تاویل در قرآن پرداخته می شود. به این منظور، پس از معرفی اجمالی دیدگاه های مختلف در مورد واژه تاویل در قرآن از دو روش «تحلیل توزیع پیکره ای» و «نظریه شبکه های شعاعی» برای یافتن معنای این واژه استفاده شد. بر اساس روش توزیعی، برای واژه تاویل در قرآن دو معنای کلی «رجوع به یک معیار»، و «منشا ایجاد یک پدیده» به دست آمد؛ که معنای اخیر، خود به چهار معنا، شامل تعبیر رویا (منشا ایجاد رویا)؛ هدف و مراد فاعل (منشا ایجاد عمل)؛ حقایق وجودی، و مفاهیم الفاظ (منشا ایجاد قرآن)، گسترش یافته است. در بررسی این واژه با نظریه شبکه های شعاعی نیز، واژه سرنمون «آل»، به معنای «ستون خیمه»، شبکه شعاعی معنا را برای ریشه «اول» شکل می دهد. از دستاوردهای ارزیابی نظریات تاویل با نتایج معنی شناسی واژه تاویل، حذف معنای «عاقبت» از مجموعه معانی ذکرشده برای این واژه است.

    کلید واژگان: قرآن، تاویل، معنی شناسی توزیعی، نظریه شبکه های شعاعی
    The Semantical Study of Ta’wil in the Qur'an, With the Approaches of Distributional Semantics and Radial Network Theory.
    Asieh Zouelm, Nosrat Nilsaz *, Hayat Ameri

    "Ta’wil" is one of the important subjects of Quranic sciences, with many applications in Quran and hadiths. "Ta’wil of the Qur'an" has an important place due to its connection with the field of understanding. Despite the fact that different theories have been proposed to express the meaning of Ta’wil in the Qur'an, numerous works of contemporary researchers trying to find this meaning indicate the lack of a comprehensive view. The current research tries to find the meaning of "Ta’wil" in Qur'an with descriptive-analytical method, through semantics. For this purpose, two methods "Distributional Corpus Analysis" and "the Theory of Radial Network" were used, to obtain the different meanings of Ta’wil in the Qur'an According to the Qur'anic context, and to analyse the relationship between the meanings of this word. Based on the distributional method, two general meanings of "referring to a criterion" and "origin of creating a phenomenon" were obtained for this word in Qur'an. The latter meaning has extended to four meanings: the interpretation of dreams (the origin of creating dreams), the purpose and meaning of the doer (the origin of the action), existential facts, and concepts of words (the origin of the Qur'an). By the theory of radial networks, the protoscene word "Al", meaning "tent pillar", forms a radial network of meaning for the root "Awl". One of the achievements of the evaluation of "Ta'wil" theories with the results of semantical study of this word, is the removal of the meaning of "the End" from the set of meanings.

    Keywords: Ta&Rsquo, Wil, The Qur&Rsquo, An, Distributional Corpus Analysis, Radial Network Theory
  • آسیه ذوعلم، نصرت نیلساز*
    موضوع تاویل از دیرباز مورد توجه پژوهشگران و مفسران قرآن بوده که ارتباط این مفهوم در موضوع قرآن (تاویل قرآن) با مسیله برداشت مفاهیم، موجب اهمیت آن شده است. با وجود بررسی مفهوم تاویل قرآن در دیدگاه های متقدمان، اندیشمندانی در سده های اخیر و به ویژه دوره معاصر، کوشیده اند با ارایه نظریاتی معنای تاویل را در موضوعات مختلف در قرآن و روایات بیابند. پژوهش حاضر کوشیده است به روش توصیفی- تحلیلی، ضمن بازشناسی مولفه های مهم ترین نظریه های تاویل در قرآن (و روایات)، با ارزیابی و نقد آن ها، مقدمه لازم برای عرضه نظریه های جدید آتی را فراهم آورد. برخی نقدهای وارد بر نظریات مورد بررسی (ابن تیمیه، ملاصدرا، علامه طباطبایی، معرفت، ابوزید و پاکتچی) عبارت اند از: عدول از معنای استعمالی تاویل و وجود تعارض درونی در دیدگاه ابن تیمیه، منافات نظریه علامه با کاربرد قرآنی تاویل قرآن، عدم بیان ارتباط میان معانی تاویل، ضمن تقطیع یک روایت در نظریه معرفت، وجود پیش فرض تفسیری پنهان در دیدگاه ابوزید و عدم بیان ارتباط محکم میان معانی مختلف تاویل در دیدگاه پاکتچی.
    کلید واژگان: تاویل، قرآن، روایات، نظریه تاویل
    Asieh Zouelm, Nosrat Nilsaz *
    The subject “Ta’wīl” has long been the focus of researchers and interpreters of the Qur'an, and the connection of this concept in the topic of the Quran (Ta’wīl of the Quran) with the issue of interpreting concepts has made it important. Despite examining the concept of Ta’wīl of the Qur'an in the views of the ancients, thinkers in recent centuries and especially in the contemporary period have tried to find the meaning of Ta’wīl in various topics in the Qur'an and hadiths by presenting theories. The current research has tried to provide the necessary bases for the presentation of future new theories by means of descriptive-analytical method, by recognizing the components of the most important theories of Ta’wīl in the Qur'an (and hadiths), evaluating and criticizing them. Some of the criticisms of the examined theories (Ibn Taymīyyah, Mullā Ṣadrā, Allāme Ṫabāṭabāī, Ma˓refat, Abū Zayd and Pākatchī) include: The rejection of the practical meaning of Ta’wil and the existence of an internal conflict in Ibn Taymiyyah's view, the contradictions of Allāme's theory with the Quranic application of “Ta’wīl of the Qur'an”, Not expressing the connection between the meanings of Ta’wīl, while cutting a narrative in the theory of Ma˓refat, The existence of a hidden interpretative presupposition in Abu Zayd's view and the lack of clear connection between different meanings of Ta’wīl in Pakatchī's view.
    Keywords: Ta’wīl, Holy Qurān, traditions, Ta’wīl Theory
  • آسیه ذوعلم*، نصرت نیل ساز، حیات عامری، نهله غروی نائینی
    چندمعنایی در نظریه شبکه های شعاعی بر پایه مقوله بندی پیش نمونه بنیاد بررسی می شود. به این منظور پس از تعیین معانی متمایز یک واژه، عضو برجسته آن ها (سرنمون) شناسایی، و سایر معانی در نموداری شعاعی حول آن نمایش داده می شوند. پژوهش حاضر با روش توصیفی- تحلیلی، چگونگی تحلیل چندمعنایی برای مقوله های واژگانی غیر از حروف اضافه و نیز کاربست قرآنی آن را، با مطالعه یک نمونه بازنمایی می کند. به این منظور، معیارهای تعیین سرنمون در این مقوله های واژگانی (با عنوان معنای مرجع) معرفی شده است که شامل پنج معیار «نخستین معنای تاییدشده»، «غلبه در شبکه معنایی»، «قابلیت پیش بینی سایر معانی»، «دارا بودن پیشینه شناختی قابل قبول» و «ارتباط با تجربه زیسته انسانی» می باشد. در کاربست قرآنی این نظریه، ریشه محور بودن ساخت واژگان عربی ایجاب می کند به مراحل بررسی، «تعیین واژه سرنمونی ریشه» و لحاظ معیار «کوتاهی و عدم تناظر دقیق وزن و معنا» در شناسایی سرنمون، اضافه شود. با به کارگیری این روش در بررسی ریشه ظهر در قرآن، برای آن، واژه سرنمونی «ظهر» با معنای مرجع «پشت انسان» به دست می آید؛ که دیگر معانی واژگان این ریشه، مانند بخش ناپیدا، یاری، پشت حیوان، رو بودن، آشکار بودن، بالا رفتن، غلبه و آگاهی به صورت مستقیم یا غیر مستقیم از آن گرفته شده است.
    کلید واژگان: چندمعنایی، نظریه شبکه های شعاعی، معنای مرجع، قرآن، ظهر
    Asieh Zouelm *, Nosrat Nilsaz, Hayat Ameri, Nehleh Gharavi Naeini
    Analyzing polysemy in the theory of radial networks is according to prototype-based categorization. For this purpose, after determining the distinct meanings of a word as a category, its prominent member (prototype) is identified, and other members are displayed in a radial diagram around it. The current research, using the descriptive-analytical method, represents how polysemy analysis for lexical categories other than prepositions, and the application of that in the Qur'an, is performed. To draw the radial network of meaning, criteria for determining the prototype for these categories (reference meaning) have been introduced, which include: historically earliest attested meaning, predominance in the semantic network, predictability regarding other senses, having plausible cognitive antecedent, and relation to lived human experience. In the Qur'anic application, the root-oriented construction of Arabic words requires determining a prototype word for the root and considering the criterion of "brevity and lack of exact correspondence of weight and meaning". In the root "ẓhr", it is found that "ẓahr" is the prototypical word and "back of a person" is its reference meaning. Other words of this root having distinct meanings such as the invisible part, help, the back of animal, top, being obvious, going up, dominating, and awareness, have directly or indirectly been derived from it. dominating, and awareness, is taken from it.
    Keywords: polysemy, Theory of radial networks, Reference meaning, Qur'an, ẓahr
  • آسیه ذوعلم، علی حاجی خانی*
    چندمعنایی به معنای اراده همزمان چند معنا از لفظ واحد، یکی از مبانی زبان شناختی مورد اختلاف در قرآن است که به دو نوع واژگانی و نحوی تقسیم می شود. با فرض پذیرش این مبنا، به دلیل نقش ترجمه در ابلاغ پیام قرآن، چگونگی اعمال آن در ترجمه اهمیت می یابد. این پژوهش درصدد است با روش توصیفی- تحلیلی، علاوه بر یافتن شیوه درست اعمال چندمعنایی در ترجمه قرآن، دیدگاه برخی مترجمان را در این موضوع بررسی کند. برای ترجمه عبارات چندمعنا به منظور پرهیز از کژتابی و ریزش معنا با لحاظ معیارهایی چون عدم تعارض معانی با یکدیگر و با دلایل قطعی، چند معنا با حرف ربط «و» بیان می شود. از میان مترجمان مورد بررسی، مشکینی و مکارم که به پذیرش چندمعنایی تصریح کرده اند و نیز رضایی، این مبنا را با گستره‎ها و شیوه های متفاوتی در ترجمه کرده اند. صفوی که براساس المیزان چندمعنایی را نمی پذیرد و معزی و فولادوند، هیچ گاه در ترجمه یک عبارت چند معنا بیان نکرده اند.
    کلید واژگان: قرآن، ترجمه، چندمعنایی واژگانی، چندمعنایی نحوی
    Asieh Zouelm, Ali Hajikhani *
    “Multi-meaningfulness” referring to several meanings of a word is one of the disputed linguistic principles in the Qur’an, which is divided into two types of Lexical and Syntactic. Assuming the acceptance of this basis, due to the role of translation in conveying the message of the Qur’an, how to apply it in translation becomes important. This research seeks to find the correct way to apply multi-meaningfulness in the translation of the Qur’an and examine some translators’ opinions about its acceptance by the descriptive-analytical method. To translate multi-meaning phrases, several meanings are expressed with the conjunction “and” in order to avoid distortion and semantic loss by considering criteria such as non-conflict of meanings with each other and with definite reasons. Among the translators under review, Meshkini and Makarem have specified the acceptance of “Multi- meaningfulness” as well as Rezaei has applied this basis with different ranges and methods in translation. Safavi does not accept “Multi-meaningfulness” based on Al-Mizan, as well as Moezzi and Fouladvand have never stated several meanings in the translation of a phrase.
    Keywords: Qur’an, translation, Lexical, Syntactic Multi- Meaningfulness
  • آسیه ذوعلم، قاسم فائز*، ابوالفضل خوش منش

    قرآن کریم نظامی معنایی میان واژگان بنیان نهاده که در آن مفاهیم را بر اساس جهان بینی خود تبیین و ارزش گذاری می کند. روش معناشناسی ساختگرا راهی برای شناخت واژگان قرآنی در این نظام و بدون پیش فرض های دیگر است. «فرح» از مفاهیم قرآنی است که اگرچه در بعضی کاربردها ارزش مثبت دارد، اما در بیشتر موارد به نوعی مورد نکوهش قرار گرفته است. ازاین رو معنا کردن فرح به شادی، شبهه منکران قرآن را مبنی بر مخالفت او با شادی، با وجود مثبت بودن این مفهوم در علم روانشناسی، تقویت می کند. بر این اساس این جستار درصدد برآمد با روش توصیفی- تحلیلی و با بهره گیری از معناشناسی ساختگرا، معنای فرح در قرآن و در پی آن سبب نکوهش غالبی آن را بیاید. این بررسی نشان می دهد که در قرآن مولفه های معنایی فرح، شامل فخر و سرور هستند و این واژه بر اساس برتری یا عدم برتری حقیقی عامل فخر در آن، و به عبارتی وجود یا عدم وجود مولفه حقیقی بودن به دو نوع پسندیده و ناپسند تقسیم می شود. قرآن کریم برای فرح ناپسند عوامل مختلفی از جمله نعمت های دنیا، فرار از جهاد و گرفتاری مومنان را برشمرده است. در مقابل، فضل و رحمت الهی که در قرآن تنها به نعمت های معنوی اطلاق می شود، تنها عامل فرح پسندیده بیان شده است.

    کلید واژگان: قرآن کریم، فرح، معناشناسی ساختگرا، فخر، شادی
    Asieh Zouelm, Ghasem Faez *, Abolfazl Khoshmanesh

    The Holy Qur'an establishes a system of meanings between words in which it explains and evaluates concepts based on its worldview. The method of constructivist semantics is a way of recognizing Qur'anic words in this system without any other presuppositions. "Farah" is one of the Qur'anic concepts that, although it has a positive value in some applications, has been criticized in more cases.Thus, Farah's interpretation of happiness reinforces the skepticism of the Qur'an's denial of his opposition to happiness, despite the positive nature of this concept in psychology. Accordingly, this research seeks to find the meaning of Farah in the Qur'an with a descriptive-analytical method and by using constructivist semantics, and then find the reason for its dominant condemnation.This study shows that in the Qur'an, the semantic components of Farah include pride and joy, and this word is divided into two types based on the superiority or non-superiority of the real factor of pride in it, in other words, the existence or non-existence of the component of reality.The Holy Qur'an lists a number of factors for disapproved Farah, including the blessings of the world, the escape from jihad, and the entanglement of believers.In contrast, the divine grace and mercy, which in the Qur'an refers only to spiritual blessings, is the only factor of admired Farah.

    Keywords: Qur'an, Farah, structural semantics, Pride, joy
  • آسیه ذوعلم، فاطمه علیان نژادی، علی حاجی خانی*

    چکیده یک پژوهش، فشرده ای از مطالب اساسی آن است که تاثیر زیادی در شناساندن و انتشار آن در جامعه علمی دارد. میزان رعایت معیارهای چکیده نویسی که بسته به حوزه پژوهش متفاوت است، می تواند شاخصی برای توسعه روشمند علم در آن حوزه به حساب آید. با توجه به رشد کمی و کیفی نشریات علوم قرآن و حدیث در سال های اخیر و به منظور ارتقای سطح کیفی چکیده نویسی در این حوزه، نیاز به نوعی الگوسازی عملی برای محققان حس می شود. بر این اساس، پژوهش حاضر در صدد برآمد به روش توصیفی تحلیلی همراه با نقد، پس از تعیین مهم ترین معیارهای محتوایی نگارش چکیده در مقالات حوزه علوم قرآن و حدیث، میزان رعایت این معیارها را در برخی مقالات این حوزه به صورت آماری همراه با نمونه های عینی تحلیل نماید. در نتیجه با نگاه به استانداردهای جهانی چکیده نویسی و بر اساس اهداف چکیده در حوزه نام برده، معیارها به صورت نکاتی که وجود یا عدم وجود آن ها ضروری یا ترجیحی است، تعیین شد؛ برای نمونه می توان از ضرورت وجود هدف، سوالات، روش و اهم نتایج پژوهش، و عدم وجود مطالب خارج از متن، مطالب کهنه و عامیانه و واژه های مترادف در چکیده نام برد. در 61 مقاله مورد بررسی پنج مجله در این حوزه، از میان معیارهای ضروری چکیده نویسی، «روش پژوهش» و از میان معیارهای ترجیحی، «ضرورت و اهمیت پژوهش» کمترین درصد رعایت را داشته اند.

    کلید واژگان: روش تحقیق، چکیده، مقاله نویسی، علوم قرآن و حدیث
    Asieh Zouelm, Fatemeh Alian Nezhadi, Ali Hajikhani *

    The abstract of a research is a summary of its basic contents that has a great impact on its introduction and dissemination in the scientific community. The degree of observance of abstract writing criteria (standards), which varies depending on the field of research, can be considered as an indicator for the methodical development of science in that field. Due to the quantitative and qualitative growth of Quranic and Hadith science publications in recent years and in order to improve the quality of abstract writing in this field, there is a need for some kind of practical modeling for researchers. Accordingly, the present study intends to analyze the extent of compliance with these criteria in some articles in this field statistically with objective samples after determining the most important content criteria for writing abstracts in articles in the field of Quran and Hadith sciences by descriptive-analytical method with critique. As a result, by looking at the global standards of abstract writing and based on the objectives of the abstract in the mentioned field, the criteria were determined as points whose presence or absence is necessary or preferable. For example, the necessity of the purpose, questions, method and most important results of the research and the absence of extra-textual content, old and slang content and synonymous words in the abstract can be mentioned. In the 61 articles reviewed by five journals in this field, among the necessary criteria for abstract writing, “research method” and among the preferred criteria, “necessity and importance of research” had the lowest percentage of observance.

    Keywords: Research Method, Abstract, Article Writing, Quran, Hadith Sciences
  • قاسم فائز*، ابوالفضل خوش منش، آسیه ذوعلم
    معناشناسی ساختگرای قرآن، معنای واژگان را با استفاده از متن قرآن و از طریق روابط هم نشینی و جانشینی واژگان تعیین می کند. در این روش، توجه به واحدهای زبانی «واژه» و «جمله»، بدون درنظر گرفتن «گفتمان» صورت می گیرد. بنابراین بخشی از سیاق متنی آیات در شناخت معنا لحاظ نمی شود. پژوهش حاضر با هدف افزایش دقت در معناشناسی ساختگرای قرآن، درصدد است با استفاده از روش توصیفی تحلیلی، چگونگی به کارگیری روابط معنایی میان جملات و نیز جانشینان مفهومی را در جهت بهره گیری از سیاق متنی، بررسی نماید. بنابراین با تعریف روابط معنایی مکملی، تقابلی و اشتدادی میان جملات، روابط متناظر میان واژگان، بیش از آنچه از طریق تک جمله تعیین می شد، به دست می آید. نیز توجه به جانشینان مفهومی واژه، که توصیف یا مصادیقی از یک مفهوم اند، ویژگی های بیشتری از واژه را نمایان می کند. با این ملاحظات، علاوه بر افزایش تعداد هم نشینان و جانشینان، نوع رابطه واژگان دقیق تر تعیین می شود.
    کلید واژگان: روابط معنایی، سیاق متنی، قرآن، معناشناسی ساختگرا
    Ghasem Faez *, Abolfazl Khoshmsnesh, Asieh Zouelm
    Structural semantics of the Qur’an determines the meaning of vocabulary through Qur’anic text as well as syntagmatic and paradigmatic relations. In this method, it is focused on the linguistic units of ‘word’ and ‘sentence’, regardless of ‘discourse’. Therefore, a part of the context of verses for understanding the meaning is not to be considered. Increasing the accuracy of structural semantics of the Qur’an, based on the descriptive-analytical method, the present research seeks to explore how to apply semantic relations between sentences and conceptual paradigmatic relations, in order to take advantage of textual context. Thus by defining semantic complementary, contradictory and booster relations between sentences, corresponding relations between words, more than what is determined through a single sentence, would be at hand. Also attention to conceptual paradigmatic relations, that is a description or exemplification of a concept, reveals more features of the word. In this regard, in addition to more syntagmatic and paradigmatic cases, the relation between words are determined more precisely as well.
    Keywords: The Qur’an, Structural Semantics, Textual Context, Semantic Relations
فهرست مطالب این نویسنده: 7 عنوان
  • آسیه ذوعلم
    آسیه ذوعلم
    (1397) دکتری علوم قرآن و حدیث، دانشگاه تربیت مدرس
نویسندگان همکار
  • دکتر نصرت نیل ساز
    دکتر نصرت نیل ساز
    (1386) دکتری علوم قرآن و حدیث، دانشگاه تربیت مدرس
  • دکتر نهله غروی نایینی
    دکتر نهله غروی نایینی
    استاد تمام علوم قرآن و حدیث - مطالعات زنان دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران
  • دکتر قاسم فائز
    دکتر قاسم فائز
    استاد علوم قرآن و حدیث، دانشگاه تهران، تهران، ایران
  • دکتر ابوالفضل خوش منش
    دکتر ابوالفضل خوش منش
    (1383) دکتری علوم قرآن و حدیث، دانشگاه تهران
بدانید!
  • این فهرست شامل مطالبی از ایشان است که در سایت مگیران نمایه شده و توسط نویسنده تایید شده‌است.
  • مگیران تنها مقالات مجلات ایرانی عضو خود را نمایه می‌کند. بدیهی است مقالات منتشر شده نگارنده/پژوهشگر در مجلات خارجی، همایش‌ها و مجلاتی که با مگیران همکاری ندارند در این فهرست نیامده‌است.
  • اسامی نویسندگان همکار در صورت عضویت در مگیران و تایید مقالات نمایش داده می شود.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال