بوردیو
در نشریات گروه ادبیات و زبان ها-
شاهنامه علاوه بر اینکه یک منبع ادبی است، خلق و خوی انسانی را نیز از زاویه های گوناگون مطرح می کند و در لطیف ترین حالت پند می دهد. ناهنجاری های اخلاقی در رفتار فردی، آسیب های اجتماعی به همراه دارد و جامعه را از حالت امنیت و سکون بیرون می برد. هدف این نوشتار ارائه اعمالی است که با خیر آرمانی همگونی نداشته و فرد و به طبع جامعه را با چالش مواجه می سازد. از آنجایی که اندیشه های کی کاووس یکپارچه نیستند و چندان با واقعیت مطابقت ندارند، نمی تواند راهبردی عمل کند. این پژوهش سعی دارد عادت واره های شخصیت کاووس را نشان دهد و دریابد کدام عادت واره تاثیر وافری در روند حکومتی او داشته است؟ بر اساس یافته ها، عادت واره سلبی کینه در پادشاهی کاووس از بسامد بسیار بالایی برخوردار است. در واقع عامل اصلی ایجاد کنش ها به شمار می رود و این در حالی است که نیرنگ پایین ترین میزان تاثیر را داشته است؛ اما با برجسته نمودن داستان سیاوش در عادت-واره های ایجابی مهر بیشترین بازکرد را به دست می دهد و اتهام که بر پایه حس تخاصم و رقابت در کاووس بروز می کند، پایین ترین بسامد را دارد. در پادسوی آن نیایش نیز اندک است. هرآیینه فردوسی سر توازن اخلاقی را بهترسازی پارسایی و باورمندی به یزدان تبیین می کند.کلید واژگان: عادت واره، کاووس، پادشاهی، بوردیوIn addition to being a literary source, Shahnameh also presents human temperament from various angles and gives advice in the most subtle way. Moral anomalies in individual behavior bring social damage and take the society out of the state of security and tranquility. The purpose of this article is to present actions that are not consistent with the ideal good and that challenge the individual and the society. Since K-Kavus's ideas are not integrated and do not correspond much with reality, it cannot act as a strategy. This research tries to show the habits of Kavos' personality and find out which habits had a great impact on his governance proces? According to the findings, the negative habit of grudge has a very high frequency in Kavos Kingdom. In fact, it is considered the main factor in creating actions, and this is despite the fact that trickery has had the lowest effect; But by highlighting Siavash's story in Mehr's positive habits, it gets the most exposure, and the accusation that appears based on the sense of hostility and competition in Kavos has the lowest frequency. On the other hand, there is little prayer. Every mirror of Ferdowsi explains to Yazdan that the secret of moral balance is the improvement of piety and belief.Keywords: Habitual, Kavos, Kingdom, Bourdieu
-
پادشاهی کیخسرو یکی از روایات مبتنی بر قدرت است که توانمندی او را برای رسیدن به جامعه آرمانی نشان می دهد. هدف این جستار، عرضه عملکرد کیخسرو در میدان قدرت و تبیین عاملیت انواع سرمایه و عادت واره یا منش، از دیدگاه پی یر بوردیو و تشکیل جامعه به واپایش قدرت و پرهیز از ظلم ستیزی است. نوشتار حاضر به صورت توصیفی- تحلیلی و رویکرد تطبیقی سعی دارد، با ارایه قدرت کیخسرو و تلفیق آن در روابط کنشگران، نشان دهد که او چگونه می تواند فرهنگ استطاعت را در اجتماع افزایش داده و به جامعه آرمانی دست یابد؟ از آنجا که همگونی خرد در اندیشه فردوسی و بوردیو برجسته است، مقابله خردمندانه با رویدادهای اجتماعی درکامیابی کیخسرو موثر است. قدرت تاثیرگذار منوط به فضایلی است که سبب می شود کنشگر از محور اخلاقی عدول نکند و با در دست داشتن سرمایه ها، به ویژه سرمایه اقتصادی، آن را جهت رفاه افراد جامعه استفاده نماید و کیخسرو با رهیافت اولویت بندی و بهره وری انواع سرمایه و درک درست عادت واره ها موقعیت خود را در جامعه تثبیت می کند.
کلید واژگان: کیخسرو، بوردیو، قدرت، سرمایه، عادت واره.KeyKhosro's kingdom is one of the narratives about power that shows his ability to reach an ideal society. The purpose of this essay is the performance of KeyKhosro in the field of power and the explanation of the agency of various types of capital and habits or character, from Bourdieu's point of view, and the formation of society to control power and avoid tyranny. The present article, in a descriptive-analytical and comparative approach, tries to show, by presenting the power of KeyKhosrow and integrating it in the relations of activists, how he can increase the culture of affordability in the society and achieve an ideal society? Since the homogeneity of wisdom is prominent in the thought of Ferdowsi and Bourdieu, wise confrontation with social events is effective in the success of KeyKhosrow. Effective power depends on the virtues that cause the actor not to deviate from the moral axis and by having capital, especially economic capital, to use it for the well-being of the people of the society, and KeyKhosrow with the approach of prioritization and productivity. Types of capital and correct understanding of habits stabilizes its position in society.
Keywords: Keykhosrow, Bourdieu, Power, Capital, Habit -
دوره صفوی یکی از دوره های مهم تاریخ ایران است که زبان های فارسی و ترکی در این دوره با یکدیگر در تعامل بودند. این مقاله، در چارچوب نظریه بازار زبان شناختی بوردیو، به بررسی کارکرد زبان های فارسی، ترکی و عربی در ایران دوره صفوی و همچنین قرض گیری واژگانی زبان های فارسی و ترکی از یکدیگر می پردازد. به این منظور، وام واژه های زبان های فارسی و ترکی به روش تحلیل محتوا گردآوری و از منظر بازار زبان شناختی بوردیو تحلیل شده اند. نتایج نشان می دهد در دوره صفوی سه زبان عربی، فارسی و ترکی با همدیگر همزیستی داشته اند. عربی زبان دین و علم بود و لغات و اصطلاحات مذهبی و علمی از آن زبان به زبان های فارسی و ترکی راه یافته است. فارسی زبان شعر و ادب بود و در محافل ادبی مشروعیت داشت، واژه ها و اصطلاحات شعری و ادبی را به زبان ترکی قرض داده است و ترکی به عنوان زبان شاهان و ارتش، در حوزه قشون و دربار کاربرد داشت و لغات و عبارات نظامی و دیوانی را به فارسی عاریه می داد. بنابراین، تسلط هر یک از سه زبان فوق در عرصه اجتماعی معین، ناشی از ذات آن زبان نبود بلکه از اقتدار و شایستگی گویشوران آن زبان در همان عرصه تاثیر می پذیرفت.
کلید واژگان: قرضگیری واژگانی، فارسی، ترکی، صفوی، بوردیو، بازار زبانشناختیSafavid era is one of the important periods in the history of Iran, where Persian and Turkish languages interacted with each other. This article investigates the function of Persian, Turkish, and Arabic languages in Safavid era Iran, as well as the lexical borrowing between Persian and Turkish languages, within the framework of Bourdieu's linguistic market theory. For this purpose, Persian and Turkish loanwords were collected by content analysis method and analyzed according to Bourdieu's linguistic market perspective. The results show that during Safavid era, these three languages, coexisted with each other. Arabic was the language of religion and science; and introduced religious, and scientific words and terms into Persian and Turkish. Persian was the language of poetry and literature; It had legitimacy in the literary circles and has lent poetic and literary words and terms into Turkish, and Turkish as the language of Shahs and army; was used in the army and court environment and has lent military and government words and terms into Persian. Therefore, the dominance of each of these languages in a certain social field is because of its speaker’s authority and competence in that field, not the nature of that language.
Keywords: Lexical Borrowing, Persian, Turkish, Safavid, Bourdieu, Linguistic Market -
اغلب آثاری که در زمینه حقوق زنان نوشته شده است، بر مولفه های مشترکی چون خشونت علیه زنان، ازدواج اجباری، استقلال مالی زنان، خودشیء انگاری و موضوعاتی از این قبیل تاکید می کنند؛ اما رمان «الراویات» نوشته مها حسن، رمانی متفاوت و زنانه است که علیرغم مبارزه با تمامی این مسائل، سعی دارد با گذار از این مولفه ها، بر پارادایمی متفاوت و تاثیرگذار در جهت تعالی منزلت زنان و دستیابی آنان به جهانی مطابق نیازهای خود تمرکز کند. نویسنده با توجه به سرمایه ها و توانایی های زنان -که در طول تاریخ پیوسته در معرض سرکوب و تحقیر بوده اند- عنوان می کند که زنان آگاه می توانند با ترویج آگاهی ها و دانش خود به سراسر جهان، پیام آزادی خواهی را به دیگر زنان نیز برسانند و برای تحقق این مهم، باید بنویسند. پی یر بوردیو (Pierre Bourdieo)، جامعه شناس فرانسوی، در نظریه انواع سرمایه، - با اشاره به عنصر عادت واره(habitus) - بحث سرمایه فرهنگی را به عنوان عاملی مهم در دستیابی افراد و گروه ها به قدرت نمادین و بازتولید طبقات اجتماعی مطرح می کند. پژوهش حاضر به روش توصیفی- تحلیلی در نظر دارد موضوع نویسندگی را به عنوان سرمایه فرهنگی زنان در رمان «الراویات» نوشته مها حسن با نگاهی به نظریه «انواع سرمایه» پی یر بوردیو بررسی کند و تاثیر آن را بر بازتولید جایگاه اجتماعی زنان «الراویات» بسنجد. یافته های پژوهش حاکی از آن است که زنان جسور در «الراویات»، با انجام کنش ها و اعمالی خلاف عادت واره های مرسوم و با تولید دانش و آگاهی بخشی، همچنین انباشت سرمایه نویسندگی خود، به قدرتی نمادین دست می یابند و در نهایت جهانی مطابق میل خود و به دور از هرگونه تبعیض می سازندکلید واژگان: نویسندگی، سرمایه فرهنگی، زنان، رمان «الراویات»، مها حسن، بوردیوThe most of the works written in the field of women's rights emphasize common elements such as violence against women, forced marriage, women's financial independence, women's self-objectification, and similar issues; But the novel "Al-Raviyat" written by Maha Hassan is a different and feminine novel that despite struggling with all these issues, tries to skip from these components to a different and effective paradigm in order to elevate the dignity of women and achieve a world according to their needs. Considering the capitals and abilities of women - who have been continuously oppressed and humiliated throughout history - the author says that informed women can spread the message of freedom to the whole world by promoting their awareness and knowledge. They should convey their desire to other women and to achieve this goal, they should write. French sociologist Pierre Bourdieu, in his theory of types of capital, - by referring to the habitus element - proposed the issue of cultural capital as an important factor in the achievement of symbolic power by individuals and groups and the reproduction of social classes. The current research aims to investigate the issue of writing as the cultural capital of women in the novel "Al-Raviyat" written by Maha Hassan and measure its effect on the reproduction of the social position of women in "Al-Raviyat" using a descriptive-analytical method. The research results show that bold women in "Al-Raviyat" achieve symbolic power by performing actions and deeds contrary to conventional habits and by producing knowledge and raising awareness, as well as by accumulating their writing capital and finally, they build a world according to their desire and away from any discriminationKeywords: Writing, Cultural Capital, Women, Al-Raviyat Novel, Maha Hassan, Bourdieu
-
Deontological ethics emphasizes the connection between duty and the morality of human conduct; nevertheless, Mitchell and Ishiguro touch on a different form of duty, which disagrees with the deontological theory and demonstrates that it is in one’s interest. Mitchell in The Bone Clocks suggests that one’s only duty in life is “to survive,” regardless of what may happen to others, but Ishiguro contends in The Buried Giant that failing to fulfill a duty that creates a hardship for others will result in downfall. Despite the differences, they both agree that performing one’s duty is affected by manipulation and deceit. The present article peruses the concept of duty in David Mitchell’s The Bone Clocks and Kazuo Ishiguro’s The Buried Giant and Pierre Bourdieu’s Theory of Practice provides the framework of the study. Bourdieu believes that accomplishing duty seeks a social strategy to maximize one’s profit; therefore, it can easily become manipulative. The research eventually concludes that fulfilling duty in these novels is an object of manipulation which is esteemed in self-centeredness. Moreover, it delves into the definition of habitus to elucidate that it is facing a transition that is entangled with manipulation.
Keywords: Bourdieu, deceit, deontology, habitus, Kant, Self-interest -
در نظریه «کنش» پیر بوردیو، اثر ادبی بازتولید سرمایه فرهنگی و برآیند ترکیب سرمایه اقتصادی و عادتواره هاست. همین طور، کنشی اجتماعی است که فرد در میدان ادبی از خود نشان می دهد. شعر به مثابه اثر ادبی محصول بعد ذهنی سرمایه فرهنگی است که به صورت موفقیت مادی و به شکل عینیت یافته ظهور می کند. این پژوهش به کنش های شعری نیما و اخوان به شکل مقایسه ای با رویکرد نظریه کنش بوردیو می پردازد تا به این پرسش پاسخ دهد که کنش های این دو شاعر چگونه بیان می شوند و واکنش هایشان در قبال برخورد دیگران و اوضاع سیاسی اجتماعی جامعه چگونه شکل می گیرد. پیشینه تحقیق در این موضوع مبین بی توجهی بسیاری از محققان به موضوع است. روش تحقیق در این مقاله، از حیث ماهیت و روش، از گونه توصیفی تحلیلی و از حیث هدف، بنیادی نظری است. نتایج نشان داد که هردو شاعر در برخی از کنش های شعری مشترک اند و در برخی دیگر واکنش های متفاوتی نشان می دهند که حاصل آن سرایش اشعار سیاسی اجتماعی در زیرمیدان تولید شعر فارسی است.
کلید واژگان: نیما، اخوان، بوردیو، میدان، کنشIn Bourdieu's theory of action, the literary work is the reproduction of cultural capital and the result of a combination of economic capital and the habitus. Additionally, it is a social action that a person shows in the literary field. Poetry, as a literary work, is a product of the mental dimension of cultural capital, which appears as a material success and objectified by the poet. This research compares the poetic actions of Nima and Akhavan with an approach to the capital and field based on Pierre Bourdieu's sociological theory in order to answer the questions of how the actions of these two poets are expressed with their decisions and how they react to the actions of others and the socio-political conditions of the society. The background of the research shows that many researchers paid little attention to this matter. The methodology of this study, in terms of nature and method, is descriptive-analytical and regarding its purpose, is fundamental-theoretical. The results indicated that both poets have similarities in some poetic actions but have different reactions in some others, the process of which is writing social-political poems in the field of Persian poetry production.
Keywords: Nima, Akhavan, Bourdieu, Field, Action -
نشریه پژوهش های میان رشته ای زبان و ادبیات فارسی، سال دوم شماره 2 (پیاپی 4، پاییز و زمستان 1402)، صص 1 -35
مقاله حاضر در نظر دارد با استفاده از دیدگاه بازار زبان شناختی بوردیو به مطالعه زمینه های اجتماعی تاثیر شعر و زبان فارسی بر زبان و شعر ترکی بپردازد و همچنین تاثیرپذیری ادبی و فرهنگی زبان فارسی از زبان ترکی در دوران انقلاب مشروطه را مورد بررسی قرار دهد. بوردیو، زبان را مانند کالایی می داند که در بازار معامله می شود و خریدوفروش آن بیشتر تابع منطق بازار است. هنگامی که زبانی در بازار مسلط می شود، قیمت شیوه های دیگر بیان، براساس آن تعیین می شود و گروه هایی که چنین زبانی را به زبان خود تبدیل می کنند، به طور مشروعی بر ابزارهای فهم سلطه می یابند. این بازار زبان شناختی است که گفتارهای برخی از افراد و گروه ها را در صدر می نشاند و گفتارهای برخی دیگر را محدود و حتی طرد می کند. زبان فارسی سده ها بر میدان یا بازار شعر و ادبیات مسلط بود و در دربار، حلقه های تصوف و عرفان رواج داشت. شعر کلاسیک ترکی نیز تحت تاثیر شعر عروضی فارسی تکوین یافته و به حوزه دربار و عرفان و تصوف راه پیدا کرد. به واسطه شعر عروضی فارسی، لغات بسیاری به شعر کلاسیک ترکی، و سپس تعدادی از این لغات در زبان مردم نیز داخل شد. باوجوداین، زبان و شعر فارسی در ادبیات شفاهی ترکی چندان نفوذی نداشت. از اوایل قرن بیستم موضوعات اجتماعی و زبان محاوره وارد شعر ادبی ترکی گردید و شکل و مضمون شعرها ساده شد و ادبیات فارسی نیز از این شیوه متاثر شد و در نتیجه جریان تاثیر و تاثر ادبی و فرهنگی از ترکی به سوی فارسی تغییر یافت.
کلید واژگان: زبان فارسی و ترکی، تاثیر و تاثر، بازار زبانشناختی، بوردیوThe present article aims to study the social contexts of the influence of Persian poetry and language on Turkish language and poetry by using Bourdieu's linguistic market theory, and to examine the literary and cultural influence of Turkish language on Persian during the constitutional revolution. Bourdieu considers language as a commodity which is traded based on the market logics. When a language dominates the market, it becomes the norm by which the price of other discourses is determined and the groups that make such a language their own language, legitimately dominate the means of understanding. The linguistic market places the speech of some people and groups at the top and limits and even rejects the speech of others. Persian language was dominant in the poetry and literature field and market for centuries, and was popular in the court, and circles of Sufism, and mysticism. Classical Turkish poetry was also developed under the influence of Persian Prosodic poetry and found its way into the field of court, Sufism, and mysticism. Through Persian Prosodic poetry, many words entered Turkish classical poetry, and then some of these words entered the language of the people. However, Persian language and poetry did not have much influence on the Turkish oral literature. From the early 20th century, social issues and colloquial language entered Turkish literary poetry, and the form and content of the poems became simple, Persian literature was also affected by this method, and as a result, the flow of literary and cultural influences reversed.
Keywords: Persian, Turkish Language, Interplay, Linguistic Market, Bourdieu -
در جامعه شناسی پساساختارگرا که شاخص ترین چهره آن پیر بوردیو است، به بررسی رابطه فرد و ساختار پرداخته می شود تا تاثیر متقابل اراده انسان و ساختارهای اجتماعی بر زندگی او کم رنگ نشود و تحلیل نهایی نیز دچار نسبی باوری حاکم بر اندیشه های پست مدرن نگردد. بوردیو به جای مفهوم ساختار، مفهوم میدان را به کار می برد، به نظر او هر فرد در طول زندگی خود با میدان های متفاوت اقتصادی، سیاسی و فرهنگی درگیر است و حرکت هایی که در درون این میدان ها رخ می دهد، آگاهانه و ناآگاهانه، بر زندگی او تاثیر می گذارند. یکی از این میدان ها، میدان ادبی است. او معتقد است عاملیت، ساختار و ارتباط متقابل آن ها نقشی اساسی در شکل گیری متون خلاقه ادبی دارند. به همین منظور اسطوره آرش که در دوره معاصر یکی از اساطیر پر طرفدار بوده است، بر اساس این نظریه تحلیل گردید. داستان آرش کمانگیر یکی از اساطیر ایرانی است که توسط بهرام بیضایی، مهرداد اوستا و ارسلان پوریا در میدان ادبی ناسیونالیستی ایران بازآفرینی شده است؛ تحلیل این سه منظومه به شیوه بوردیو نشان می دهد که ویژگی های مشترک میدان ادبی ناسیونالیستی ایران در هر سه بازنویسی به چشم می خورد، یعنی بیگانه ستیزی، تاکید بر زبان مشترک، تاریخ مشترک، افتخارات قومی و مرزهای مشترک که درون مایه ثابت بازنویسی های مورد نظر هستند و در فرم های متفاوتی تکرار می شوند.
کلید واژگان: آرش کمانگیر، میدان ادبی، بوردیو، ناسیونالیسم، جامعه شناسی ادبیاتIn post-structuralist sociology, who’s most prominent figure is Pierre Bourdieu, an attempt is made to investigate the relationship between the individual and the structure, so that the mutual influence of human will and social structures on his life is not diminished, and the final analysis also suffers from the relative belief that governs the thought. It should not be postmodern. Bourdieu uses the concept of field instead of the concept of structure, in his opinion, every person is involved with different economic, political and cultural fields during his life, and the movements that occur within these fields- knowingly and unknowingly, affect his life. One of these fields is the literary field. The saga of Arash Kamangir is one of the Iranian legends that was recreated by Bahram Baizaei, Mehrdad Avesta and Arslan Pouria in the nationalist literary field of Iran. The analysis of these three poems in Bourdieu's style shows that the common characteristics of the nationalistic literary field of Iran in all three Rewriting is visible, that is, xenophobia, emphasis on a common language, common history, ethnic honors and common borders, which are the constant themes of the intended rewritings and are repeated in different forms.
-
دستیابی به جایگاه قدرت در یک فضای اجتماعی، نیازمند مجموعه ای از «سرمایه های» گوناگون تعریف شده در آن اجتماع است. این «سرمایه ها» می توانند اقتصادی یا طبق نظر جامعه شناس فرانسوی، پیر بوردیو، غیرمادی باشند. یکی از انواع «سرمایه های» مهم در روابط «میدان» های اجتماعی «سرمایه زبانی» است. «سرمایه زبانی» به معنای مهارت استفاده از زبان و به کار گرفتن گفتمانی مناسب و منحصر به فرد با هدف تاثیرگذاری در ارتباطات اجتماعی است. اما آیا تنها با استفاده از «سرمایه زبانی»، می توان در ارتباطات اجتماعی تا آن حد تاثیرگذار بود که دست یابی به جایگاه قدرت در «میدان» یا فضای اجتماعی مدنظر ممکن شود؟ در این پژوهش در پی آنیم که این پرسش را در فضای «جامعه متنی» رمان درخت انجیر معابد اثر احمد محمود بررسی کنیم که در آن «سرمایه زبانی» در چارچوب گفتمان مذهبی برای کسب جایگاه قدرت به کار گرفته شده است. ما در مقاله پیش رو، کارکرد گفتمان های منتهی به جایگاه قدرت را در تعاملات شخصیت ها مورد بررسی قرار داده ایم. به این منظور، ما از نقد اجتماعی پیر بوردیو برای ساختارشناسی فضای «جامعه متنی» داستان و از تحلیل گفتمان دومینیک منگنو برای بررسی کاربرد «سرمایه زبانی» در گفتمان شخصیت ها استفاده کرده ایم. در پایان می بینیم که چگونه «سرمایه زبانی» در قالب گفتمان می تواند به تنهایی منجر به کسب قدرت شود.
کلید واژگان: میدان، سرمایه، تحلیل گفتمان، بوردیو، منگنوThe attainment of power within a social space necessitates a complex interplay of diverse « capitals» defined within that particular milieu. These « capitals» can encompass both economic and, as posited by the French sociologist Pierre Bourdieu, non-material forms. A pivotal category among these capitals is linguistic one. « Linguistic capital», according to Bourdieu, signifies the skillful deployment of language and the crafting of pertinent and distinctive discourses aimed at influencing social interactions. However, the extent of this influence prompts inquiry: Can « linguistic capital» alone yield an impact deep enough to secure a position of power within a given field or social space? This research seeks to explore this question within the context of the textual society depicted in Ahmad Mahmoud's novel 'The Fig Tree of the Temples'. In this novel, linguistic capital is strategically employed through an religious discourse within the story's « textual society», forming the basis of our investigation. In this paper, we concurrently engage in discourse analysis and sociocriticism to study the roles of discourses in the interactions of characters striving for power within the construct of the textual society of 'The Fig Tree of the Temples'. After having examined the structure of the « textual society» of the novel according to Pierre Bourdieu, we studied the discourses of the characters and their mechanisms using the discourse analysis perspective of French linguist Dominique Maingueneau. In conclusion, we perceive how «linguistic capital» can on its own lead to the attainment of power.
Keywords: Field, Capital, Discourse analysis, Bourdieu, Maingueneau -
ادبیات همواره پیوندی ناگسستنی با بافت اجتماعی خود داشته و تحول ادبیات همیشه فرآیندی اجتماعی است. آی بی کلاه آی باکلاه، نمایش نامه ای نوشته غلامحسین ساعدی، مثال بارزی از جامعه ایران در دهه چهل و نمونه مناسبی برای انجام مطالعه عمیق جامعه شناختی با توجه به نظرات پییر بوردیو است. در واقع، محله مطالعه شده در نمایش نامه از مشکلاتی اساسی رنج می برد که با موقعیت «عاملان» و «سرمایه» آنها و همچنین «عادت واره» های آنها مرتبط است. این جامعه متشکل از عاملان اقشار مختلف اجتماعی، محکوم به زوال است و این عاقبت غم انگیز توسط خود اهالی رقم زده می شود. هدف این مقاله، یافتن پاسخ برای این پرسش ها است که چرا با وجود عاملان از طبقات مختلف اجتماعی، این جامعه راهی برای برون رفت از مشکل پیدا نمی کند و محکوم به شکست است و سرنوشت عاملان اجتماعی با تاثیرگرفتن از کدام ویژگی های فردی و جمعی به زوال می انجامد. در این مقاله برای پاسخ به این پرسش ها، ساختار جامعه و عوامل تاثیرگذار بر آن براساس روش جامعه شناختی بوردیو بررسی شده است. برای این منظور، مطالعه دقیق مفاهیم بنیادی جامعه شناسی بوردیو، یعنی عادت واره، میدان و سرمایه، پایه و اساس روش شناسی تحلیلی خواهد بود. عادت واره طبقاتی که درک منطق کنش های فردی و جمعی را ممکن می کند، بر شیوه زندگی تاثیرگذار است و به شکلی چشمگیر، کسب سرمایه های مختلف را تعیین می کند. در واقع، این عناصر جایگاه عاملان را در جامعه معین می کند. به این ترتیب، تحلیل موضوعات یادشده، هدایتگر کشف علل فروپاشی جامعه حاضر در این نمایش نامه است.
کلید واژگان: آی بی کلاه آی باکلاه، جامعه شناسی، بوردیو، عادت واره، سرمایه، زبان، روشنفکرLe lien entre la littérature et la société est indissociable et la littérature est toujours un processus social. La pièce analysée dans cet article, Aye bi kolah aye ba kolah, écrite par Saëdi, étant un bel exemple de la société iranienne des années quarante, fournit une bonne occasion de mener une étude sociologique approfondie selon les opinions de Bourdieu. En effet, le quartier représenté souffre des inaptitudes foncières qui sont en relation avec la position des agents et leurs capitaux ainsi que les habitus. Cette société qui est composée des agents appartenant aux différentes couches sociales est vouée à la déchéance et cette fin tragique sera tracée par les habitants eux-mêmes. Notre but consiste à trouver une/des réponses aux questions suivantes : pourquoi malgré la présence des agents de différentes classes sociales, cette société ne trouve pas d’issue face au problème et elle sera vouée à l’échec ? Sous l’influence de quelles caractéristiques individuelles et collectives, le destin des agents sociaux se précipite dans la déchéance ? Pour répondre à ces questions, on se propose d'étudier la structure de la société et ses facteurs influents selon la méthode sociologique de Bourdieu.Pour ce faire, l’étude minutieuse des concepts fondamentaux de la sociologie bourdieusienne; habitus, champ et capital sera le fondement de notre méthodologie analytique. L’habitus de classe permettant de comprendre la logique des actions individuelles et collectives, influence le mode de vie et détermine, de façon remarquable, l’acquisition aux différents capitaux. Ces derniers recouvrant différentes formes déterminent la position des agents dans la société. Ainsi, l’analyse des facteurs ci-dessus nous orientera à découvrir les causes de l’effondrement de la société présente dans la pièce..
Keywords: Aye bi kolah aye ba kolah, la sociologie, Bourdieu, habitus, capital, langage, intellectuel -
تحلیل جامعه شناختی انواع خشونت مقوله مهمی است که با استفاده از آرای تیوری پردازانی همچون بوردیو می توان به آن پرداخت. این مقاله با روش توصیفی- تحلیلی به واکاوی شخصیت های زن رمان های «پرنده من» از فریبا وفی و «دفترچه ممنوع» از آلبا دسس پدس می پردازد. و با بررسی تطبیقی میزان اثرگذاری انواع خشونت، در میدان های اجتماعی، فرهنگی و کنشگری های زنان و مردان بر یکدیگر، نشان می دهد که خشونت به (ویژه خشونت نمایان و کنشگرانه مردانه) و بازنمایی محدودیت های زنان دو جامعه چگونه جلوه بیرونی می یابد و در کجاهای متن به صورت خشونت سیستمی، نمادین، پنهانی و رفتار کنش پذیرانه با همدستی عاملان در لایه های غایب جامعه، بر زنان تحمیل می شود. نتیجه پژوهش در قیاس بین کنشگران اجتماعی مرد و زن نشان می دهد که، زنان زخم خورده انواع مختلف خشونت و کنترل های اجتماعی هستند، در تولید و بازتولید سرمایه ها در فضاهای اجتماعی و فرهنگی در فرودستی و کاستی نسبت به مردان قرار دارند. میزان خشونت وارده بر مردان نسبت به زنان و کودکان در درجه پایین تر و به شدت کم رنگ تری قرار دارد. کنشگری مردان جامعه با توسل به سلطه مردانه و حاکمیت مردسالارانه جوامع در پنج نوع خشونت (نمادین، سیستمی، فیزیکی، جنسی و زبانی) نسبت به زنان و کودکان بیشتر است. خشونت سیستمی و خشونت نمادین، نسبت به خشونت فیزیکی و زبانی به طرزی پنهان بر زنان آسیب بیشتری وارد می کند، از طرفی همدستی و سلطه پذیری جوامع زنانه و کنشگران زن راه تسلط و سلطه گری مردان را بر زنان هموارتر می سازد.
کلید واژگان: جامعه شناسی، مقایسه تطبیقی، خشونت، بوردیوSociological analysis of types of violence is an important issue that can be addressed using the views of theorists such as Bourdieu. This article uses a descriptive-analytical method to analyze the female characters in the novels "My Bird" by Fariba Wafi and "The Forbidden Book" by Alba Accessups. And by comparatively examining the extent of the impact of violence in the social, cultural, and activist contexts of women and men, it shows how violence (especially explicit and active male violence) and the representation of the limitations of women in both societies are externalized. Forms of systemic, symbolic, covert, and actionable violence are imposed on women with the complicity of perpetrators in the absent strata of society. The results of the study in comparison between male and female social actors show that women are victims of various types of violence and social controls, in the production and reproduction of capital in social and cultural spaces are inferior to men. The rate of violence against men is lower and much lower than that of women and children. The activism of men in society by resorting to male domination and patriarchal rule of societies in five types of violence (symbolic, systemic, physical, sexual and linguistic) is more than women and children. Systemic violence and symbolic violence covertly harm women more than physical and verbal violence. On the other hand, the complicity and dominance of women communities and women activists paves the way for male domination over women.
Keywords: Sociology, comparative comparison, Violence, Bourdieu -
رمان ریش آبی املی نوتومب نوعی «بازنویسی ادبی» و فرامتنی از داستان ریش آبی پرو می باشد که در سبکی جدید و منحصر به نوتومب نوشته شده است. این رمان یکی از حوزه های مطالعاتی است که تاثیرات اجتماعی و جغرافیایی بر محصولی ادبی را منعکس می کند. هدف اصلی پژوهش حاضر، بررسی ابعاد جامعه شناختی مرتبط با زندگینامه املی نوتومب از منظری میان رشته ای و با فرض ایجاد یک روش تحلیلی نوین می باشد که از دیدگاه بوردیو و به منظور تاکید بر عادت واره ای خاص از نوتومب انجام می شود. این عادت واره شخصیتی زنانه است که از طریق تمایلی ذاتی برای سازگاری با محدودیت های اجتماعی ساخته شده است. موضوعی که به خوبی توسط شخصیت اصلی زن داستان نیز نمایان گردیده است. بعلاوه عناصر جغرافیایی دخیل در آفرینش جدید ریش آبی و رابطه آنها با "عادت واره ی" "زن قدرتمند" نویسنده متمایز شده است. این پژوهش تحلیلی-تحقیقی متعاقب رویکردهایی خاص در حوزه «جغرافیای ادبی» همچون گاستون باشلار و میشل کولو بوده و همچنین مبتنی بر تفکرات جامعه شناختی پیر بوردیو و آنتونی گیدنز است. بدین ترتیب، در این تحقیق اهمیت عوامل ذکر شده در قالب فرآیندی ادبی در اثر ریش آبی برجسته می شود، رمانی که نوعی از بازنویسی زنانه است که در آن نوتومب به تاثر از فضایی جغرافیایی توجه خاص خود را به سوی تاریخ و شرایط اجتماعی معطوف می کند.
کلید واژگان: جغرافیای ادبی، رویکرد جامعه شناختی، بوردیو، عادت واره، نوتومبAmélie Nothomb’s novel Bluebeard, a sort of “literary rewriting” and a “hypertext” of Perrault’s Bluebeard, in a new Nothomb style, is one of the fields of study that reflect the social and geographical effects on literary production. The main objective of this research will be to analyze, in an interdisciplinary perspective while assuming a new methodological construction, the sociological dimensions that fall under the biography of Amélie Nothomb, from Bourdieu’s point of view and with the aim of highlighting a certain «habitus» in Nothomb: a female personality strongly built by an ability to adapt to social constraints. This is also well reflected in this work through the female main character. We also distinguish the geographical elements involved in the new creation of Bluebeard, and their relationship to the “powerful woman” “habitus” of the writer. This exploratory analytical research follows certain approaches concerning «literary geography», such as those of Gaston Bachelard and Michel Collot, and is also based on the sociological reflections of Pierre Bourdieu and Anthony Giddens. As a result, this paper highlights the importance of these factors within the stylistic process in Bluebeard, which is a sort of “feminine rewriting” in which Nothomb creates a new inspiration of a geographical space within which she gives her own view of history and social context.
Keywords: Literary geography, Sociological approach, Bourdieu, Habitus, Nothomb -
مفاخره در مقام مضمونی شعری یا به عنوان زیرگونه ای ادبی، در دیوان های شاعران کلاسیک فارسی حضوری پررنگ دارد. این جستار با رویکردی تحلیلی در پی واکاوی مفاخره در شعر شاعرانی چون منوچهری دامغانی، سنایی غزنوی، و خاقانی شروانی برپایه نظریه میدان بوردیو است. به این منظور، پس از استخراج نمونه هایی از قصاید مفاخره آمیز این شاعران و درنظرگرفتن مسایل تاریخی و اوضاع اجتماعی حاکم بر دوره های موردنظر و منش و ذهنیت شاعران، کوشش کردیم نمونه ها را براساس چهار قاعده میدان ادبی بوردیو (منش، سرمایه، منازعه و بی غرضی) تحلیل کنیم. نتایج بررسی ها نشان داد که منوچهری، به دلیل گرایش به میدان قدرت، برای رسیدن به نام و نان و تثبیت موقعیت خود، شعر و هنرش را برای مدح و مفاخره به این میدان اختصاص داده و اصل بی غرضی میدان ادبی را، که در پی ناب سازی ادبیات است، رعایت نکرده و به همین دلیل به حاشیه میدان رانده شده است. اما، با تغییر میدان قدرت در عهد غزنویان دوم و دوره سلجوقی و تغییر احوال شاعران به دلیل مسایل و پریشانی های به وجودآمده، شاعرانی چون سنایی و خاقانی با توجه به منش خاص خود از میدان قدرت فاصله گرفتند و در پی ناب سازی ادبیات و مبارزه با میدان قدرت برآمدند که دراین میان، خاقانی، به دلیل بی غرضی و رعایت قواعد میدان ادبی، توفیق بیشتری نسبت به سنایی غزنوی داشته است.
کلید واژگان: بوردیو، نظریه میدان، مفاخره در شعر فارسی، منوچهری دامغانی، سنایی غزنوی، خاقانی شروانیBoasting (Mofakhereh in Persian) as a poetic theme or as a sub-genre has a strong presence in the books of poems of classical Persian poets. Adopting an analytical approach, this research attempted at analyzing ‘boasting’ in poems of Manouchehri Damghani, Sanaei Ghaznavi, and Khaghani Shervani based on Pierre Bourdieu’s field theory. To do so, after extracting instances of their ‘boasting’ odes and considering the historical and social issues of their times and their different habitus and mindsets, we tried to analyze the poems based on Bourdieu’s four literary field principles (habitus, capital, struggle, and disinterestedness). The results showed that Manouchehri, due to his inclination to the power filed, and to make a name and a living and to stabilize his position, used his art and poetry for boasting. He did not observe the principle of disinterestedness in the literary field which attempts at purifying literature from personal intentions. As a result, he was pushed to the margin. But as the power field changed during the second Ghaznavid and Seljuk periods and some new problems and instabilities affected poets’ conditions, poets such as Sanaei and Khaghani distanced themselves from the power field, due to their specific habitus, and attempted at purifying literature and fighting the power field. From the two poets, Khaghani was more successful due to his disinterestedness and observance of the rules of the literary field.
Keywords: Bourdieu, field theory, boast poetry (mofakhereh), Manouchehri Damghani, Sanaei Ghaznavi, Khaghani Shervani -
رابطه جامعه و ادبیات دوسویه است؛ به طوری که هریک بر دیگری اثر می گذارد. بوردیو در نظریه عمل به تعامل ادبیات و جامعه و تاثیر متقابل آن دو بر یکدیگر پرداخته است. در مقاله حاضر، با هدف تحلیل جامعه شناختی اشعار احمد شاملو با استفاده از نظریه «عمل» پیر بوردیو، سه رکن منش، میدان و کنش در تحلیل اساس قرار داده شده تا طرز تفکر و نوع عملکرد این شاعر نوپرداز معاصر روشن شود. نوع تحقیق در این نوشته، ازحیث ماهیت و روش، توصیفی -تحلیلی و براساس هدف، بنیادی -نظری است. یافته های تحقیق حاکی از آن است که ذهنیت شاعر، که برمبنای نوع تربیت فردی و اجتماعی در خانواده و جامعه شکل گرفته، منشی ثابت و پایدار است و با ذایقه (منش) خاصی که دارد، در مواجهه با قدرت حاکم (میدان)، به میزان برخورداری از سرمایه های موجود، سبک زندگی را انتخاب می کند و با توجه به جایگاهی (قطب استقلال) که در آن قرار می گیرد، در اثر تضاد دیالکتیکی (بین منش و میدان)، موضعی سخت و به شدت منفی می گیرد و کنش های متفاوتی نشان می دهد که برآیند آن سرودن اشعار سیاسی اجتماعی و در مرتبه اعلی، نوآوری در زیر میدان تولید شعر فارسی است.
کلید واژگان: شعر معاصر، شاملو، نوآوری، بوردیو، نظریه عملThere is a two-way relationship between society and literature so that each one affects the other. In his theory of practice, Bourdieu deals with the interaction between literature and society and their mutual impact on each other. In the present article using Pierre Bourdieu’s theory of “practice”, three concepts of habitus, field, and action have been considered as the basis of analysis to provide a sociological investigation of Ahmad Shamlou’s poems and to clarify the way of thinking and type of action of this contemporary innovative poet. The research method in this study is descriptive-analytical in nature and fundamental-theoretical based on the purpose. The findings indicated that the poet’s habitus, which was based on the type of personal and social education in the family and society, was a fixed and stable habitus and with a special taste (habitus) in the face of the ruling power (field), to the extent that he had the available capital, he chose his lifestyle according to the position (pole of independence) in which he was located, due to the dialectical contradiction (between habitus and field), he chose a difficult and highly negative position. The poet performed different actions, the result of which was composing socio-political poems and, above all, innovating the sub-field of Persian poetry production.
Keywords: contemporary poetry, Shamlou, innovation, Bourdieu, Practice Theory -
زمینه و هدف
تحلیل جامعه شناسی انواع سرمایه ها را در آرای تیوری پردازانی همچون بوردیو میتوان دید. در تعریف بوردیو علاوه بر سرمایه اقتصادی انواع دیگر سرمایه نیز اهمیت بسزایی دارد که عبارت است از: سرمایه فرهنگی، اجتماعی، نمادین و اقتصادی. این مقاله با نگاهی به سرمایه های شخصیتهای زن در رمانهای «رویای تبت» از فریبا وفی و «دفترچه ممنوع» از آلبا دسس پدس، به بررسی تطبیقی میزان اثر گذاری تقدم و تاخر سرمایه ها بر یکدیگر در واکاوی سرمایه های زن میپردازد.
روش مطالعهاین پژوهش با روش توصیفی-تحلیلی انجام شده است.
یافته هااین مقاله نشان میدهد در مقایسه جامعه شناسی و با تکیه بر عنصر سرمایه این دو اثر ، کنشگریهای سرمایه های شخصیت زنان چگونه بروز و ظهور میکند. نتیجه پژوهش در قیاس بین سرمایه های راوی دو رمان، تقدم سرمایه های فرهنگی زنان رمان رویای تبت را نسبت به رمان دفترچه ممنوع برملا میسازد که سرمایه متاخر اقتصادی (در سایه و حمایت مردان، بصورت حقوق یا ارثیه) و نمادین (یعنی عشق و احترام به ساحت مادری) را به شکلی کمرنگ برای آنها رقم میزند.
نتیجه گیریدر حوزه سرمایه اجتماعی نیز زنان دو رمان از تنها سرمایه متقدم اجتماعی (روابط همسری و مادری) برخوردارند که بازتولید مثبتی ندارد و شخصیت اصلی رمان رویای تبت، این سرمایه اندک را نیز ازدست میدهد و بجای آن سرمایه نمادین متقدم عشق را کسب میکند. ازآنجاکه در رمان وفی دو شخصیت شیوا و شعله از سرمایه فرهنگی و اجتماعی نسبتا بالایی برخوردارند، در قیاس با رمان دسس پدس در بررسی تقدم سرمایه ها، سرمایه اجتماعی و نمادین بیشتری را بازتولید میکنند؛ درحالیکه در رمان دسس پدس در برخورداری از انواع سرمایه ها، سرمایه متقدم آنها (سرمایه فرهنگی واجتماعی) کمرنگی است که به بازتولید مثبتی نمی انجامد. بررسیها نشان میدهد وجود سرمایه متقدم فرهنگی و اجتماعی از عوامل مهم افزایش سرمایه متاخر نمادین و بدنبال آن سرمایه های اقتصادی متاخر است.
کلید واژگان: جامعه شناسی، تطبیقی، سرمایه، بوردیو، زنان، فریبا وفی، آلبا دسس پدسJournal of the stylistic of Persian poem and prose (Bahar Adab), Volume:15 Issue: 73, 2022, PP 45 -61BACKGROUND AND OBJECTIVESSociological analysis of capital types can be seen in the views of theorists such as Bourdieu. In Bourdieu"s definition, in addition to economic capital, other types of capital are also very important, which are: cultural, social, symbolic and economic capital. This article looks at the effects of female precedence and latency on each other in the analysis of female capital by looking at the capitals of female characters in novels The Tibetan Dream and The Forbidden Book.
METHODOLOGYThis research was conducted by descriptive-analytical method.
FINDINGSThis article shows how societal activism of women"s assets emerges in sociological comparison and relying on the capital element of these two works. The result of the study, comparing the narrator"s capitals of the two novels, reveals the precedence of the Tibetan dream women"s cultural capitals over the Forbidden Book of Novels, which is a late economic capital (in the shadow and support of men, as rights or inheritance) and symbolic (ie love and respect for Mother figure) in a small way for them.
CONCLUSIONIn the field of social capital, women in the two novels have only the first social capital (marital and maternal relations) which does not have a positive reproduction and the main character of the Tibetan dream novel loses this small capital and instead loses the symbolic capital of love. Earns. Since in the novel Vafi the two characters Shiva and Sholeh have relatively high cultural and social capital, they reproduce more social and symbolic capital in the study of the precedence of capitals in comparison with the novel Despespeds; While in the novel Despodes, in having different types of capitals, their early capital (cultural and social capital) is small, which does not lead to positive reproduction.
Keywords: Sociology, Comparative, Capital, Bourdieu, Women, Fariba Vafi, Alba Despodes -
در این مقاله نظریه ساختارگرایی تکوینی بوردیو به کار گرفته شده است تا میزان تاثیر طبقه اجتماعی و میدان تولید فرهنگی در ذوق و قریحه زیبایی شناختی فردوسی سنجیده شود. اهمیت پرداختن به این موضوع از آن جاست که سهم ویژگی های فردی فردوسی در منظوم کردن شاهنامه را بسنجیم. بنابراین بعد از تعریف و تحدید کلی نظریه بوردیو، در بخشی از این پژوهش به شناخت طبقه اجتماعی فردوسی پرداخته ایم و از آنجاکه فردوسی از طبقه دهقانان بوده و این طبقه ریشه در ایران دوره ساسانی داشته، طبقه دهقان را به طور کامل بررسی کرده ایم. در بخش دیگری ویژگی های میدان فرهنگی ایران قرن چهار و پنج را بررسی کرده ایم. بر اساس بررسی های صورت گرفته و با روش توصیفی تحلیلی (کتابخانه ای) این نتیجه به دست آمد که قسمتی از ذوق زیبایی شناختی فردوسی به علت طبقه اجتماعی اوست و طبقه دهقان وی را در فراگیری آموزه هایی توانمند کرده است که در ذوق و قریحه او تاثیرگذار است. همچنین نقش عادت واره های او در میدان فرهنگی زمان مورد بحث، او را به سمت آموزه های ادبی و علمی ایران که نقش در هویت ایرانی دارد می کشاند و بنابراین کنشی (استراتژی) در پیش می گیرد که همانا سرایش شاهنامه است.
کلید واژگان: ذوق زیبایی شناختی، طبقه اجتماعی، میدان فرهنگی، فردوسی، بوردیوIn the present research , Bourdieu's theory of genetic structuralism has been employed so that to measure the impact of the social class and cultural production area on ferdowsi's aesthetic taste. After the general definition of the theory , part of the research we have come to know Ferdowsi's social class and because Ferdowsi was a peasant class and this class was the root of Iran during the Sasanian era, we have fully examined the peasant class.In another section, we examine the characteristics of the fourth and fifth century cultural fields of Iran. Based on the findings, by descriptive – analytical methed (library), the result was that part of Ferdowsi s aesthetic taste is due to his social class and the peasant class has given him the opportunity to learn the teachings that have influenced his taste. Also, the role of his habituses in the cultural fieldof time of discussed. Hi is pulling towards the literary and scientific teachings of Iran, which are part of the Iranian identity and so there is a strategy that goes through Shahnameh.
Keywords: Aesthetic taste, Social level, Cultural field, Ferdowsi, Bourdieu -
در مطالعات مترجم، مطالعه سبک ترجمه ای مترجمان، به ویژه از دیدگاه جامعه شناسی، حوزه ای توسعه نیافته است؛ بنابراین، پژوهش حاضر، نظریه «عمل بوردیو» را به عنوان چارچوب نظری جامعه شناسی جهت مطالعه نمود های عادتواره مترجم به کار گرفته است. بدین منظور در ابتدا، پیکره ای موازی از دو کتاب Moby- Dick; or The Whale وTo the Lighthouse و دو ترجمه از هر یک از این دو کتاب با شیوه نمونه گیری تصادفی ایجاد شد. یکی از ترجمه های هر دو کتاب توسط صالح حسینی انجام شده است. نمونه ها با بررسی دقیق خروجی های نرم افزار «انت کانک»، در سطوح ساختواژه ، انتخاب واژگان و عبارات مطالعه شدند و نسبت «نوع-واژه» به «نماد-واژه» محاسبه شد. افزون بر این، به منظور تایید یا رد یافته ها، مصاحبه ای نیمه ساختارمند با صالح حسینی انجام شد. نتایج نشان داد که ابعاد مختلف سبک ترجمه ای صالح حسینی از جمله گرایش به استفاده از واژگان عربی و ادبی کهن، گرایش به استفاده از ساختواژه های متنوع و آرایه هایی چون تتابع اضافات، می تواند گواهی بر عادتواره ترجمه ای وی باشد که از طریق میدان هایی که صالح حسینی در آنها به سر برده و موضعی که در آن میادین داشته است، قابل تبیین هستند. میدان ها، تجربیات زندگی و ارتباطات صالح حسینی با کنشگران متعدد، سبک وی را در ترجمه شکل داده اند و می توان آن سبک خاص را سبک کهن گرای صالح حسینی نامید.
کلید واژگان: سبک مترجم، جامعه شناسی ترجمه، بوردیو، عادتواره مترجم، مطالعات مترجمTranslator studies, as a recent subfield of Translation Studies, focuses explicitly on translators rather than translated texts since translators create texts. While translators have been studied from different cultural and cognitive perspectives, their translatorial style from sociological perspectives has been remained underexplored. Against this backdrop, this study used Bourdieu’s theory of practice as a sociological theory to study major traces of Saleh Hosseini’s habitus in his translatorial style. To this end, a corpus from samples of Moby-Dick; Or the Whale and To the Lighthouse and their Persian translations was made. To study the samples, AntConc outputs were examined at morphological, lexical, and phrasal levels. Moreover, a semi-structured interview was conducted with Saleh Hosseini to complement and validate the findings. The results indicated that several aspects of Saleh Hosseini’s translatorial style, including his tendency towards using Arabic, literary, and archaic words, together with his inclination to use a wide variety of lexical items and sequence of genitive can be accounted for by the fields he comes from; in other words, his cultural capital and his primary and secondary habitus. His fields, life experiences, and interactions with various agents have shaped his style in translation, which can be known as Saleh Hosseini’s archaic style.
Keywords: translatorial style, Sociology of translation, Habitus, Field, translator studies -
مجموعه رمان های الیویه آدام، نویسنده معاصر، روایتگر اختلاف طبقاتی، آلام افراد به حاشیه رانده شده و طبقات فرودست، و معضلات جامعه کنونی فرانسه همچون گسیختگی خانواده ها، بیگانه ستیزی و شکاف نسل هاست. در این مقاله ابتدا با نگاهی به مطالعه ای تاریخی که پیر بوردیو در کتاب سطله مردانه، در مورد نقش و کارکرد زن و مرد نسبت به هم و دلایل و تبعات تسلط دومی بر اولی در طول تاریخ به نگارش درآورده، به بازتاب عینی این دیدگاه در آثار این رمان نویس می پردازیم و نقش آن علل دیرپا را در شکل گیری شخصیت مرد طبقه کارگر و تاثیر آن بر ارتباط وی با همسر و فرزندان خود بررسی می کنیم. پس از آن، انعکاس نظام اخلاقی طبقه کارگر، به ویژه مرد این گروه اجتماعی، و همچنین قیود و الزامات تحمیلی که نه تنها وی، بلکه همسر او را وادار به پنهان کاری در خطاهای احتمالی می کند در داستان های آدام مورد کنکاش قرار می گیرند. و در پایان، تصویر آدام از سلسله مراتب اجتماعی که در تیوری های بوردیو با مفهوم «فضای اجتماعی» تبیین شده، و نیز مقوله «سلطه اجتماعی» به بحث گذاشته می شوند.
کلید واژگان: آدام، بوردیو، تمایز، سلطه، طبقه کارگر، عادت، قضای اجتماعیLe romancier contemporain, Olivier Adam s’est donné pour mission de dépeindre la société de la France d’aujourd’hui avec tous les tumultes, crises, failles, déceptions et rancunes qui affligent un grand nombre de citoyens et notamment ceux des classes défavorisées. Influencé par les idées bourdieusiennes, l’écrivain met en scène les causes et les conséquences familiales de la dominance du mari et de l’intransigeance du père, mal adapté à son temps.
Au moyen des théories de Pierre Bourdieu sur les raisons et les conséquences historiques de la domination de l’homme sur la femme dans La Domination masculine, nous en abordons le reflet objectif dans Des vents contraires, Falaises, Peine perdue, Les Lisières et Une partie de badminton de l’auteur. Nous nous penchons également sur la morale de la classe ouvrière et en particulier de l’homme de cette fraction sociale, aussi bien que sur les contraintes et l’hypocrisie qu’elles entraînent. Nous étudions enfin comment l’écrivain s’efforce de retracer la pyramide du pouvoir de la société française, que l’on pourrait généraliser à toute société moderne, et dénoncer l’ordre selon lequel se définissent les relations des dominants et les dominés au détriment de ces derniers, majoritairement issus des couches économiquement inférieures.Keywords: Adam, Bourdieu, Classe Ouvrière, distinction, domination, Habitus, Espace Social -
الیویه آدام نویسنده ی جوان فرانسوی که به وضوح تحت تاثیر نظریات جامعه شناختی پیر بوردیوست، بخش چشمگیری از آثار خود را به ترسیم جامعه ی کنونی فرانسه اختصاص داده است که از زخم هایی چون شکاف میان طبقات گوناگون اجتماع، ناامیدی به آینده، تعارضات میان قشر حاکم و به حاشیه رانده شدگان، دور از دسترس بودن روزافزون تحقق آرزوی تحرک اجتماعی و نیز استمرار ناخوشایند پدیده ی بازتولید اجتماعی رنج می برد. آدام، به واسطه ی شخصیت های پرشماری که خلق کرده، گروه های مختلف جامعه را به تصویر کشیده و نیم نگاهی به روش هایی انداخته است که برخی از آنها برای حفظ یا افزایش هریک از سرمایه های چهارگانه ی خود، اعم از سرمایه نمادین، مالی، علمی و اجتماعی، به کار می گیرند. مهم ترین و رایج ترین این تدابیر در روزگار معاصر سرمایه گذاری تحصیلی است که نویسنده به تفصیل در رمان های خود بدان پرداخته است. رابطه میان محل زندگی، جایگاه شغلی و اجتماعی والدین و میزان تحصیلات فرد، که عوامل موثری در تعیین سرنوشت حرفه ای و به تبع آن اجتماعی وی به شمار می روند، در تحلیل های این رمان نویس از اجتماع خود نقش محوری دارند. آثاری از آدام همچون کناره ها، صخره ها، در پناه هیچ، رنج بی حاصل، یک دست بدمینتون و بادهای مخالف که در این نوشتار مورد مطالعه قرار گرفته اند، تصویری از رویکرد منفعلانه ی اقشار تحت سلطه، شیوه های به کارگرفته شده توسط طبقه ی حاکم، و نیز تابعیت محض حاکمیت از این طبقه، در عدم تحقق آرزوی دور تحرک اجتماعی و برابری فرصت ها که دولت ها وعده ی آن را به کرات در طی دهه های اخیر داده اند، را پیش روی خواننده قرار می دهند.
کلید واژگان: آدام، بازتولید، بوردیو، تحرک اجتماعی، مدرسهRecherches en Langue et Littérature Françaises, Volume:14 Issue: 26, Spring and Summer 2020, PP 1 -21Fortement influencé par les théories sociologiques de Pierre Bourdieu, le jeune auteur, Olivier Adam a consacré une grande part de son œuvre à dépeindre la société actuelle française qui souffre des plaies telles que l’écart de classes, le désespoir vis-à-vis du futur, le conflit du centre et de la marge, une mobilité sociale de plus en plus difficile à concrétiser et la continuité du phénomène de la reproduction sociale.Dans ses romans, l’écrivain traite quelques-unes des stratégies employées par les agents sociaux ayant des positions variées dans la hiérarchie sociale. La plus importante et la plus pratiquée de nos jours est celle d’investissement culturel que l’auteur a longuement développée dans la majorité de ses livres.La relation entre le lieu de vie, le statut social des parents et le niveau de scolarité d’un individu qui contribuent à la formation de son destin professionnelle et conséquemment social, est au centre de l’analyse sociologique qu’effectue le romancier socialiste.L’attitude doxique des dominés, les mécanismes adoptés par les dominants et la serviabilité de l’État à l’égard de ces derniers vont à l’encontre du rêve de la mobilité sociale et le mythe d’égalité des chances, si abondamment promises par l’État au cours des dernières décennies.
Keywords: Adam, Bourdieu, cole, mobilité, sociale, Reproduction -
در این پژوهش نظریه ساختارگرای تکوینی بوردیو به کار گرفته شد تا هم میزان تاثیر میدان تولید ادبی قرن چهارم به عنوان ابژکتیو و هم میزان تاثیر منش فردوسی به عنوان سوبژکتیو در سروده شدن مهم ترین حماسه ملی ایران سنجیده شود. پس از بررسی میدان مذکور و سنجش سرمایه های اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و نمادین موثر در عادت واره فردوسی، این نتیجه به دست آمد که رابطه دیالکتیکی میدان تولید ادبی قرن چهارم که در رابطه با میدان سیاست حکومت سامانی قرار دارد و عادت واره کنش گر، فردوسی را به سمت دفاع از آموزه های مبتذل نکشانده، بل که وی به منظوم ساختن روایت های ملی ایران اقدام کرده است. در این گفتار که به روش توصیفی تحلیلی فراهم آمد، استراتژی فردوسی تحت تاثیر عادت واره جمعی موجود در زمان خود است که از ساختار سیاسی سامانیان برآمده و عادت واره فردی او، تحت تاثیر سرمایه نمادین و سرمایه فرهنگی او و طبقه دهقان است و وی را واداشته است که به حفظ زبان فارسی و هویت ملی ایرانی گرایش یابد. هم چنین به اثبات رسید که پشتوانه سیاسی و اقتصادی تولید اثر ادبی، شاهنامه فردوسی، ابومنصور عبدالرزاق توسی و هم راهان او بوده اند.
کلید واژگان: بوردیو، فردوسی، شاهنامه، میدان تولید ادبی، عادت وارهThis research is an attempt to apply Bourdieu’s integrated structuralist theory in order to examine the extent of influence of literary production field in the 4th century taken as object, and also study the impact of Ferdowsi’s disposition regarded as a subject in the composition of the most important Persian national epic. After examining the aforementioned field and studying the impact ofsocial, economic, cultural, and symbolic capitals on Ferdowsi’s habitus, this result is reached that there exists a dialectic relationship between the literary production field in the 4th century closely connected with the political field under the Samanids rule with the active habitus which did not lead him towards the vulgar teachings, instead had led him to use Persian national narratives in order to undertake the composition of Shahnameh. Employing descriptive analytic approach in this article it was found out that, Ferdowsi’s strategy was under the influence of collective habitus in his time which in turn emanated from the political structure of Samanids and his individual habitus was affected by the symbolic and cultural capital and also his Dehghan class. All these factors had persuaded him to incline towards preservation of the Persian language and Persian national identity. It was further proved that Abu Mansur Abd al-Razzaq and his companions had a great role in providing the milieu in which a project such as the writing of the Shahnameh could be realized.
Keywords: Bourdieu, Ferdowsi, Shahnameh, Literary production field, habitus
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.