ahmad pasha zanoos
-
بررسی اختلافات نحوی درمیان دانشمندان علم نحو از دیرباز جایگاه ویژه ای داشته-وبراساس آن مکاتب ومذاهب مختلف نحوی به وجود آمده و نحویان را به رقابت علمی با یکدیگر واداشته است، یکی از پیشوایان علم عربی که در پژوهش های نحوی و تحول و پیشرفت و احیای این علم سهم بسزایی داشته، جمال الدین بن هشام انصاری (761م) است، آثار او سرشار ازنقد نحوی نسبت به آرای نحویان بزرگ ازجمله ابن عصفور اشبیلی(669ه.ق) است، این پژوهش که به شیوه توصیفی-تحلیلی نگاشته شده، به بررسی مخالفت های ابن هشام درکتاب «مغنی اللبیب» نسبت به آرای نحوی ابن عصفور در کتاب «المقرب ومعه مثل المقرب»با تکیه بر شواهد قرآنی می پردازد،از مهم ترین دستاوردهای-این جستارآن است که ابن هشام دراکثراوقات مخالف نظرات ابن عصفوردرمسائل نحوی است وگاهی اورابه عدم ملاحظه اسلوب قرآن کریم متهم کرده است ومهمترین اختلافات آنهادر تعلیق افعال قلوب وحذف یکی از دو مفعول آنها اختصارا و اعراب مخصوص درجمله مدح وذم وحذف حرف عطف ومعطوف علیه وتقدیرگرفتن بازگشت ضمیر درباب عطف ومعمول خبر(کان) جلوه گر می شود.کلمات کلیدی: ابن هشام، ابن عصفور، مغنی اللبیب، المقرب و معه مثل المقرب، شواهد قرآنی.
کلید واژگان: ابن هشام، ابن عصفور، مغنی اللبیب، شواهد قرآنیThe study of grammatical disagreements among scholars of Arabic grammar has long held a special place, giving rise to various grammatical schools and doctrines, and prompting grammarians to engage in scholarly competition with one anather.One of the pioneers of the Arabic linguistic sciences who contributed significantly to grammatical research, evolution, progress, and revival of this field is Jamal al-Din Ibn Hisham al-Ansari(761 AH), and his works are replete with grammatical critiques of the views of great grammarians, including Ibn 'Usfur al-Ishbili(669 AH).This research, written in a descriptive-analytical style, examines Ibn Hisham's objections in the book "Mughni al Labib" to Ibn 'Usfur's grammatical views in the book "Al- Muqarrib wa ma'ahu Mithl ai-Muqarrib" based on evidence from the Qur'an. One of the most important findings of this study is that Ibn Hisham often disagrees with Ibn 'Usfur's views on grammatical issues and sometimes accuses him of disregarding the style of the Noble Qur'an. Their most significant disagreements are manifested in the suspension of verbs of the heart, the omission of one the two objects of such verbs in abbreviation, the specific declension in the style of praise and dispraise, the omission of the conjunctive particle and the conjunct, the assumption of resumptive pronouns in the case of conjuntions, and the complement of the predicate "kana" (to be)
Keywords: Ibn Hisham, Ibn Osfur-Mughni Al, Labi-Al Muqarab, With Mothol Muqarab, Qur', Anic Evidence -
معاذ الجنید شاعر یمنی واحد رموز الشعر الیمنی المعاصر حیث قام بدور فعال فی المقاومه الشعبیه منذ عدوان التحالف السعودی علی الیمن سنه (2015م) حتی الآن واخذ الشعر سلاحا للدفاع عن شعبه ووسیله للتعبیر عن معاناته وآلامه حیث تتسم قصائده بالصراحه والمباشره والحیویه. اهتم الجنید بقضایا الوطن الیمنی وله دور کبیر ونشیط وفعال فی شحذ الهمم وتشجیع النفوس علی النضال فی وجه الاعداء والمحتلین. تسعی هذه الدراسه إلی إلقاء الضوء علی شعر معاذ الجنید فی منصه تویتر (إکس حالیا) والترکیز علی اهم محاور المقاومه وعناصرها فی شعره وفقا للمنهج الوصفی التحلیلی ومن ابرز ما توصل إلیه المقال ان الشاعر وظف التجربه الشعریه التقنیه بجمیع اشکالها، واستفاد من وسائل التواصل الاجتماعی فی النشر وإحداث الاثر الجمالی لدی المتلقی/المتابع ومن ناحیه موضوعات شعره ان الشاعر دفع تجربته الشعریه إلی خدمه وطنه والذود عنه والدفاع عن القضیه الفلسطینیه وإدانه الحرب والاحتلال بجمیع اشکاله عبر الشبکه المعلوماتیه لانها تساعده علی التواصل بشکل افضل مع جمهوره والتحدث باسم الیمن وشعبه.
کلید واژگان: معاذ الجنید، الادب المقاوم، الشعر الیمنی المقاوم، تویترMoaz Al-Junaid is a Yemeni poet and one of the symbols of contemporary Yemeni poetry. He played an active role in the popular resistance since the Saudi coalition’s aggression against Yemen in 2015 until now. He used poetry as a weapon to defend his people and a means of expressing his suffering and pain, as his poems are characterized by frankness, directness, and vitality. Al-Junaid was interested in the issues of the Yemeni homeland and had a major, active, and effective role in arousing enthusiasm and encouraging souls to struggle in the face of enemies and occupiers. This study seeks to shed light on the poetry of Moaz Al-Junaid on the "X" (formerly Twitter) platform and focus on the most important themes of resistance and its elements in his poetry according to the descriptive and analytical approach. Among the most prominent findings of the article is that the poet employed technical poetic experience in all its forms, and benefited from social media in publishing and creating an aesthetic impact. For the recipient/follower, in terms of the themes of his poetry, the poet pushed his poetic experience to serve his country, defend it, defend the Palestinian cause, and condemn the war and occupation in all its forms via the information network because it helps him communicate better with his audience and speak on behalf of Yemen and its people .
Keywords: Moaz Al-Junaid, Resistance Literature, Yemeni Resistance Poetry, Twitter -
آیه نور از دیر باز مورد توجه بیشتر قرآن پژوهان بوده است. خداوند به رغم نفی قاطع هر گونه همانندی بین ذات الهی خویش و دیگر کاینات، در این آیه توحیدی از تمثیل و زبان تمثیلی استفاده کرده است. مفسران قرآن عمدتا آیه مذکور را بر اساس اعتقاد به معنای ظاهری و باطنی تفسیر کرده اند و هر مفسر با اصل قرار دادن یکی از این دو درصدد معنایابی این آیه بر آمده است. این مقاله به روش توصیفی - تحلیلی با انتخاب تفاسیر سه مفسر بزرگ: سید مرتضی، ملاصدرا و سلطان محمد گنابادی به بررسی تفسیر آن ها از آیه نور و مقایسه آن ها می پردازد. این مفسران با گرایش فکری مختلف و گاهی متضاد رویکرد متفاوتی در فرآیند فهم معنای این آیه داشته اند؛ علی رغم اینکه هر سه از معنای ظاهری عدول می کنند، سید مرتضی آیه را با اصل قرار دادن ادله عقلی، در محدوده زبان عربی و قابلیت های آن می فهمد؛ زیرا کلام الهی نوعی خطابه است. در مقابل، ملاصدرا و گنابادی قایل به معنای باطنی آیات بوده و قرآن را کلامی رمزگونه می دانند که ظرفیت معنایی بالایی داشته و لازمه دریافت معنای آن، مکاشفه و درون سازی معنوی است. کار سید مرتضی به معنای سنتی همان تفسیر مبتنی بر عقل و زبان است که در این مسیر از دانش زبانی و کلامی خود بهره برده، ولی این کوشش برای فهم معنا در نزد ملاصدرا و گنابادی بیشتر تاویل به معنای تطبیق آیه بر مصادیق متعدد و حتی بیشمار است.کلید واژگان: : آیه نور، ظاهر و باطن قرآن، سید مرتضی، ملاصدرا، سلطانعلیشاه گنابادیMany Quran scholars have long been fascinated by the An-Nur verse. Despite the absolute denial of any similarity between his holy nature and the rest of the cosmos, this monotheistic verse contains metaphorical language. Most Qur'anic interpretations have focused on the idea that there are outside and inner meanings and each interpretation has sought to decipher the meaning of this verse using one of these two ideas. This descriptive-analytical study explores and compares the interpretation of the An-Nur verse by Sharif al-Murtaza, Mulla Sadra, and Sultan Muhammad Sultan Ali Shah Gunabadi with their interpretations. The verse's meaning has been interpreted differently by these interpreters, who have divergent and, at times, contradictory intellectual orientations. Even though all three of them deviate from the apparent meaning, Sharif al-Murtaza interprets the verse by placing the concept of reasonable arguments within the field of the Arabic language and its capacities because the holy word is a type of speech. Mulla Sadra and Gunabadi, on the other hand, are proponents of the inner meaning of the verses and view the Qur'an as a mystical word with a high meaning potential that requires revelation and spiritual internalization to comprehend. The conventional definition of Sharif al-Murtaza's work is a commentary built on logic and language that benefits from his knowledge of both languages and words. Nevertheless, according to Mulla Sadra and Gunabadi, this attempt to comprehend the meaning is more interpretation in applying the verse to multiple and even endless cases.Keywords: The Noor Verse, the apparent or deep meaning, Sharif al-Murtaza, Mulla Sadra, Sultan Alishah Gonabadi
-
مسئله قیاس (Deduction) در علم اصول نحو، سهم بزرگی را، در استدلال مسائل نحوی در فرایند ساخت قاعده زبان عربی، به خود اختصاص داده است. این اصول عبارتند از: سماع، قیاس، اجماع و استصحاب حال، به عنوان یک اصل کلی حاکم بر علم نحو در علم زبان شناسی زبان عربی است؛ با لحاظ این تفاوت که علم نحو دانش کشف قواعد بر اساس تنظیر موارد مورد استعمال در زبان عربی براساس استقراء، به عنوان جزء است و علم اصول نحو، به عنوان یک امر کلی حاکم بر آن جزء است و اثبات مسائل نحوی، مبتنی بر چهار اصل مذکور است که قیاس به عنوان منبع دوم از منابع اصول نحو، بعد از مستند سماع (یعنی ملاحظه امر مسموع و استقرای آن)، مدنظر علمای نحو- از دیرباز تا کنون- بوده است. رویکرد قیاسی یا استدلال قیاسی، تلاش مبتنی بر عقل برای قانونمند کردن مسائل نحوی است. مبادرت نحویان بزرگ ایرانی و غیر ایرانی به این مسئله و تلاش دو نحوی بزرگ از جمله، ابن انباری (ت577ه) که خود مبدع تقسیم قیاس به «قیاس علت، شبه و طرد» در کتاب «لمع الادله» بوده است، ما را بر آن داشت که با رویکرد توصیفی- تحلیلی و با استفاده از منابع و داده های زبانی موجود، به مقایسه و بررسی و تحلیل چند مبحث متناظر نحوی در کتاب «اسرار العربیه» ابن انباری و «شرح المفصل زمخشری» از ابن یعیش موصلی (ت643ه)، در این دو کتاب بپردازیم. یافته های این پژوهش حاکی از آن است که هر دو عالم نحوی در کتاب های خود جهت تبیین قواعد نحوی، به طریق قیاس، استدلال نمودند، منتها با ملاحظه ی این فرق که، ابن انباری با اینکه خود مبدع انواع قیاس بوده، در این کتاب، تقریبا از قیاس شبه، استفاده کرده که از ارزش علمی بسیار کمتری در تبیین قواعد نحوی، نسبت به قیاس علت برخوردار است. ولی این یعیش، در مقام تبیین و استدلال و با برخورداری از دانش زیاد نحوی خود از قیاس علت استفاده نموده است. قابل ذکر است که نه ابن انباری و نه ابن یعیش، هیچکدام در دو کتاب نحوی آمده در عنوان، به نوع قیاسی که از آن استفاده کرده اند، اشاره ای نداشته اند. نگارنده در این مقاله، بر اساس نوع رویکرد هر یک از دو نحوی، مطالب و آرای آنها را در قالب قیاس و انواع آن، دسته بندی نموده و با عنایت به تحلیلات صورت پذیرفته در این مقاله، قیاس علت و رویکرد ابن یعیش را به جهت استفاده از آن بخاطر استدلالی بودنش در تبیین قواعد نحوی، بر قیاس شبه ابن انباری، ترجیح داده است.
کلید واژگان: نحو، قیاس، انواع علل، ابن انباری، ابن یعیشThe problem of deduction in the science of principles of syntax has a great role in the argument of the syntactical issues in the process of construction of rules of language. Principles of syntax consist of hearing, deduction, consensus and intellectual association and dominate the science of syntax in the domain of Arabic linguistics. Deduction as the second source of the principles of syntax, after hearing (i.e. consideration of the heard and its induction) has been taken into account by the grammarians since time immemorial. Deductive approach or argument by deduction represents the reason based effort for legalization of the syntactical problems. The contributions of the great Iranian and non-Iranian grammarians to this problem as well as the efforts of two great scholars of syntax including Ibn Anbari (b. 577 A.H.) who has been himself the pioneer of the division of deduction into the deduction of cause, deduction by analogy and deduction by refutation in his Lumah Al-Adillah inspired us to engage in a descriptive-analytic study using the extant linguistic sources and data to assay and analyze a number of parallel syntactical discussions in Ibn Anbari’s Asrar Al-Arabyyah and Ibn Yayish of Mosul’s Sharh Al-Mufasal Zamakhshari (b. 643 A.H.). The findings of this study suggest that both scholars of syntax have explained the syntactical rules by way of deduction though Ibn Anbari despite of his being the inventor of the classification of deduction has almost used the deduction by analogy in his book which is of a lesser scientific value in the explanation of syntactical rules as compared to the deduction by cause. But Ibn Yayish has made use of the deduction by cause in his explanations and arguments and in a more powerful way. It needs to be mentioned that neither Ibn Anbari nor Ibn Yayish has noted the type of the deduction used. The author of the present essay has classified the ideas and debates of these two scholars based on different forms of deduction and preferred Ibn Yayish’s approach in view of its use of deduction by cause given its argumentative power in the explanation of syntactical rules over against Ibn Anbari’s deduction by analogy. Keywords: Science of Principles of Syntax, Deduction, Types of Cause (Cause, Analogy, Refutation), Ibn Anbari, Asrar Al Arabyah, Ibn Yayish, Sharh Al MufasalAssessment and Analysis of Types of Causes in Deduction (Cause, Analogy and Refutation) A Case Study of the Syntactical Views of Ibn Anbari in Asrar Al-Arabyah (Secrets of Arabic) and Ibn Yayish in Sharh Al Mufasal (Unabridged Commentary)AbstractThe problem of deduction in the science of principles of syntax has a great role in the argument of the syntactical issues in the process of construction of rules of language. Principles of syntax consist of hearing, deduction, consensus and intellectual association and dominate the science of syntax in the domain of Arabic linguistics. Deduction as the second source of the principles of syntax, after hearing (i.e. consideration of the heard and its induction) has been taken into account by the grammarians since time immemorial. Deductive approach or argument by deduction represents the reason based effort for legalization of the syntactical problems. The contributions of the great Iranian and non-Iranian grammarians to this problem as well as the efforts of two great scholars of syntax including Ibn Anbari (b. 577 A.H.) who has been himself the pioneer of the division of deduction into the deduction of cause, deduction by analogy and deduction by refutation in his Lumah Al-Adillah inspired us to engage in a descriptive-analytic study using the extant linguistic sources and data to assay and analyze a number of parallel syntactical discussions in Ibn Anbari’s Asrar Al-Arabyyah and Ibn Yayish of Mosul’s Sharh Al-Mufasal Zamakhshari (b. 643 A.H.). The findings of this study suggest that both scholars of syntax have explained the syntactical rules by way of deduction though Ibn Anbari despite of his being the inventor of the classification of deduction has almost used the deduction by analogy in his book which is of a lesser scientific value in the explanation of syntactical rules as compared to the deduction by cause. But Ibn Yayish has made use of the deduction by cause in his explanations and arguments and in a more powerful way. It needs to be mentioned that neither Ibn Anbari nor Ibn Yayish has noted the type of the deduction used. The author of the present essay has classified the ideas and debates of these two scholars based on different forms of deduction and preferred Ibn Yayish’s approach in view of its use of deduction by cause given its argumentative power in the explanation of syntactical rules over against Ibn Anbari’s deduction by analogy. Keywords: Science of Principles of Syntax, Deduction, Types of Cause (Cause, Analogy, Refutation), Ibn Anbari, Asrar Al Arabyah, Ibn Yayish, Sharh Al Mufasal
Keywords: Syntax, Deduction, Types Of Cause, Ibn Anbari, Ibn Yayish -
موسیقی، نقش بارز در ساختار شعر امروزی دارد و باعث برانگیختن احساسات مخاطب و نیز زیبایی کلام میشود. ارتباط شعر با موسیقی موضوع غیرقابل انکار است؛ زیرا زیبایی و ماندگاری هر شعری بستگی به میزان بهره مندی آن از موسیقی دارد. ازاین رو محمود درویش و قهار عاصی، ازجمله شاعرانی هستند که به عنصر زیباییشناسی توجه ویژه نشان داده اند. شعر درویش، برخاسته از روح حماسی او و برآمده از حس وطن پرستی او نسبت به سرزمین فلسطین است و مجموعه «از آتش از ابریشم» قهار عاصی نیز، از روحیه وطن پرستانه او حکایت دارد؛ هردو کوشیده اند تا با یهره گیری از عنصر موسیقی، مفاهیم و مضامین را به شکل زیبا به مخاطب انتقال دهند. هدف این پژوهش بررسی تطبیقی نظام موسیقایی دو مجموعه شعری «کزهر اللوز او ابعد» محمود درویش و «از آتش از ابریشم» قهار عاصی بر اساس روش توصیفی - تحلیلی و با استفاده از آمارهای دقیق از اشعار برگزیده دو شاعر است. بررسیها نشان میدهد که آنان در اغلب مضامین شعری خویش باهم اشتراک دارند ولی نگارندگان، می کوشند تا شیوه کاربرد موسیقی در شعر این دو شاعر و نحوه همخوانی موسیقی با محتوای آن را روشن سازند. نتایج به دست آمده نشان میدهد که در نحوه استفاده از موسیقی و ارتباط آن را با مضمون و محتوای شعر این دو شاعر اختلاف وجود دارد؛ ولی پیوند میان موسیقی، محتوی، احساسات و اندیشه، همواره در شعر آنان رعایت شده است.
کلید واژگان: ادبیات تطبیقی، شعر مقاومت، عرب افغانستان، محمود درویش، قهار عاصی، موسیقی شعرMusic plays a prominent role in contemporary poetry's structure and arouses the emotions of the audience while enhancing the beauty of the verses. The undeniable connection between poetry and music is evident because the beauty and longevity of any poem depend on its utilization of music. With that in mind, Mahmoud Darvish and Qahar Aasi are among the poets who have shown special attention to this aesthetic element. In Darvish’s poems, there is an epic spirit, which characterizes as a guard/ weapon to protect the land of Palestine. Similarly, Aasi's recent poem, "From the Fire and the Silk", shows his patriotic spirit. Both of these poets have tried to integrate music in their poems to deliver the message to their audience in a more beautiful and attractive way. The current research examines the element of music in Mahmoud Darvish's poetry collection, "Almond Blossoms and Beyond", and Qahar Aasi’s collection "From the Fire and the Silk". Using a descriptive-analytical approach and precise statistical analysis of selected poems from both poets, the investigations indicate that they share common themes in their poetry, but the authors seek to illuminate the method of employing music in the poetry of these two poets and the harmony between music and its content. The results demonstrate differences in the utilization of music and its relationship with the content and subject matter of the poetry by the two poets. However, the connection between music, content, emotions, and thoughts is a matter that can always be observed in their poetry.
Keywords: Comparative Literature, Resistance Poetry, Arab, Afghanistan, Mahmoud Darwish, Qahar Asi, Poetry Music -
تحلیل گفتمان انتقادی به عنوان رویکردی جدید از تحلیل گفتمان، روشی است که در کشف جهانبینی گفته پرداز اهمیت بالایی دارد. تئون ون دایک از نظریه پردازان برجسته ی حوزه ی تحلیل گفتمان انتقادی با تاکید بر این نکته که جهانبینی گفته پرداز (ایدئولوژی) قابلیت بازنمایی در زبان را دارد؛ تئوری مربع ایدئولوژیک را بیان میکند. اصطلاح مربع ایدئولوژیک که از چهار ضلع تاکید بر ویژگی مثبت خود یا خودی ها، تاکید بر ویژگی منفی دیگران، کمرنگ جلوه دادن ویژگیهای منفی خود یا خودی ها و کمرنگ جلوه دادن ویژگی مثبت دیگران تشکیل شده؛ ویژگیهای متضاد گفتمانها را نمایان و وجود قطب بندی در جوامع را نیز توجیه میکند. در این مقاله، نگارنده با روش توصیفی-تحلیلی بر آن است تا گفتگوی جریان یافته بین حضرت موسی و فرعون را که نمونه ای از داده های قرآنی است، بر مبنای مربع ایدئولوژیک ون دایک تحلیل و بررسی کند تا ضمن کشف چگونگی بازنمود ایدئولوژی طرفین گفتگو در بافت درونی و بیرونی متن و شناخت عمیقتر لایه های متن، قابلیت آزمون این نظریه در متن قرآنی را محک بزند. نتایج بررسی حاکی تحلیل گفتمان انتقادی، رویکردی جدید از تحلیل گفتمان، در کشف جهان بینی گفته پرداز اهمیت زیادی دارد. تئون ون دایک از نظریه پردازان برجسته حوزه تحلیل گفتمان انتقادی، با تاکید بر این نکته که جهان بینی گفته پرداز (ایدئولوژی) قابلیت بازنمایی در زبان را دارد، نظریه مربع ایدئولوژیک را بیان می کند. اصطلاح مربع ایدئولوژیک از چهار ضلع تاکید بر ویژگی مثبت خود یا خودی ها، تاکید بر ویژگی منفی دیگران، کمرنگ جلوه دادن ویژگی های منفی خود یا خودی ها و کمرنگ جلوه دادن ویژگی مثبت دیگران تشکیل شده است. مربع ایدئولوژیک ویژگی های متضاد گفتمان ها را نمایان و وجود قطب بندی در جوامع را نیز توجیه می کند. گفتگوی جریان یافته بین حضرت موسی و فرعون، تجلی ماکتی از داده های قرآنی است. در این مقاله، نگارنده با روش توصیفی تحلیلی بر آن است این گفتگو را بر مبنای مربع ایدئولوژیک ون دایک، تحلیل و بررسی کند تا ضمن کشف چگونگی بازنمود ایدئولوژی طرفین گفتگو در بافت درونی و بیرونی متن و شناخت عمیق تر لایه های متن، قابلیت آزمون این نظریه در متن قرآنی محک زده شود. نتایج بررسی نشان دادند گفتمان فرعون با کاربست صورت های مختلف زبانی، سعی در سیاه نمایی و مخدوش سازی آن دیگری - موسی - دارد؛ برخلاف موسی که گفتمانی بر پایه تقویت من ارائه می دهد. از آن است که گفتمان فرعون با کاربست صورتهای مختلف زبانی سعی در سیاه نمایی و مخدوش سازی آن دیگری-موسی- دارد. بر خلاف موسی که گفتمانی بر پایه ی تقویت من ارائه میدهد.
کلید واژگان: تحلیل گفتمان انتقادی، مربع ایدئولوژیک ون دایک، متن قرآن، موسی و فرعونAnalysis of critical speech as a new approach of speech analysis is a significant method in detecting the speech-based cosmology. Neon Van Dupek, one of the prominent theorists of critical speech analysis, emphasizing on this fact that speech-based cosmology (ideology) which has the capability to reflection in the language presents the quadrate theory of ideology. The term "ideology quadrate" composed of four sides emphasizing on our positive characteristics, negative features, paling our negative characteristics and other positive characteristics, makes clear the opposite characteristics of speech and justifies the polarization in the societies. Through descriptive-analytical method, in the present paper, it has been tried to study and analyze the conversation between Moses and Pharaoh which is a representation of Quran's data in order to detect the ideology reflection of conversation parties in the internal and external texture of text and deeply recognize the text layer as well as test the testability of this theory in Quran. The results of this study imply that the discourse of Pharaoh tries to distort the other-Moses-through applying various language forms. It is in contrast to Moses who presents a discourse based on my enhancement.
Keywords: Critical discourse analysis_Van Dijk & Ideological square_Quranic text_Moses & Pharaoh -
تحلیل عناصر نقشمند در انسجام بخشی به ساختار آوایی متن قرآنی (بررسی موردی سوره های قمر، رحمن و واقعه)پیوند زبان شناسی با تحلیل و بررسی متون به ویژه متن ادبی بسیار عمیق و به هم تنیده است. در این بین، زبان-شناسی متن و عوامل متنی از جمله انسجام، از اهمیت بالاتری برخوردار است. بحث انسجام به معنای اصطلاحی آن نخستین بار توسط هالیدی و حسن مطرح گردید، به طورکلی در سه سطح واژگانی، دستوری و آوایی قابل بررسی است؛ ولی به سبب گستردگی این مباحث، پژوهش حاضر، صرفا سطح آوایی در تعدادی از عوامل آوایی چون سجع، جناس، موازات، التزام، ترصیع و تصدیر، مدنظر قرار داده و تلاش کرده است تا کارکرد انسجامی این عوامل را با توجه به تاثیری که در یکپارچگی متن دارند، در چند سوره از قرآن مورد بررسی قرار دهد، چرا که بررسی متن قرآن، از منظر انسجام آوایی آن، کمتر در میان پژوهش ها دیده می شود. از این رو این عوامل با استقراء تام در سوره های قمر، رحمن و واقعه، به روش توصیفی- تحلیلی مورد تحلیل قرار گرفته و به کمک داده های آماری، بسامد و نسبت هر یک از این عوامل در انسجام بخشی به متن سوره ها، مشخص گردیده است، یافته ها نشان می دهد که سجع از مهم ترین عوامل انسجام آوایی در این سوره هاست که نقش بسزایی در ارتباط میان آیات و در نتیجه یکپارچه ساختن تمام متن سوره داشته است و در مقابل، ترصیع کمترین نقش را در انسجام متن داشته است و عوامل آوایی التزام، موازات، جناس و تصدیر نیز به ترتیب در مراتب بعدی از اهمیت انسجامی قرار داشته اند.کلید واژگان: قرآن، متن، زبان شناسی، انسجام، ساختار آواییLink of linguistics with the literature analysis and review of it, especially literary text is very deep and intertwined. In between text linguistics and textuality factors such as cohesion is more important. The issue of cohesion was first raised by Holiday and Hassan. It can be approached to three levels; vocabulary, grammar, and phonetics; still given the breadth of the topic, the present paper focuses on phonetic level of few phonetic factors such as rhyme (Saje), parallelism (Muvazat), paronomasia (Jinas), Iltizam, Tarsie, and Tasdir. It has been tried to survey the effects of these factors in cohesion of some of Sura of the Holy Quran. It is notable that there is a paucity of studies on phonetic structure of the Holy Quran. Thereby, the mentioned factors were analyzed in some of the Sura (Qamar, Rahman, and Vaqia) through general induction reasoning. To this end, statistical data were used to measure frequency of each factor and their effect on cohesion of the text. As the findings recommended, rhyme, was the key factor in phonetic cohesion of the Sura and played key role in establishing relationship between the verses and general cohesion of the text. On the other hand, Tarsie had the least role in cohesion of the text. Phonetic factors Iltizam, parallelism, paronomasia, Tasdir is the next issues.Keywords: Quran, textuality, linguistics, cohesion, phonetic structure
-
این پژوهش به بررسی و نقد موضوع سبک و ساختار ترجمه عبدالوهاب عزام و خدمات ترجمه ای او در زبان و ادب فارسی و عربی می پردازد و برای جامع و کامل تر بودن نقد و بررسی ها، آثار برگزیده ترجمه عزام مورد بررسی قرار گرفته است و نیز برای تبیین دقیق این موضوع، دیدگاه ها و سبک ترجمه ای عزام، ترجمه قصاید شاعران نامور پارسی گوی همچون حافظ، مولوی، اقبال لاهوری، نظامی، عطار نیشابوری از زبان فارسی به عربی و تالیفات بین زبانی او در زبان های شرقی آورده شده است. در این جستار از روش تحلیلی توصیفی استفاده شده، بدین گونه که نخست آثار نادر ترجمه ای عزام به زبان عربی را یافته، سپس اسلوب و ساختار ترجمه او در میان مقالات نقدی و تالیف های بین زبانی وی مورد بررسی قرار گرفته است و در نهایت، به بررسی و نقد آثار ترجمه شده عزام در زبان فارسی و عربی پرداخته شده است. نتایج پژوهش حاضر بیانگر این مطلب است که عبدالوهاب عزام به عنوان یکی از طلایه داران ترجمه در کشور مصر، در ترویج و انتقال ادب و فرهنگ و تمدن فارسی به زبان عربی از طریق ترجمه، تلاش و اقدامات شایان ذکری را انجام داده است و با فراگیری اصول ترجمه و با بهره مندی از قریحه شاعری خود طبق نظر بسیاری از نظریه پردازان جهان عرب در ترجمه آثار فارسی به عربی موفق ظاهر شده است. ساختار شاعرانه ترجمه های وی و انتقال این عاطفه و احساس در کنار لفظ و معنا به ترجمه های عزام ارج و اهمیت فراوانی داده است.
کلید واژگان: ترجمه، مصر، عزام، ادب فارسی، ادب عربیThe present article aims to study and analyze Abdul Vahab Azzam’s translations in terms of style and structure along with his contributions in the field of Persian and Arabic language and literature. To be comprehensive in this research, a selection of his works has been investigated. To elaborate more on this subject, the viewpoints and translation style of Azzam, his translations of odes by such great Persian poets as Hafez, Molavi, EghbalLahori, Nezami, Atar Neyshaboori as well as his publications in Eastern languages are studied. In this research, a descriptive-analytical approach is used such that, first, it explores Azzam’s rare translated works in Arabic. Then, their structure and method is considered in relation to his translated critical papers and publications. Finally, the paper studies his translation of critical works in Persian and Arabic. The paper endeavors to indicate that Abdul Vahab Azzam, as one of the pioneers in the field of translation in Egypt, has taken remarkable measures in promoting and spreading the literature, culture, and civilization of Persians in Arabic through translation. By acquiring the principles of translation and employing his poetic talent, according to many theorists of the Arab world, he has appeared successful in translating Persian works into Arabic. Azzam’s poetic translations in transferring feelings and affections along with words and meanings have given value and importance to Azzam.Keywords: Persian Literature, Arabic Literature, Translation, Azzam -
عدی بن زید عبادی از شاعران مسیحی در عصر جاهلی است. وی نویسنده و سفیر دربار ساسانی بوده و از آغاز نوجوانی به هر دو زبان فارسی و عربی تسلط کامل داشت.
شاعر در مضامین مشهور شعر جاهلی شعر نسروده است. مدح و رثا در دیوان او موجود نیست و فخر و هجا منحصر در چند بیت است. وی برای اولین بار، خمر را به عنوان فن مستقل به کار برده و در این زمینه، شاعرانی مثل اعشی و اخطل از او پیروی کرده اند و نیز در شعر قصصی و اعتذاریات بر دیگر شاعران جاهلی پیشی گرفته است.
عدی بن زید به خاطر ابتکار در اغراض، شکل و درون مایه ی قصاید جاهلی، شاعری نوآور به شمار می آید؛ اشعار وی در بیشتر قصاید معانی جدید داشته و از تقلید فاصله دارد. در این مقاله سعی بر این است تا نوآوری شاعر در اغراض و شکل و معانی بررسی شود.
کلید واژگان: عدی بن زید، نوآوری، شعر قصصی، اعتذاریات، خمر، حکمتAdie bin Zaid is one of the Christian poets in the period of ignorance. He was a writer and ambassador in Sassanid Court and since early age he was fluent in both Persian and Arabic. This poet did not say anything about ignorance poems. There is no eulogy in his collection and proud and phoneme are in some of their couplets. He was the pioneer and the foremost in using khamr as in independent art and in this area. Poets such as Asha and Akhtal followed him. He also surpassed in fictional and etezariyat poems other poets of the age of ignorance. Adie bin Zaid is counted as innovator because of his recreation in goals, forms and ignorant poetic content. His poems in most of odes have new meanings and far away from imitation. The current paper tries to study this innovative poet especially with reference to his poetic goal, forms and contents.Keywords: Adie bin Zaid, Innovation, Fictional Poems, Etezariyat, Khamr, Wisdom -
یکی از دانش هایی که با قرآن کریم ارتباطی تنگاتنگ دارد، علم نحو است؛ زیرا هر چند خود از قرآن برخاسته است، عامل اصلی برای درک مفاهیم و تفسیر آن محسوب می شود. از میان شاخه های این علم، اعراب قرآن از جایگاهی ویژه برخوردار است؛ چون اگر نحو را ستون استوار دانش های قرآنی بدانیم، اعراب قرآن خلاصه آن به شمار می رود؛ به همین دلیل، از زمان های گذشته تاکنون، بزرگ ترین عالمان در این عرصه گام نهاده و با خلق آثاری جاودان، هر یک به سهم خود در جهت حفظ زبان این کتاب آسمانی کوشیده اند. تحقیق درباره اعراب قرآن و عالمان برجسته این حوزه بیانگر آن است که نحاس و عکبری از بزرگ ترین عالمانی هستند که در کتاب های تفسیر و نحو، به نظر هایشان تکیه شده است؛ بنابراین، در این مقاله، کتاب های اعرابی ایشان، یعنی إعراب القرآن نحاس و إملاء ما من به الرحمن عکبری را معرفی و روش تالیف آن دو را بررسی می کنیم و محتوای آنها را نیز به صورت موردی با یکدیگر مقایسه می کنیم. با توجه به اینکه عکبری دو قرن پس از نحاس می زیسته است، این دو کتاب با وجود شباهت های فراوان، مثل بررسی اعراب قرآن از اول و به ترتیب سوره ها، تفاوت هایی هم با یکدیگر دارند. در این پژوهش، نمونه هایی از این تفاوت ها را در سه حوزه اعراب، قرائت و شواهد نشان خواهیم داد.
کلید واژگان: اعراب قرآن، مقایسه، وجوه اعراب، نحاس، عکبریone of the knowledge which has a close relationship with Quran is Nahv (grammar) knowledge. Although it has originated from Quran, it is a main factor for discovering and interpreting it. Among categories of this knowledge, phonology of Quran (I’rab) has its special place. That is, if Nahv is considered as the pillar of Quranic knowledge, I’rab will be its abridgment. That is why many scholars have researched this area and have attempted to preserve the language of this scripture through creating valuable works in this field. Studies on I’rab of Quran and prominent scholars in this field show that Nahhas and Okbari are among the greatest scholars whose theories are distinguished in interpretation and Nahv books. Therefore, the present study is to introduce Nahha’s ‘Irab al-Quran’ and Okbari’s ‘Emla’o ma Manna behe al-Rahman’ and to consider their writing method. It also compares their content with each other. Since Okbari lived two centuries after Nahhas, these two books have some differences besides their several similarities such as studying I’rab of Quran from the beginning and based on the sequences of the Surahs. In this research, samples of difference in three areas of I’rab, reading and verification are provided
Keywords: I’rab of Quran, Comparison, forms of I’rab, Nahhas, Okbari
- در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو میشود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشتههای مختلف باشد.
- همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته میتوانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
- در صورتی که میخواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.