به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه

زبان و ادبیات فارسی

در نشریات گروه ادبیات و زبان ها
تکرار جستجوی کلیدواژه زبان و ادبیات فارسی در نشریات گروه علوم انسانی
  • ژیلا ده بزرگی*

    از موضوعات مهم در یادگیری زبان و ادبیات فارسی، آموزش دستور زبان است. هدف از این پژوهش، تحلیلی بر آموزش دستور زبان فارسی در دوره کارورزی و چگونگی تدریس آن از سوی دانشجومعلمان رشته آموزش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فرهنگیان است. برای تحقق این هدف، این پژوهش تاثیر اجرای طرح ها و اجراهای آموزشی با موضوع دستور را از منظر توسعه حرفه ای کارورزان رشته، مورد تامل قرار می دهد. لذا، از شیوه پژوهش کیفی به صورت مطالعه موردی، با استفاده از متن گزارش کارورزان و ابزار مصاحبه نیمه ساختار یافته بهره برده شد. نمونه گیری، هدفمند بود؛ هشت نفر از دانشجویان دختر ورودی سال های 91 و 92 مرکز آموزش عالی شهید باهنر دانشگاه فرهنگیان تهران مشارکت داشتند. داده ها با روش «تحلیل محتوای مضمونی» مورد تحلیل قرار گرفتند. نتایج اولیه نشان داد که موضوع دستور زبان در اولویت نخست طراحی های آموزشی دانشجویان قرار نداشت؛ اما این اجراهای آموزشی فرصت های یادگیری دستور را برای فراگیران ایجاد کرد. چالش های کارورزان در تدریس مباحث دستور زبان: پایین بودن دانش مرتبط، عدم قابلیت، ناتوانی در به خدمت گرفتن مهارت های حرفه ای مناسب در تدریس دستور، عدم تطابق طراحی ها و اجراهای آموزشی با محتوای مباحث دستور بود. کارورزان، برای آموزش موضوعات دستور زبان، باید از فرصت های موجود در کارورزی بهره بیش تری ببرند.

    کلید واژگان: دستور زبان فارسی، کارورزی، زبان و ادبیات فارسی، توسعه حرفه ای
    Zhila Dehbozorgi *

    Teaching Persian grammar is the one of important subjects in learning Persian language and literature. The purpose of this research is to analyze the teaching of Persian grammar in the internship period and how it is taught by student teachers in the field of teaching Persian language and literature at Farhangian University. To achieve this goal, this research considers the effect of the implementation of instructional projects from the perspective of the professional development of interns in the field. For this purpose, a qualitative research method was used in the form of a case study, using the text of interns' reports and a semi-structured interview tool. Sampling was purposeful; eight incoming female students of 1991 and 1992 of Shahid Bahonar Higher Education Center of Farhangian University of Tehran participated. The data were analyzed using the "thematic content analysis" method. The preliminary results showed that the topic of Persian grammar was not in the first priority of students' educational plans; But these educational designs and implementations were able to create some opportunities to learn grammar for their learners. However, interns faced challenges in teaching grammar topics independently; The lack of relevant knowledge, lack of ability, inability to employ appropriate professional skills in teaching grammar, mismatch of educational designs and implementations with the content of grammar topics were among these. Interns should take more advantage of the opportunities available in the internship to teach grammar subjects; Interns should take more advantage of the opportunities available in the internship to teach grammar subjects.

    Keywords: Persian grammer, internship, Persian language, literature, Professional Development
  • نعیمه ابراهیمی فرد، محمدجواد مهدوی*

    ترکیب مشخصه مهم شعر سبک هندی است و این نوشتار می کوشد روال و الگوی ترکیب سازی های ویژه دو طرز نازک خیال اصفهانی و دورخیال هندی را تشریح کند. به این منظور، ترکیبات بر اساس رابطه معنایی و قرینه صارفه لفظی و معنوی در دو گروه ترکیبات درون مرکز و برون مرکز دسته بندی شده اند. منظور از ترکیب، سازواره نسبت دادن عبارات به یکدیگر برای ساخت مفاهیم است. این مفهوم می تواند یک واژه، یک جمله واره یا یک جمله کامل باشد. نتایج پژوهش نشان می دهد؛ در محور درون مرکز که قرینه لفظی وجود دارد، ترکیبات واژگانی در طرز نازک خیال به سبک خراسانی و در دورخیال به سبک آذربایجانی نزدیک هستند. ترکیبات دومعنا و به هم ریخته در طرز نازک خیال عامل خیال انگیزی و توام با انسجام اند؛ اما به نظر می رسد شعرای طرز دورخیال مهارت زبانی استفاده از این ابزار هنری را نداشته اند. شاعران هر دو طرز در ترکیبات وصفی با فشرده سازی و حذف روابط، صفاتی گسترده، اغراق آمیز، متناقض گونه و متتابع می سازند؛ البته در طرز دورخیال، این صفات به جمله واره هایی انتزاعی نزدیک می شوند که گاهی انسجام لازم را ندارند و تصویری پراکنده می سازند. ترکیبات اسنادی مجازی درون مرکز در طرز نازک خیال ساده و در طرز دورخیال با آرایه های بلاغی ترکیب می شوند. در محور برون مرکز، ترکیبات اضافی در طرز دورخیال چندگانه تر و گسترده تر هستند. ترکیبات فعلی در هر دو طرز عامل مهم تصویر سازی هستند و روالی رو به پیچیدگی انتزاعی دارند. التزام های خشک و ضعف ارتباط استنتاجی کلام و شبکه پیچیده تصویری و بلاغی، در طرز دورخیال منجر به ظهور اسنادهای اسمی بی معنا و نامعمولی می شود که بر پیچیدگی شعر این طرز می افزاید.

    کلید واژگان: زبان و ادبیات فارسی، سبک هندی، طرز نازک خیال، طرز دورخیال، ترکیب بندی، لفظ تراشی
    Naime Ebrahimi Fard, MohamadJavad Mahdavi *
    Introduction

    Paying attention to the syntactic and rhetorical patterns of composition leads to the discovery of the main techniques of the poets of each period. The composition was an important characteristic of Indian style poetry (Shafi'i Kodkani, 1987: 64). The style has lasted for three centuries and includes various styles (Hasanpour Alashti, 2005: 19). This research investigates and describes the procedure and frequency, and patterns of composition, in two branches of Isfahani's Nazok-khiyal (delicate Imagination) and Indian Dur-khiyal (remote Imagination) in Indian style. However, research has already been done on the Special vocabulary compounds and genitive, and attributive compositions of the poetry of this style based on generative-transformational grammar, but those studies don’t care about the unique characteristics of the combination in Indian style and didn’t pay attention to the significant differences in composition between the two important branches of the Indian style.

    Methodology

    This article, based on Semantic relations and the existence or non-existence of the determination and the head, in semantic relations, classified the compounds into two branches: Endocentric compounds and Exocentric Compounds (Bloomfield, 2000: 222).
     In this essay, the meaning of composition is close to the logical meaning of the composition. It means the words, phrases, or sentences that created the complete concept (Mohaghegh, 2007: 42). To accurately examine the routine of complexity and techniques of poets, the poets were classified into: the poets of Nazok-khiyal (delicate Imagination) style: Baba faghani, Orafi, Naziri, Kalim, and Hazin, and the poets of Dur-khiyal (remote Imagination) style: Zolali Khansari, Asir shahrestani, Ghani Kashmiri, Shukat Bukhari, and Naser-Ali Sarhindi.

    Discussion

     The Endocentric compounds consist of Special vocabulary compounds, polysemous and ambiguous compounds, irregular compounds, consecutive attributive compounds, and predicated metaphorical compounds which have the head and the determination, and the Exocentric compounds Consist of simile and metaphorical genitival compounds, irony, and allegorical verbal compounds, and figurative predicated with simile and metaphor, and hyperbole. These compounds do not have pronounced determination.Endocentric compounds:1.The Special vocabulary compounds in nazok-khiyal style, are simple and abounded and these compounds are artificial and abstracted in Dur-khiyal style.2.The irregular equivoque compounds in Nazok-khiyal styles are ingenious and these compounds in Dur-khiyal style are platitudinous.3.The Nazok-khiyal poets utilized attributive metaphorical compounds. These compounds in Dur-khiyal style are ambiguous because they describe rare and abstract situations. Sometimes these compounds are scattered, therefore, do not create a coherent meaning image.The predicate compounds in Dur-khiyal style are more difficult because these compounds have been mixed with hyperbole and antithetical simile and far-fetched etiology.Exocentric compounds:1.The attributive, additional, verbal compounds which have simile and metaphorical genitive means in Nazok-khiyal style are numerous and meaningful. In Dur-khiyal style, the poet relates unrelated adornments to each other.2.The predicated compounds have allegorical and metaphorical genitive means. These compounds constructed without any arguments somehow cannot be imagined as semantic for combinations.

    Conclusion

    Consideration of the process and pattern of composition in Nazok-khiyal style indicated that in the endocentric part existed the determination. In Nazok-khiyal style, the Special vocabulary compounds are simple and near to the Khorasani style. In Dur-khiyal style, these compounds are difficult and very close to the Azerbaijani style. The polysemous and irregular compounds in Nazok-khiyal style are artistic and ingenious so which increases the coherence of the distich, but it seems that the Dur-khiyal poets do not have this ability to use this artistic technique, therefore, compounds compose ambiguous images. In both styles, attributive compounds with condenses and eliminate compose comprehensive, hyperbolic contradict consecutive adjectives. in Dur-khiyal style, these adjectives convert to abstract clauses which do not have enough coherence and cannot compose a meaningful description. In both styles, phrasal verbs are an outstanding technique of depiction which gradually become complex and abstract expressions. Predicated figurative compounds in Nazok-khiyal style are simple and in Dur-khiyal style composed with an array.In the exocentric part, the additional compounds in Nazok-khiyal style are meaningful although imaginative but in Dur-khiyal style, these abundant compounds are insignificant. Predicated figurative compounds in Nazok-khiyal style are attendant with a condensed trope and condensed antithetical simile. These compounds in Dur-khiyal style with abstract relations predicated on each other without logical causation. These compounds are an important technique that composes the complex meaning. in Dur-kheyal style, the intentional leonine rhyme of the poet and weak causation are conducive to an unusual nonsensical predicate that increases the intricacy of the poem. a complex compound sentence, artificial instance, and hyperbolic antithetical predicate destroyed the coherence of this style and created abstract intricacy, and indeterminacy, and plays a major role in the blunt imprecision of the composition of this style.

    Keywords: exocentric compounds, endocentric compounds, Indian style, Nazok-khiyal, Dur-khiyal
  • علیرضا محمدی کله سر*

    گرایش‏های مصوب رشته زبان و ادبیات فارسی در کنار برخی فایده‏ها، اشکالاتی بنیادین نیز دارند. مهم ترین اشکالشان فقر مبانی نظری در تعریف این گرایش هاست. همین فقدان بنیان های نظری مشخص و روشمند، موجب دخالت برخی مبانی و پیش فرض های ناآگاهانه در هدف گذاری این گرایش ها و تعریف برنامه های درسی آن ها شده است. در مقاله حاضر با مرور برخی از این گرایش‏ها به بحث درباره این مبانی غیرروشمند و مشکلات و آسیب های آن ها پرداخته‏ایم. مهم‏ترین این موارد عبارت اند از: فهم متعارف از ادبیات و مفاهیم وابسته، تغییر ماهیت برخی دروس و گرایش ها در اثر سلطه ادبیات عامیانه، تقلیل گرایی در نگاه به متون و موضوعات به‏سبب تاکید سطحی بر بومی سازی، و تکیه بر رویکرد تک رشته ای. این موارد پیوندی نزدیک با یکدیگر دارند؛ یعنی وجود یکی از آن ها (به ویژه تکیه بر فهم متعارف از ادبیات) در یک گرایش،‏ کم و بیش دیگر اشکالات را نیز در آن گرایش ایجاد کرده است. این مبانی غیرروشمند، بیش از همه بر ضعف نگاه پژوهشی در ادبیات دانشگاهی اثرگذارند و به فاصله گرفتن از نگاه انتقادی و مسیله محور در این گرایش ها دامن زده‏اند. در این مقاله بر برخی دیگر از معیارها همچون توجه به رویکرد میان رشته ای برای گسترش روشمند و پژوهش محور رشته ادبیات نیز تاکید شده است.

    کلید واژگان: زبان و ادبیات فارسی، برنامه درسی، مبنای نظری، تفکر انتقادی، روش شناسی، میان رشتگی
    Alireza Mohammadi Kalesar*

    The new fields of Persian language and literature have fundamental drawbacks besides their benefits. The lack of theoretical foundations in defining these fields is the most important drawback. The lack of specific, methodical theoretical foundations has caused the involvement of some unconscious presuppositions in the targeting and definition of these fields and their curriculums. In this article, by reviewing some of the subfields, these non-methodical foundations and their blind spots have been discussed. The most important of these items are (1) traditional and theme-oriented view of classification and definitions, (2) lack of problematic and methodical view in the definition of subfields and curricula, (3) reductionism in selecting the texts and subjects because of superficial focusing on localization, and (4) lack of interdisciplinary approach. These drawbacks are in close relation to each other. The greatest impact of these drawbacks is the lack of research findings in the academic literature. In this paper, we have focused attention on the interdisciplinary approach for methodological and research expansion of the field of Persian language and literature.

    Keywords: Persian Language, Literature, curriculum, theoretical basis, critical thinking, Methodology, interdisciplinarity
  • عبدالرزاق رحمانی*، شهلا جعفری

    باوجود تلاش های بسیار جهت آسان سازی قواعد زبان عربی، برخی از دانشجویان همچنان در این ماده درسی با مشکل مواجه می شوند؛ در این راستا به کارگیری راهبرد هوش های چندگانه در گسترش مهارت دانشجویان و جلوگیری از ضعف آنان ضروری به نظر می رسد. ازجمله این هوش ها، هوش هشت گانه گاردنر است که بر اساس آن یادگیری تنها از راه به کارگیری توانایی شناختی به دست نمی آید؛ بلکه در فرآیند یادگیری، انواع مختلف هوش در حکم مکمل یکدیگر هستند. با توجه به چالش بین زبان و منطق مبنی بر اینکه زبان و فکر هر دو مقوله ای یکسان هستند و یا اینکه تفکر و استدلال بر زبان برتری دارد، بر این اساس هدف از مقاله حاضر، بررسی رابطه هوش زبانی- کلامی و هوش منطقی-ریاضی و فهم قواعد زبان عربی است که با روش توصیفی- همبستگی انجام شده است. جامعه آماری این پژوهش، شامل همه (تعداد 52 نفر) دانشجویان کارشناسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه هرمزگان در نیمسال تحصیلی 99-1398 است. جمع آوری داده ها به وسیله پرسشنامه قواعد زبان عربی و نیز پرسشنامه هوش های چندگانه گاردنر در دو مولفه هوش زبانی- کلامی و هوش منطقی-ریاضی انجام شد. نتایج پژوهش بیانگر آن است که همبستگی موجود بین هوش منطقی-ریاضی و هوش زبانی-کلامی با قواعد زبان عربی، میزان موفقیت دانشجویان را در درس مذکور تضمین می کند. بدین ترتیب بخشی از دلایل موفقیت یا شکست دانشجویان زبان و ادبیات فارسی دانشگاه هرمزگان در درس قواعد زبان عربی، پیوند بسیاری با درجه هوش آنان در هر یک از دو نوع هوش پیش گفته دارد که با ایجاد تناسب بین نوع هوش دانشجویان و مطالب درسی می توان کیفیت آن را بهبود بخشید.

    کلید واژگان: هوش زبانی- کلامی، هوش منطقی- ریاضی، زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه هرمزگان، قواعد زبان عربی
    Abdolrazagh Rahmani*, Shahla Jaafari

    Despite many efforts to simplify the Arabic language's grammar, some students still face challenges in this subject; In this regard, the use of multiple intelligences strategy in developing students' skills and preventing their weakness seems necessary. One of these bits of intelligence is Gardner's theory of multiple intelligences, according to which learning is not achieved only through cognitive ability; while, in the learning process, different types of intelligence complement each other. As for the challenge between language and logic that language and thought are both equal or that thinking and reasoning are superior to language, the present article has been conducted to investigate the relationship between linguistic- verbal intelligence and logical-mathematical intelligence with understanding the grammar of Arabic language. This study's statistical population includes all undergraduate students of the Persian language and literature University of Hormozgan (52 people), who in the second semester of the academic year (1398-99) were taking the course of the grammar of Arabic language. The method of the research is descriptive-correlational. Data were collected using Gardner Multiple Intelligences Questionnaire in two components of linguistic-verbal intelligence and logical-mathematical intelligence, and students' final score was used as a tool to understand the grammar of the Arabic language. The results show that the correlation between logical-mathematical intelligence and linguistic-verbal intelligence with the Arabic language's grammar guarantees the success of students in this course. Thus, part of the reasons for the success or failure of Persian language and literature students in the course of the grammar of Arabic language in University of Hormozgan has a lot to do with their degree of intelligence in each of the two types of intelligence which have been mentioned, which by making the balance between the type of students' intelligence and the curriculum, its quality can be improved.

    Keywords: Linguistic-Verbal Intelligence, Logical-Mathematical Intelligence, Persian Language, Literature, University of Hormozgan, grammar of ArabicLanguage
  • نجیمه آزادی ده عباسانی، امیراسماعیل آذر*، فرهاد طهماسبی

    «جورج گوردون لرد بایرون»، شاعر انگلیسی تبار سده نوزدهم، در آثار خود به شدت تحت تاثیر ادبیات فارسی و شرقی قرار گرفته است. حیات این شاعر مقارن با شروع پیدایش «عصر ویکتوریایی»، وسبک «رمانتیسیسم» و آغاز نمود اثرپذیری ادبیات اروپا از ادبیات ایران و زبان پارسی است؛ از اینرو وی به عنوان چهره شاخص و نماد رمانس اروپا و از متاثران ادبیات فارسی شناخته می گردد.در این پژوهش سعی شده است با ابزار کتابخانه ای و اسنادی و تکیه بر شیوه تحلیلی و تطبیقی، سهم نمایشنامه «مانفرد» از میان آثار لرد بایرون در اثرپذیری از ادبیات فارسی روشن گردد. نتیجه آن که، اثر مذکور به شکل چشمگیری از جهت «نمادها»، «مفاهیم»، «خیال انگیزی» و حتی «واژگانی»، تحت تاثیر آثار زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ و اساطیر شرقی است که در اثر مطالعات بایرون در ناخودآگاه وی گرد آمده است. همچنین داده های پژوهش نشان می دهند که دو مقوله «آیین زرتشتی» و «عرفان گرایی» در اثرپذیری بایرون از ادبیات فارسی، دارای بیشترین سهم بودند که وی در شخصیت سازی و فضاسازی اثر خود ، از آنها بهره گرفته است.

    کلید واژگان: لرد بایرون، نمایشنامه مانفرد، زبان و ادبیات فارسی، آیین زرتشتی، حافظ
    Najimeh Azadi Deh Abbasani, AmirEsmail Azar*, Farhad Tahmasbi

    George Gordon Lord Byron,a British poet of 19th century, was heavily influenced by Oriental and Persian literature in his works. The poet’s life coincided with beginning of the “Victorian age”, and “romanticism” style emergence and the beginning of the European literature’s impressionability presentation from Iranian literature and Persian language; hence he is known as an outstanding person and European renaissance’s symbol and among the Persian literature’s impressed ones.In This research attempt to clarify the “Manfred” Play’s contribution among Lord Byron’s works in Persian literature’s impressionability through library and documentary tools and relying on an analytical and comparative method. The result is that the above work is influenced strikingly by the works of Persian literature and language, Oriental myths and culture in “symbols”, “concepts”, “fantasies” and even “lexical” terms, which are collected due to Byron’s studies in his subconscious. Also research data show that the two categories of “Zoroastrianism” and “mysticism”, in effectiveness of Persian literature, had the largest share which are presented under two total categories: character-making level and space-making level.

    Keywords: Lord Byron, Manfred play, Persian literature, language, Zoroastrianism, Hafez
  • زهره قدیری، علی اکبر جعفری*، علی اکبر کجباف

    زنان دربار گورکانیان هند (1135-932 ه . ق.) همگام با شاهان با حمایت و تشویق شعرا و سخنوران فارسی زبان، در سرنوشت زبان و ادب فارسی و تثبیت و تحکیم جایگاه آن در این سرزمین کارساز و موثر بوده و موجبات رواج و گسترش آن را در بین درباریان و نخبگان هند فراهم آوردند. علاوه بر این، اغلب آنان با حمایت های خویش، در خلق آثار بزرگ و ارزنده به زبان فارسی و نیز با ساخت مدارس، کتابخانه ها و تالیف و ترجمه آثار بزرگ زبان فارسی، زمینه تثبیت و فراگیری این زبان را فراهم آوردند. همچنین، بسیاری از این زنان به برکت تربیت ادبی که در سلسله گورکانیان، موروثی و رایج بود و به مدد محیط آکنده از شعر و ادب که در آن نشو و نما یافته بودند، آنچنان با زبان و ادبیات فارسی انس و الفت یافتند که ذوق سلیمشان شکوفا شد و با طبع آزمایی، آثار زیادی از نظم و نثر به این زبان از خود به یادگار گذاشتند.بررسی نقش و عملکرد زنان دربار گورکانی در توسعه و گسترش زبان و ادبیات فارسی، هدف این پژوهش است. به همین منظور، این سوال اصلی مطرح است که زنان دربار گورکانیان چرا و چگونه در گسترش زبان و ادبیات فارسی در هند تاثیرگذار بوده اند؟ پژوهش حاضر به شیوه توصیفی–تحلیلی به این موضوع می پردازد.ضرورت انجام این پژوهش از آن روست که تاکنون پژوهش مستقلی در خصوص نقش و عملکرد زنان دربار گورکانی در توسعه و گسترش زبان و ادبیات فارسی انجام نشده است.

    کلید واژگان: زنان دربار، زبان و ادبیات فارسی، هند، گورکانیان هند
    zohreh ghadiri, Aliakbar Jafari*, Aliakbar kajbaf

    Along with the kings, women in the Gurkani court of India were supported and encouraged by Persian-speaking poets and speakers to be of effect on the status and the stability of the Persian language and literature in India. They provided the ways and means of expanding the language among the Indian courtiers. Under the courtiers’ support, most of those women created great works in Persian and established schools and libraries to compile and translate prominent works of the Persian language. This provided the ground for the consolidation and learning of this language. Also, many such women have left behind prose and poetic works in Persian, which is due to their being fond of the Persian Language and Literature. What predisposed the situation for this enterprise was the literary education popular in the Gurkani Dynasty and the poetic and literary environment in which they grew. The present research aims to examine the role of Gurkani women in the expansion of the Persian language and literature. For this purpose, the main question is ‘How did the women in the Gurkani court influence the spread of the Persian language and literature in India?’ The significance of this research is that, so far, no independent study has been carried out on the role and performance of Gurkani women in the development and expansion of the Persian language and literature. The study addresses the subject via a descriptive-analytic method.

    Keywords: Court women, Persian Language, Literature, India, Gurkanian of India
  • احسان قبول*، محمدجعفر یاحقی، اشرف محمدیاری
    تفکر انتقادی آمیزه ای است از دانش، نگرش و مهارت به کارگیری آن در حیطه ی عمل. پنج مولفه ی تفکر انتقادی عبارتند از: 1- استنباط؛ 2- شناسایی مفروضات؛ 3- استنتاج؛ 4- تعبیر و تفسیر؛ 5- ارزشیابی استدلال های منطقی. امروزه صاحب نظران علوم تربیتی بر این باورند که یکی از هدف های اساسی هر نظام آموزشی، باید آموزش تفکر انتقادی باشد. در این پژوهش با بررسی برنامه ی درسی و مولفه های تفکر انتقادی دانشجویان رشته ی زبان و ادبیات فارسی مشخص کرده ایم آموزش این مهم، جایگاهی در این رشته ندارد. روش پژوهش در این مقاله، نیمه تجربی است که از یک سو به مباحث نظری تفکر انتقادی و ارائه ی پیشنهادهایی برای آموزش آن در رشته ی زبان و ادبیات فارسی پرداخته ایم و از سوی دیگر دانشجویان ورودی 1388 و 1392 رشته ی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد را با پرسش نامه ی معتبر و علمی تفکر انتقادی واتسون- گلیزر به صورت میدانی مورد بررسی قرار داده ایم و به صورت آماری روشن کرده ایم که میزان تفکر انتقادی این دانشجویان در طول تحصیل، رشد معناداری پیدا نمی کند.
    کلید واژگان: تفکر انتقادی، پرسش نامه ی واتسون و گلیزر، برنامه ی درسی، زبان و ادبیات فارسی
    Ehsan Ghabool*
    The critical thinking is the integration of the knowledge attitude and practical skill. Today the scholars of Education believe that one of the most important aims of academic learning is critical thinking. At the present essay after an introduction about this subject, a short history of critical thinking with review of its concepts and definitions has been considered. Then the five principal parts of the critical thinking that consist: 1) Inference 2) Recognition of assumption 3) Deduction 4) Interpretation 5) Evaluation of argument has been explained. Thus, the inefficient educational systems – among them educational systems of Persian language and literature – that only transfer the information has been proved, the methodology of this hypothesis is evolution of the student of 1386 – 1389 language and Persian literature with Watson – Glaiser questionnaire. The result of this research is that the ability of critical thinking of 1382 has not improved .At the end , the manner of presenting credits has been suggested for the Persian language and literature for three Periods: B.A , M.A and PhD.
    Keywords: Critical thinking_Watson_Glaser s questionnaire_Persian language_literature_Curriculum Planing
  • زینب ترابی، ناصر محسنی نیا، رضا میرزایی
    عباس خلیلی از نویسندگان و ادیبان دوره پهلوی است؛ وی زاده عراق است و تباری ایرانی دارد. تسلط وی به زبان فارسی و عربی از او مردی مطلع و آگاه در حوزه فرهنگ و ادب فارسی و عربی ساخته است. با بررسی های به عمل آمده مشخص شد که فعالیت های ادبی و فرهنگی وی بازتابی منطقه ای داشته و مختص ادبیات فارسی نیست. خلیلی از طریق فعالیت های مطبوعاتی زحمات فراوانی برای توسعه و گسترش روشنفکری در دوره پهلوی کشیده و روزنامه «اقدام» نماد این خدمت وی به جامعه روشنفکری ایران است. اشعار و نوشته های او به فارسی برآمده از رویدادهای اجتماعی آن روزهای ایران است. فعالیت های ادبی او نظیر ترجمه 17000 بیت از شاهنامه به عربی و نیز ترجمه، شرح، تحقیق و سرایش شعر به عربی از دیگر فعالیت های ادبی خلیلی به شمار می آید.
    کلید واژگان: عباس خلیلی، زبان و ادبیات فارسی، زبان عربی، روابط فرهنگی، ادبی ایران و عرب معاصر
  • إسماعیل نادری*
    مهم ترین مقوله در ادبیات تطبیقی وجود رابطه ادبی، فرهنگی، و تاریخی بین ملت هاست. در عصر حاضر بسیاری از پژوهشگران به دنبال بررسی این روابط در ادبیات فارسی و عربی هستند. در این راستا، محققان عرب بسیاری به ایران سفر کرده اند و پیرامون زبان، ادبیات و فرهنگ ایران به پژوهش پرداخته اند. در میان این پژوهشگران برجسته که به ایران مسافرت کرده اند، می توان به یوسف حسین بکار اردنی اشاره کرد. حضور هشت ساله وی در ایران و آشنایی با مرحوم غلامحسین یوسفی سبب شد تا از نزدیک با سرچشمه-های زلال ادب فارسی آشنا شود. وی آثار فاخر و گران بهایی را در خدمت به زبان و ادبیات فارسی تحریر نموده است. یوسف حسین بکار با توجه به مطالبی که بیان خواهیم کرد، توانسته است گامی ارزش مند در راستای نشان دادن میزان تاثیر و تاثر دو ادبیات عربی و فارسی از یکدیگر بردارد.
    کلید واژگان: یوسف بکار، ایران، زبان و ادبیات فارسی، غلامحسین یوسفی، ادبیات تطبیقی
    Esmail Naderi
    The most important concept in comparative literature is the existence of a literary, cultural, and historical relationship between cultures. In the present era, many researchers have focused on the investigation of these relations. For the same reason many scholars have traveled to Iran for further and closer investigation. Among them one can refer to Yusef Hossien Bakka r. His eight year residence in Iran and his acquaintance with Gholam Hossein Lotfi helped him be more familiar with the sources of Persian Literature. He has written invaluable works which serve Persian literature. As it will be explained he has been truly successful in the interaction between these two languages.
    Keywords: Yusef Bakkar, Iran, Persian Literature, Gholam Hossein Yusefi, Comparative literature
  • شهرام آزادیان
    این مقاله به بررسی موضوع به وجود آمدن گرایش در رشته زبان و ادبیات فارسی می پردازد. نویسنده به لزوم وجود گرایش برای رشته زبان و ادبیات فارسی معتقد است و پس از ذکر دلایل خود، دلایل مخالفین را نقد می کند.در پایان نویسنده به ملاحظات خود درباره چگونگی نوشتن گرایش اشاره می کند.
    کلید واژگان: دانشگاه، زبان و ادبیات فارسی، سیستم آموزشی، گرایش
    Dr. Shahram Azadiyan
    Trend- setting for the field of Persian Language and Literature is the subject of the present paper. The author believes in setting of such a trend, and criticizes the reasons of opposing ones, citing his own proofs. He also enumerates his considerations about trend-setting circumstances at the end. Trend- setting for the field of Persian Language and Literature is the subject of the present paper.
    Keywords: Educational system, Persian language, literature, trend, University
  • ناصر محسنی نیا
    روابط متقابل ادبی و فرهنگی میان ملل عالم؛ بخصوص ملل هم جوار از دیرباز مرسوم ومتداول بوده است. در این میان، رابطه فرهنگی، زبانی و ادبی ملت ایران وملت عراق درطول تاریخ، بیش از هر ملت دیگری بوده است وجمیل صدقی زهاوی، شاعرمعاصر عراق، متوفای 1936 میلادی جایگاه ویژه ای دارد. نگارنده بر آن است تا درباره زندگی،آثار و افکار این شاعربزرگ معاصر عراق و جهان عرب مطالبی را قلمی نماید. از زندگی و سبک شعری وجایگاه او در شعر معاصرجهان عرب سخن گفته، توان مندی های شاعر در زبان وادب فارسی و میزان آشنایی او با ادبیات فارسی تا سرحد امکان روشن نماید. در این میان، پیوندهای جمیل صدقی زهاوی با ادب فارسی وبزرگان معاصرآن همانند؛ ملک الشعرای بهار و... نیز بررسی می گردد. هم چنین،حضورجمیل صدقی زهاوی درکنگره بزرگداشت هزاره شاهنامه فردوسی(1934) در تهران، بررسی و مختصر تحلیلی از اشعار فارسی و عربی صدقی زهاوی در این کنگره، یادکردی از ملامحمد زهاوی،والد پارسی سرای جمیل صدقی؛ از جمله مواردی هستند که در این مقاله به آن ها پرداخته می شود. گمان نگارنده این است که موضوعهایی این گونه،کمک شایانی به درک بهتر تعامل ادبی و فرهنگی ادبیات فارسی با ادبیات و فرهنگ دیگر کشورها؛ از جمله کشورهای عربی و مسلمان خواهد بود.
    کلید واژگان: جمیل صدقی زهاوی، زبان و ادبیات فارسی، ادبیات عربی معاصر، عراق، ملک الشعرای بهار، ادبیات تطبیقی
    N. Mohseni Nia
    Mutual cultural and literary relations among world nations، especially neighboring countries، have been customary and conventional. A prevalent relation، worth mentioning، could be that of Iran and Iraq. The contemporary Iraqi poet، Jameel Sedqi Zohawy (d. 1936)، possesses a particular status in this regard. The author tries to write about his life، works، views، style and position in contemporary Arab world، and also his competence in and familiarity with Persian language and literature. No doubt Zohawy''s friendship with contemporary Iranian men of letter like the late poet laureate Bahar، his attendance in the congress for the millennium of “Ferdowsi’s Shahnameh” and presentation of Persian and Arabic poems in this congress، are studied in this article. Also stated in the article are some words on the Farsi poems of Jameel''s father، Mula Mohammad Zohawy. The author believes that these topics are great steps in understanding literary and cultural cooperation of Persian language & literature with that of Arab and Muslim countries.
  • تاثیر زبان و ادب فارسی در زبان و ادب عربی
    محسن راثی
    هرگونه داد و ستد فرهنگی و مبادله تجارب و استفاده از ثمرات عقول و افکار از لوازم و ضرورت های حیات معنوی هر ملت اصیل و متمدن و فرهنگ آفرین است که می خواهد در تاریخ استوار و پابرجا و ماندگار باشد. تاثیر متقابل زبان و ادبیات فارسی و عربی از ازمنه باستان امر بدیهی و نشانه پیوند عمیقی است به ویژه بعد از اسلام این ارتباط و تاثیر و تاثر بیشتر و وسیع تر گردیده درباره تاثیر عربی در فارسی کتب و مقالات فراوانی نوشته شده است. اما در زمینه تاثیر فارسی در عربی تحقیق و پژوهش شایان و به سزا به عمل نیامده است و مجال سخن بیشتر و گفتار مفصلتر و تحقیق عمیق تر را نیاز دارد. این مقاله با جمال سعی دارد به موارد زیر اشاره کند: چگونه کلمات و لغات فارسی از پیش از اسلام و بعد از آن وارد زبان عربی شده و اسلوب و نگارش عربی تا چه اندازه تحت تاثیر فارسی قرار گرفته است مضامین حکم و امثال از متون قدیم ایرانی چگونه وارد زبان عربی شده و به چه کیفیت در نظم و نثر عرب به کار رفته است.
    کلید واژگان: نقد تطبیقی، زبان و ادبیات عربی، زبان و ادبیات فارسی، تاثیر
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال