به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه

داستان زال و رودابه

در نشریات گروه ادبیات و زبان ها
تکرار جستجوی کلیدواژه داستان زال و رودابه در نشریات گروه علوم انسانی
تکرار جستجوی کلیدواژه داستان زال و رودابه در مقالات مجلات علمی
  • ماه منظر ملایی، کیمیا تاج نیا*، نعمت اصفهانی عمران
    گفتگو در آثار معروف و مشهور شاعران و نویسندگان پارسی از گذشته تاکنون به انحای مختلف، رواج داشته است. در شاهنامه، گفتگو به طور کلی به دو صورت، گفتگوی رودروی و دیگر گفتگوی دورادور صورت گرفته است که هرکدام از این نوع گفتگوها با اشخاص گوناگون و با اهداف و چشم اندازهای خاصی انجام شده است. گفتگوهای هر داستان، بیانگر شخصیت های آن داستان است و از طریق گفتگوهاست که می توان به زوایای پنهان شخصیت های حکایات دست یافت. داستان عشق زال به رودابه یکی از مهم ترین داستان های عاشقانه شاهنامه فردوسی است؛ زیرا حاصل این عشق به دنیا آمدن رستم، قهرمان بزرگ شاهنامه است. نویسنده در این پژوهش درصدد آن است تا هنجارگریزی نحوی را با نگرشی توصیفی- تحلیلی و ابزار کتابخانه ای در دیالوگ های عاشقانه در داستان زال و رودابه بررسی نماید. همچنین به بررسی نوآوری و هنجارگریزی در سطح نحوی آن بپردازد. نتایج پژوهش بیانگر آن است که فردوسی در داستان زال و رودابه با استفاده از هنجارگریزی نحوی، زبان خود را از زبان هنجار، متمایز ساخته و به نوعی باعث برجسته سازی در سروده خود شده است. فردوسی در این نوع هنجارگریزی، ساختار حاکم بر زبان را به هم ریخته و از امکانات دستوری زبان برای برجسته نمودن، بهره برده و درصدد آفرینش در این حوزه شده است.
    کلید واژگان: شاهنامه، داستان زال و رودابه، فردوسی، هنجارگریزی نحوی
    Kimia Tajnia, Nemat Esfahani Omran
    Conversations have been prevalent in the famous works of Persian poets and writers from the past until now in different ways. In the Shahnameh, the conversation is generally done in two ways, the face-to-face conversation and the distant conversation, and each of these conversations is done with different people and with specific goals and perspectives. The dialogues of each story express the characters of that story and it is through the dialogues that one can reach the hidden angles of the characters of the stories. The story of Zal's love for Rudaba is one of the most important love stories of Ferdowsi's Shahnameh. Because the result of this love is the birth of Rostam, the great hero of Shahnameh. In this research, the author is trying to investigate the syntactic norm avoidance with a descriptive-analytical approach and a library tool in romantic dialogues in the story of Zal and Rudaba. Also, investigate innovation and norm avoidance at its syntactic level. The results of the research show that Ferdowsi, in the story of Zal and Rudabeh, has distinguished his language from the standard language by using syntactic avoidance and has somehow made his poem stand out. In this type of norm avoidance, Ferdowsi messed up the structure governing the language and used the grammatical features of the language to highlight, and tried to create in this field.
    Keywords: Shahnameh, the story of Zal, Rudaba, Ferdowsi, Syntactic Deviation
  • عظیم جباره ناصرو*

    داستان های عاشقانه ای مانند لیلی و مجنون، خسرو و شیرین، زال و رودابه و... بخشی غنی از ادبیات عاشقانه و غنایی این مرز و بوم را تشکیل می دهد. افزون بر این روایات مکتوب، گاه روایت عشق هایی جانسوز در میان عامه مردم رواج دارد که کمتر مجال طرح و بررسی یافته اند. یکی از این روایت ها، روایتی است که علی حسین عالی نژاد، نقال 73 ساله و اهل روستای رمقان استان فارس نقل می کند. نگارنده کوشیده است نخست به روش میدانی این افسانه را ثبت کند و سپس به روش کتابخانه ای و تحلیل محتوا، به بررسی مقایسه ای آن با روایت فردوسی بپردازد. پرسش اساسی این پژوهش این است که تفاوت ها و شباهت های روایت مکتوب و شفاهی در چه    بخش هایی است و این دگرگونی ها حاصل چیست؟ یافته های پژوهش نشان می دهد افسانه عامیانه از دو بخش کاملا مجزا تشکیل شده است: بخش نخست جز در برخی از جزییات بسیار شبیه به داستان زال و رودابه است؛ اما بخش دوم داستان، یک باره دگرگون می شود و خواننده با نمایشی کاملا متفاوت روبه رو می شود. درباره این روایت عامیانه، به طور کلی دو فرضیه را می توان طرح کرد: 1- افسانه عامیانه، تقلید و آمیزشی از روایت زال و رودابه و داستان های عاشقانه باشد که ذهن راوی و نقال ساخته و پرداخته است.2- نقالان و راویان با آمیزش داستان عاشقانه رایجی در میان مردم با داستان شاهنامه و دیگر روایت ها، داستانی نو بنیاد نهاده اند. به هر روی این روایت از جنبه های گوناگون مانند مکان داستان، شخصیت ها، فضا، برخی از رخدادهای داستانی، فرجام داستان و... با روایت شاهنامه فردوسی تفاوت هایی دارد؛ اما در مجموع یکسانی های زیادی با روایت شاهنامه دارد.

    کلید واژگان: افسانه عامیانه کهزاد و بسی، داستان زال و رودابه، شباهت ها و تفاوت ها
    Azim Jabbareh Naserou *

    Love stories such as Lily and Majnoon, Khosrow and Shirin, Zal and Rudabeh, etc. are a rich part of the love and lyrical literature of this region. In addition to these written narrations, sometimes the narration of passionate loves is common among the general public, which has been less studied. One of these narrations is a narration narrated by Ali Hossein Alinejad, a 73-year-old narrator from the village of Romqan in Fars province. The author has tried to record this myth first in the field method and then to compare it with Ferdowsi's narrative through library method and content analysis. The main question of this research is what are the differences and similarities between written and oral narration and what are the results of these changes? The findings of the research show that the folk legend is composed of two completely separate parts: the first part is very similar to the story of Zal and Rudabeh except in some details; But the second part of the story suddenly changes and the reader is confronted with a completely different show. Regarding this folklore narration, in general, two hypotheses can be proposed: 1- Folk myth is an imitation and intercourse of Zal and Rudabeh narratives and love stories that have been made and narrated by the narrator and narrator. 2- Narrators and The narrators have established a new story by mixing a common love story among the people with the story of Shahnameh and other narrations. However, this narration differs from the narration of Ferdowsi's Shahnameh in various aspects such as the place of the story, characters, space, some narrative events, the end of the story, etc .; But in general, it has many similarities with the Shahnameh narration.

    Keywords: Kohzad, Basi folk legend, Zal, Rudabeh story, similarities, differences
  • سجاد نجفی بهزاد*
    شاهنامه از آثار فاخر و ارزشمند ادبیات فارسی به شمار می رود و همواره از آن به عنوان سند هویت ملی و فرهنگی ایران یاد می شود. معرفی شخصیت های ملی و اسطوره ای در بازنویسی داستان های شاهنامه، برای گروه سنی کودک امری ضروری است و مخاطب کودک را در شناسایی بهتر قهرمانان ملی و حماسی یاری می دهد. نکته قابل تامل در این بازنویسی ها این است که با وجود اینکه هنر داستان پردازی و تصویرسازی فردوسی یکی از ویژگی های برجسته شاهنامه است؛ آیا نیاز به تصویرسازی داستان های شاهنامه برای گروه سنی کودک و نوجوان با تصاویر و شیوه های متنوع ضروری است؟ مخاطب چگونه در میان تصاویر متفاوت و متنوع قهرمانان، به شخصیت و هویت واقعی شان پی ببرد؟ و از آن ها الگوبرداری کند؟ در داستان های بازنویسی شده شاهنامه، تصویرسازی های متنوع و گوناگونی از قهرمانان ملی و اسطوره ای ارایه شده است؛ ولی نتوانسته اند آن گونه که در خور شاهنامه و شخصیت های اسطوره است، آن ها را به مخاطب معرفی کنند. ارایه چهره و ویژگی های فیزیکی و درونی متناسب با شخصیت های اسطوره ای مساله مهمی است که در بازنویسی ها باید بیشتر به آن توجه شود. هدف این پژوهش نقد و بررسی داستان بازنویسی شده زال و رودابه از منظر متن و تصویر به شیوه تحلیل محتوای متن و بررسی اسناد کتابخانه ای است. نتایج پژوهش نشان داد که نوع پوشش، رنگ لباس و طراحی شکل ظاهری شخصیت ها با متن اصلی و نگاره های شاهنامه چندان مطابقت ندارد و مخاطب کودک با تصاویر متفاوتی از شخصیت زال در داستان ها مواجه می شود.
    کلید واژگان: تصویر، متن بازنویسی، شاهنامه، کودک، داستان زال و رودابه
    Sajjad Najafi Behzadi *
    Shahnameh is considered as one of the noble and valuable works of Persian literature and it is always mentioned as a document of Iran's national and cultural identity. Introducing national and mythological figures in rewriting the stories of the Shahnameh is necessary for the children's age group. It helps the child audience to well identify national and epic heroes. The interesting point in these rewritings is that although Ferdowsi's art of storytelling and illustration is one of the prominent features of Shahnameh; Is it necessary to illustrate Shahnameh stories for children and teenagers with various images and methods? How can the audience find out their true character and identity among the different and diverse images of the heroes? And imitate them? In the rewritten stories of the Shahnameh, various depictions of national and mythological heroes have been presented; but they have not been able to introduce them to the audience as befits the Shahnameh and the mythological characters. Presenting the faces and physical and internal characteristics appropriate to the mythical characters is an important issue that should be more addressed in the rewritings. The purpose of this research is to review the rewritten story of Zal and Roodabeh from the perspective of text and image by analyzing the content of the text and examining library documents. The results of the research showed that the type of clothing, the color of the clothes and the design of the appearance of the characters do not match the original text and illustrations of the Shahnameh, and the children's audience is faced with different images of Zal's character in the stories.
    Keywords: Image, Rewriting Text, Shahnameh, child, Story of Zal, Roodabeh
  • سوسن سهامی*، بابک حیدری

    شخصیت ملی، از ارزشی بسیار بالا برخوردار است؛ به گونه ای که برای بسیاری، دست یابی به الگوهای ملی، هدف اصلی زندگی شان شده و بسیار ارزش مند است. اما به  راستی چه الگو یا تیپ شخصیتی مناسب جامعه ما است؟ آیا در فرهنگ کهن ایرانی، الگوها یا تیپ های شخصیتی مناسب برای ارایه به نسل امروز وجود دارد یا باید دست به دامان فرهنگ های دیگر شد؟  شاهنامه فردوسی به عنوان شناس نامه ملی جامعه ایرانی، قرن ها است که از طریق اسطوره هایش، انتقال دهنده بخشی عمده از میراث کهن فرهنگی، هویتی، دینی و ملی ایرانیان تا به امروز بوده است. در نوشتار حاضر کوشش شده است تا از منظر جامعه شناسی و روان شناسی شخصیت، ویژگی های شخصیتی خوش نامان شاهنامه، مورد مطالعه و واکاوی قرار گیرد. پژوهنده در ابتدا با استفاده از روش تحلیل روایت، ویژگی های شخصیتی شش شخصیت اصلی داستان زال و رودابه را از شاهنامه فردوسی تعیین کرده و با به کارگیری از سه مرحله رمزگذاری باز، محوری و انتخابی، 158 مفهوم، 28 مقوله فرعی و 7 مقوله اصلی و بر اساس 4 محور، 8 شخصیت را آشکار ساخته است. هم چنین یک مفهوم اصلی (دو نوع شخصیت به نام نوع خردمندانه و ضد خرد) را پیش کشیده است.

    کلید واژگان: شخصیت ملی، ادبیات حماسی، داستان زال و رودابه، تیپ شخصیتی، نظریه زمینه ای
    Sousan Sahami *, Babak Heidarie

     A national character has such profound merit that for many access to these national models, had become the main sacred objective of their lives.  However in real life what personality type or role model is appropriate for our society?  Are there any such examples in the ancient Persian culture to introduce to the present generation?  Or should one resort to other cultures?  It is centuries that through its myths, Shahnameh of Ferdowsi as a national identity of Persian society, transmitted major part of ancient Persian cultural, religious, and national heritage to this day.  Attempt is made in this article to study the characteristic features of Shahnameh’s prominent heroes from the perspective of sociological and psychological aspect of personality.    Employing narrative analysis method, first the characteristic features of six main characters in the Tale of Zal and Roudabeh are determined. Secondly, using three stages of open, axial, and selective coding in grounded theory method 158 concepts, 28 sub themes, and 7 major themes were identified and according to four precepts eight characters were revealed, and finally the chief concept of two personality types rational and irrational are referred to.

    Keywords: National character, Epic literature, the tale of Zal, Roudabeh, personality type, Grounded Theory
  • احمد سنچولی
    داستان زال و رودابه، نخستین داستان عاشقانه ی شاهنامه ی فردوسی است که شکل غنایی حماسی داردو در آن عشق زمینی به صورت طبیعی و منطقی جلوه یافته است. باید توجه داشت که در چنین داستان هایی، شاعر در جریان روایت و انتقال میراث گذشتگان به نسل های بعدی چندان تصرف نمی کند و کمتر عواطف و احساسات خود را بروز می دهد اما از حیث توصیف و صور خیال که بیانگر میزان قدرت و مهارت شاعر در سرودن شعر است، می کوشد تا به شیوه ی هنری به بیان وقایع و رویدادهای داستان بپردازد. در این نوشتار، ساختار داستان زال و رودابه با تکیه بر جنبه های غنایی آن، به شیوه ی توصیفی تحلیلی در دو بخش مورد بحث و بررسی قرار گرفته است. بخش نخست به ترکیب و بافت داستان اختصاص دارد که شامل قالب، موضوع و شیوه ی بیان، گفتگوها، شخصیت ها و قهرمانان داستان می شود که تقریبا تمامی مولفه های شعر غنایی را از این حیث داراست. در بخش دوم به مساله توصیف و نقش صور خیال در حماسی یا غنایی کردن داستان پرداخته شده است. در برخی موارد از جمله مجاز مرسل و تشبیه با توجه به بسامد این دو عنصر، داستان شکل حماسی غنایی خود را حفظ کرده است. ولی از لحاظ استعاره ی مصرحه، غلبه با جنبه های غنایی است و بیشتر استعاره ها مربوط به معشوق (رودابه) است. از حیث کنایه نیز غلبه با کنایاتی است که دارای مفهوم حماسی است.
    کلید واژگان: فردوسی، ادب غنایی، داستان زال و رودابه، ساختار داستان، توصیف، صور خیال
    The story of Zal-va-Roudabeh is Ferdowsi's first love story in Shahname that is lyrical-epic and in which the romance is reflected naturally and logically. It should be noticed that in such stories‚ the poet doesn’t usually interfere in narrating and transferring the ancient's heritage to the next generations and he reveals his feelings and emotions less; but from the view of description and imagination forms that state the poet's skill and ability in composing the poem‚ he tries to state the happenings of the story in an artistic style. In the present study, the structure of Zal-va-Roudabeh story, regarding its lyrical aspect, have been examined in two parts using the descriptive – analytic method. The first part allocates to the combination and the context of the story which includes: the form‚ the topic and the way of expression‚ conversations‚ characters and heroes of the story and contains all the elements of a lyrical poem. In the second part of the story‚ the role of the forms of imagination in making epic or lyrical story is described. In some cases‚ such as metonymy and simile‚ the story has kept its epic – lyrical form in accordance with their frequency but considering the metaphor‚ lyrical aspects are dominant and most of the metaphors are devoted to the beloved (Roudabeh). Considering the allusion, the allusions with the epic concept are dominant.
    Keywords: Ferdowsi‚ lyrical literature‚ story of Zal, va, Roudabeh‚ structure of the story‚ description‚ imagination forms
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال