عذرخواهی
در نشریات گروه ادبیات و زبان ها-
مقاله حاضر به مطالعه کاربرد راهکارهای عذرخواهی توسط ترک زبانان شهر تبریز می پردازد. صد و بیست شرکت کننده (60 مرد و 60 زن) ترک زبان تبریزی که به صورت تصادفی انتخاب شده بودند، در یک آزمون تکمیل گفتمان شرکت کردند. این آزمون شامل 20 سناریو بود که در آن از 10 راهکار عذرخواهی استفاده می شد. به این ترتیب، 2400 راهکار عذرخواهی به دست آمد. راهکارها بر اساس دسته بندی بلوم-کولکا و اولشتاین (1984) تحلیل شدند. این دسته بندی شامل ابزار نشان دادن کنش منظوری، برعهده گرفتن مسئولیت، توضیح، پیشنهاد جبران، قول تکرار نکردن، نگرانی برای شنونده و استراتژی های غیرکلامی است. یافته ها نشان دادند که پرکاربردترین استراتژی ها در میان شرکت کنندگان توضیح و پیشنهاد جبران بوده است. همچنین، در برخی سناریوها بین سن، جنسیت و سطح تحصیلات و انتخاب راهکار عذرخواهی ارتباط معنی داری وجود دارد. برای مثال، در تعامل با خویشاوندان هم سطح با شرکت کننده و در ارتباط کودک و بزرگسال که در آن شرکت کننده در جایگاه بالاتری قرار دارد. یافته های این تحقیق نشان می دهد که افراد در بافت های مختلف از راهکارهای متفاوتی برای عذرخواهی استفاده می کنند.کلید واژگان: آزمون تکمیل گفتمان، تبریز، ترکی آذربایجانی، عذرخواهی، کارگفت هاThis study investigates the use of apologizing strategies by speakers of Azerbaijani Turkish in Iran. One hundred and twenty (60 male and 60 female) randomly selected speakers of Azerbaijani Turkish from Tabriz participated in a Discourse Completion Test (DCT) and returned 2400 apology speech acts. The DCT included 20 scenarios representing 10 discourse situations. The acts were analyzed based on the categorization suggested by Blum-Kulka and Olshtain (1984), which included Illocutionary Force Indicating Device, Taking on responsibility, Explanation, Offer of repair, Promise of forbearance, Concern for the hearer, and Nonverbal strategies. The findings indicated that the highly preferred apology strategies among the participants are explanation and offer of repair. Moreover, there was a statistically significant association between the independent variables (the participants’ age, gender, and level of education) and the choice of apology strategies. However, such an association was only significant for some discourse situations; e.g., in interaction with relatives that are in an equal status with the participant and in an adult-child interaction where the participant has a superior status.Keywords: Discourse Completion Test, Tabriz, Azerbaijani Turkish, Apology, Speech Acts
-
پژوهش حاضر، تاثیر منزلت اجتماعی بر رعایت ادب گویشوران زبان را در کارگفت عذرخواهی، طبق الگوی ادب براون و لوینسون (Brown & Levinson) (1978) مورد بررسی قرار می دهد. روش انجام پژوهش کمی وکیفی بوده و جمع آوری داده ها از طریق ارسال پرسشنامه به صورت الکترونیکی به دانشجویان انجام شد. پرسش نامه (DCT) راهبردهای عذرخواهی را برای 12 خطای رایج در جامعه مورد ارزیابی قرار داد. مشارکان پژوهش شامل تعدادی از دانشجویان دانشگاه های پردیس الزهرا، علمی و کاربردی جهاد دانشگاهی و خانه کارگر زنجان بودند. پس از بررسی پاسخ های جمع آوری شده از 44 دانشجوی زن و 62 دانشجوی مرد، نتایج نشان داد افراد بیشتر از راهبرد ادب منفی در بیان عذرخواهی استفاده می کنند. بررسی تاثیر منزلت اجتماعی بر استفاده از راهبرد های ادب نشان داد در هر سه جایگاه منزلت اجتماعی مساوی، بالا و پایین، افراد از راهبرد ادب منفی بیشتر استفاده می کنند. همچنین نتایج پژوهش نشان داد استفاده از راهبرد های ادب در جبران خطا به نوع خطای انجام شده بستگی دارد و افراد با توجه به خطای صورت گرفته از مناسب ترین راهبرد عذرخواهی برای جبران آن استفاده می کنند. نتایج پژوهش بین جنسیت و استفاده از راهبرد ادب تفاوت معناداری را نشان نداد.
کلید واژگان: عذرخواهی»، منزلت اجتماعی»، وجهه»، ادب منفی»، ادب مثبت»Zabanshenakht, Volume:15 Issue: 2, 2024, PP 73 -105This study examins the effect of social status on politness in apologetic discourse based on politeness model of (Brown & Levinson 1987-1978). The research method was quantitative and qualitative and data collection was done by sending a questionnaire electronically to students. The Questionnaire (DCT) assessed apology strategies for 12 common mistakes in the community. Research participants included a limited number of students from Al-Zahra Campus, Elmi Karbordi University of Jihad and Khaneh kargar in Zanjan. Analyzing the collected responses of 44 female and 62 male students, the results showed that, people use more negative politeness strategy in expressing apology. Analyzing the effect of social status on using politeness strategies showed in all three positions of social status; Equally, higher position and lower position, people use more negative politeness strategy. The results also showed that the use of politeness strategies in compensating for mistakes depends on the type of mistake made and people use the best apology strategy that can compensate the mistake made. The results of the study did not show a significant difference between gender and the use of politeness strategy.
Keywords: Apology, Social Status, Face, Negative Politeness, Positive Politeness -
نقش کنش های گفتاری در برقراری ارتباط موفق ، به عنوان یکی از مولفه های اصلی توانش کاربرد ی، آن را به حوزه مهمی از پژوهش در زمینه ی آموزش زبان انگلیسی تبدیل کرده است. زیرا توانش کاربردی ، جزء جدایی ناپذیر توانش زبانی به شمار می رود. یکی از تغییرات مهم در حوزه ی سنجش زبان، پیدا یش رویکرد ارزیابی پویا است.پژوهش حاضر به بررسی تاثیر ارزیابی پویای مبتنی بر وب بر دانش توانش کاربردی زبان آموزان ایرانی در سطح متوسط می پردازد.این پژوهش نیمه تجربی بر روی 100 دانشجوی زن ایرانی در سطح متوسط انجام شد. شرکت کنندگان از طریق نمونه گیری هدفمند از میان پنج کلاس دست نخورده انتخاب شدند. برای جمع آوری داده ها از آزمون مهارت زبان انگلیسی میشیگان و یک آزمون چند گزینه ای تکمیل متن نوشتاری استفاده شد. داده ها با استفاده از آمار توصیفی و تحلیل کوواریانس انکو وا مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند.نتایج حاصل از بررسی داده ها نشان داد که رویکرد مبتنی بر پرسش های تدریجی براون و رویکرد تجربه یادگیری میانجی گری فویرشتین در مقایسه با دو رویکرد دیگر (رویکرد آزمون آموخته گوتکه و رویکرد سنجش محدودیت های کارلسون و ویلد)، در یادگیری کاربرد صحیح عذرخواهی، امتناع و درخواست برای زبان آموزان زبان خارجی در سطح متوسط موثرتر بوده اند.یافته ها نشان می دهد که ارزیابی پویای مبتنی بر وب ابزاری مفید برای ارتقای دانش توانش کاربردی زبان آموزان می باشد. نتایج پژوهش دارای تلویحات آموزشی برای معلمان، دانش آموزان و برنامه ریزان دوره های آموزشی زبان انگلیسی می باشد.کلید واژگان: ارزیابی پویای، توانش کاربردی، عذرخواهی، امتناع، درخواستspeech acts, as a main category of pragmatic competence in the success of communication, are considered as one of the important research areas in the field of English Language Teaching (ELT) due to the heed to pragmatic competence as a main component of language competence.As a dominant change in the area of language assessment, the emergence of an assessment procedure, namely dynamic assessment (DA), can be mentioned. This quasi-experimental study sought to investigate the effect of web-based dynamic assessment (WDA) on Iranian intermediate EFL learners' pragmatic knowledge. The participants of this study consisted of 100 female Iranian intermediate EFL learners studying English in one of the private language institutes of Tehran, Iran. They were selected through convenience sampling in the form of five intact classes based on their availability. The Michigan Test of English Language Proficiency (MTELP) and a multiple-choice Written Discourse Completion Test (WDCT), adapted from Birjandi and Rezaei (2010, taken from Tajeddin & Bagherkazemi, 2014) and other WDCTs available in the market, were used to collect the data. For data analysis, descriptive statistics and the analysis of covariance (ANCOVA) along with Bonferroni multiple comparisons were run. The results showed that web-based Brown’s graduated prompt approach and Feuerstein’s mediated learning experience (MLE) approach were more effective than the other two models (the Guthke’s learntest approach and the Carlson and Wield’s testing the limits approach) on EFL intermediate learners’ appropriate use of apology, refusal and request. The findings have implications for EFL teachers, learners and curriculum planners.Keywords: Apology, Pragmatic Knowledge, Refusal, Request, Web-Based Dynamic Assessment (WDA)
-
پس از تحقیق مروری که توسط شکی و همکارانش درسال (2020) انجام شد نتایج حاکی از آن بود کنش های گفتاری درخواست، عذرخواهی و امتناع در ایران بسیارآموزش پذیر و پرطرفدار هستند. از آنجایی که فراتحلیل ها به عنوان یک روش آماری جدید به بررسی میزان تاثیرگذاری متغیرها میپردازند وبدین جهت که تاکنون تحقیقی در بررسی کنش های گفتاری مذکور در ایران انجام نشده است، پژوهش حاصل بر مطالعات انجام شده در طول دو دهه گذشته تمرکز کرده است. بنابراین هدف مقاله حاضر، آشکارسازی میزان اثربخشی آموزش بر این کنشهای گفتاری پرتکرار یعنی درخواست، عذرخواهی وامتناع در ایران است. بدین منظور، از مجموع هشتاد مطالعه یافت شده در ایران، 57 مقاله براساس معیارهای نویسندگان، انتخاب وبرای تجزیه وتحلیل کدگذاری شدند. نتایج مطالعه نشان داد که آموزش درخواست، عذرخواهی وامتناع در محیط ایران بسیار موثر است ومیانگین (g = 1.43) معناداری را گزارش داده است که نشان دهنده سهم بزرگ آموزش در زمینه منظورشناسی است. این مقاله با پیشنهاداتی برای مطالعات آینده به پایان میرسد.
کلید واژگان: فراتحلیل، منظورشناسی، آموزش، درخواست، عذرخواهی، امتناعConsidering one of the earliest calls for applying pragmatics in second language, Kasper and Rose’s (2002) study “Is Pragmatic Teachable?”, pragmatic features have been analyzed during the last 20 years in EFL/ESL contexts. The amalgamation of studies has been conducted on many speech acts around the world within the last two decades, among which request, apology, and refusal are considered as the most-appreciated speech acts in Iran. The purpose of the present paper is to unravel the overall effectiveness of the intervention on the speech acts of request, apology, and refusal in an Iranian EFL context. To this aim, out of a total number of 80 studies, 57 papers were chosen based on the inclusion and exclusion criteria, which were coded for the analysis. The results of the study revealed that the instruction of request, apology, and refusal is effective and generated a mean of (g = 1.43) which is significant, reflecting a quite large gain of instruction. The paper concludes with pedagogical implications and suggestions for future studies.
Keywords: Meta-Analysis, Pragmatics, Instruction, Request, Apology, Refusal -
یافته هایاین تحقیق در واکنش عذرخواهی در گروه یک زبانه و دوزبانه نشان می دهد بیشترین پاسخ ها به صورت مستقیم است. البته با بررسی تفاوت میانگین تعاملات براساس یک زبانه و دوزبانه بودن، تفاوت معناداری بین این دو گروه وجود دارد. در واکنش درخواستی در گروه یک زبانه و دوزبانه، بیشترین پاسخ ها به صورت مستقیم است. ازطرف دیگر، با بررسی تفاوت میانگین کنش های گفتاری براساس یک زبانه یا دوزبانه بودن تفاوت معناداری بین این دو گروه وجود دارد. به طورکلی می توان گفت که واکنش های درخواستی در زمینه پذیرش یا رد درخواست، در افراد یک زبانه بیشتر است. درجه سختی در واکنش درخواست در گروه دوزبانه و یک زبانه نشان می دهد که در درجه سختی کنش ها و درجه سختی، ترک زبان ها بیشترین میانگین را دارند و احتمال کنش درخواستی در گفتار افراد فارسی زبان با تفاوت اندکی، بیشتر است. ترک زبانان به دلیل طبقه اجتماعی و میزان آشنایی در نحوه اجرای کنش ها با یکدیگر متفاوت اند. میزان آشنایی ها در ترک زبانان کمتر از فارسی زبانان است. در متغیرهای غیرزبانی بیشترین کاربرد درخواست غیرمستقیم در فارسیزبانان به صورت حرکت کمکی و کاهش دهنده اجبار جهت انجام درخواست است اما در ترک زبان ها قیاس و کاهش دهنده اجبار درخواست، بیشتر است. همچنین فارسیزبان نسبت به ترک زبان ها بیشتر درخواست ها را قبول می کنند.
کلید واژگان: درخواست، عذرخواهی، دوزبانه، یک زبانهThe comparison of speech act by Persian monolingual (Persian) and Turkish Persian bilingual studentsThe purpose of this research is to compare speech acts in interactions of Persian monolingual and Turkish-Persian bilingual students. This research is a field research in the field of language usage. This is a cross-sectional and descriptiveanalytical research that collects information using a questionnaire. The statistical population includes monolingual (Persian) and bilingual (PersianTurkish) students, 100 bilingual students and 100 monolingual students in a random cluster, among the students of Payam Noor and Azad universities in Firozabad and Jam from different disciplines. Bloom and Kolka (1982) questionnaires related to requests and apologies were used to measure speech interactions in the two areas of requests and apologies, each of which contains 18 questions. In this research, in order to analyze the data, SPSS statistical software was used, and the data was examined and analyzed in two parts, descriptive and inferential statistics. The findings showed that most of the responses to apologies are direct. Also, the monolingual group has more interactions than the bilingual group. In the request reaction, most of the answers are direct. The monolingual group has more speech acts. Request reactions, whether in terms of accepting or rejecting the request, are more among monolingual people. The degree of difficulty of actions in the speakers of Turkish has the highest average and the probability of requested action in the speech of the speakers of Persian is higher with a small difference.
Keywords: request, apology, Bilingual, monolingual -
عذرخواهی سیاسی گونهای عذرخواهی است که در آن سیاسیون برای ترمیم وجهه خود، برآورده ساختن مطالبه عموم و آرام کردن افراد آسیبدیده (از خطاها و قصوراتی که بنا به مسیولیتشان متوجه آنان است)، اقدام به آن میکنند. اما عذرخواهی سبک و سیاق خاصی دارد. کمپف (2009) الگوها و راهکارهای کلامی را میشناساند که افراد با تمسک به آنان از عذرخواهی واقعی اجتناب میکنند؛ به کار بردن ابزارهای واژگانی و نحوی خاص، محو یا کم رنگ نشان دادن کننده کار، انکار مسیولیت، انتخاب قربانی خاص، کاستن از تعداد قربانیان، انتخاب قربانی خاص و نیز عذرخواهی بهدلیل بخشی از خطا یا سبک آن و... نمونههایی از این راهکارهاست. با بررسی 100 نمونه عذرخواهی سیاسی انعکاس یافته رسانه های داخلی براساس الگوهای کمپف (2009) این پژوهش مدعی است که عذرخواهیهای سیاسی در ایران صادقانه نیست، اما با افزودن عنصر فرهنگ و درنظر داشت نقش ترمیمی عذرخواهی می توان به درک بهتری از آن دست یافت. یافته های پژوهش حاکی از آن است که محو یا کمرنگ کردن مسیولیت خود یا پذیرش مسیولیت بخشی از خطا ازجمله راهبردهای اصلی مورداستفاده سیاستمداران ایرانی در طفره رفتن از عذرخواهیراستین است، اما این عدم صداقت در میمهای فرهنگی جامعه جمعگرا، صداقتگریز و اغراق زده ایرانی ریشه دارد.
کلید واژگان: عذرخواهی، حذف یا کم رنگ کردن کننده کار، عذرخواهی به دلیل بخشی از خطا، سیاستمداران ایرانی، کمپفPolitical apologies, are among special type of apologies, which the politicians state to protect their own faces and to fulfill the communal need. But apologizing has its own strategies. Kempf (2009) introduces some verbal strategies such as Using lexical and syntactical means, omitting or blurring the gent, denying responsibility, selecting a specific victim, undermining the existence of the victim, and apology for a component of the offense (and not for the entire occurrence), etc. by the use of which the politicians avoid sincere apologies. Through Investigation of 100 utterances of apologies by politicians as broadcasted in the national and local media, the present article claims that these apologies are insincere. The results indicate that these insincerities have their roots in the Iranian cultural Memes of collectivism, overstating and truth avoiding.
Keywords: Apology, Omitting or blurring the agent, Apology for a component of the offense, Iranian Politicians, Kampf -
چکیدهتواضع و فروتنی از صفات حسنه اخلاقی است که در قرآن و روایات بسیار به آن سفارش شده است و در بسیاری از کتب اخلاق، تعریف تواضع، نشانه ها، آثار و نیز نمونه هایی از آن آمده است. در برخی متون نثر عرفانی همچون اللمع، رساله قشیریه، مصباح الهدایه و تذکره الاولیاء به روش نادری برای نشان دادن تواضع و فروتنی اشاره شده است که گاه نیز برای عذرخواهی، رفع رنجش و کدورت به کار می رفته است. از آنجا که متون عرفانی بخش عمده ای از فرهنگ و ادبیات کلاسیک فارسی را تشکیل می دهند، شناخت بهتر این قبیل آداب و رسوم، به درک بهتر این آثار کمک خواهد کرد. در این رسم نادر، فردی یک طرف صورت خود را بر روی زمین می گذارد و از طرف مقابل می خواهد که پای خود را بر صورت او بگذارد. این عمل به ویژه اگر توسط شخصی والامقام و محترم صورت پذیرد، نشان دهنده اوج تواضع و فروتنی او قلمداد شده است. در این مقاله که به روش توصیفی و تحلیل محتوا نگاشته شده است، سعی شده است ابتدا مهم ترین شواهد و کاربردهای این رسم در متون نثر عرفانی و دینی جمع آوری و تحلیل گردد و سپس به تعابیر و نمونه هایی از نظم و نثر فارسی که به نحوی با این رسم در ارتباط هستند، اشاره شود.
کلید واژگان: متون نثر عرفانی، اخلاق، تواضع و فروتنی، عذرخواهیModesty is one of the moral virtues that is recommended in Quran and traditions. In many of the mystical and divine books is pointed to definition, kinds, signs, results and examples of modesty. In some of the mystical texts for example Alloma', Resale Ghosheyriye, Mesbah o Alhedaya and Tazkerat o Aloliya' is pointed to a rare method for modesty that sometime is used for apology. As mystical texts are an important section in classical culture and literature, know these mores help to better perception of these works. One of these traditions is the strange custom that the person for apologize, resolving annoyance, respectability and humility put one side of his face on the ground and the other side wants opposite party to put his foot on it. This is considered the height of humility especially if done by someone honorable and respected. This article that was written by library and content analysis, is firstly tried to collect and analyze the most important evidences in the mystical texts and history of Islam then refer to some examples of Persian poetry and prose that are related to this custom.
Keywords: mystical prose texts, morality, modesty, apologize -
عذرخواهی در بیشتر مطالعات، به ویژه در زبان فارسی، از منظری کاربردشناختی و به عنوان یک کنش گفتاری پربسامد مورد مطالعه قرار گرفته است؛ اما مطالعه حاضر از منظری تحلیل کلامی و با تاکید بر لزوم اتخاذ رویکردی بینا حوزه ای در تحلیل کلام، در چارچوب لیکاف (2015)، به تحلیل عذرخواهی های رسمی در رسانه های ایران پرداخته است. در این راستا، شواهد لازم از میان عذرخواهی های رسمی در رسانه های ایران در بین سال های 1394 تا 1397 گردآوری و مورد تجزیه وتحلیل قرار گرفتند. نتایج نشان می دهد که اولا بدون اتخاذ رویکردی بینا حوزه ای در تحلیل این کنش، بسیاری از جنبه های تعاملی آن مغفول واقع خواهد شد. این مساله محصول این ویژگی عذرخواهی است که این کنش ابزاری برای حفظ وجهه در بافت تعاملی است و عوامل بینافردی و دیدگاه گوینده، مخاطب و بافت کاربردی نقش مهمی در انتخاب ابزار و شیوه بیان آن دارند. از سویی دیگر رسمی و عمومی بودن عذرخواهی ها پیچیدگی ها در کاربرد آن را دوچندان کرده و باعث می گردد گوینده از همه امکانات زبانی و فرازبانی در سطوح مختلف برای بر آوردن هدف ارتباطی بهره جوید. نکته دوم اینکه شواهد نشان داد عذرخواهی های صریح و سرنمونی در این نوع گفتمان به ندرت اتفاق می افتد به نحوی که بسیاری از آنچه به عنوان عذرخواهی در این بافت ها اتفاق می افتد را می توان نمونه هایی از عدم عذرخواهی دانست. از آنجا که یکی از پیش انگاشت های اساسی عذرخواهی اذعان به خطا و پذیرش مسئولیت آن است، اجتناب از عذرخواهی صریح در بافت رسمی و رسانه ای تلاشی خودآگاه یا ناخودآگاه برای فرار از تبعات بالای عذرخواهی به ویژه در گفتمان سیاسی و عمومی است. نتایج همچنان نشان می دهد، بازنمودهای عذرخواهی را می توان به صورت پیوستاری در نظر گرفت که در یک انتهای آن عذرخواهی سرنمونی و در انتهای دیگر عدم عذرخواهی قرار دارد. این امر راه را برای در نظر گرفتن عذرخواهی به عنوان مقوله ای سرنمونی و افزودن سطحی شناختی در تحلیل کلام عذرخواهی تسهیل می نماید.کلید واژگان: عذرخواهی، عدم عذرخواهی، تحلیل کلام، کنش گفتاری، رویکرد بینا حوزه ایApology has been mostly studied from a pragmatics standpoint and as a frequent speech act, especially in Persian language. This paper, however, aims at a discourse analysis of apology, taking as its framework, the interdisciplinary approach introduced in Lakoff (2015). The data are collected form official apologies in the Iranian media between 2015- 2018. The results show that firstly, without taking an interdisciplinary stance many interactional aspects of this speech act is neglected. This is because apology is one of the face- saving speech acts in the representation of which contextual and interpersonal factors, and the speaker’s and addressee’s perspective play an important role in the ways preferred by the speaker to apologize. Moreover the nature of public and political discourse multiplies the complexities and forces the speakers get the benefit of all linguistic and extra- linguistic means at different levels to achieve their communicative goals. Secondly, the prototypical explicit apologies in public discourse are rare, so that most of the cases studied are instances of non- apology rather than apology. The reason behind this fact can be traced back to the nature of public and political discourses in which apology would bring about negative consequences for the apologizer. Also, one of the main presuppositions of this speech act is that the apologizer implicitly accepts the responsibility of the wrongdoing and her reluctance to apologize explicitly in public and political discourse is a conscious or unconscious attempt to avoid the negative consequences of shouldering the responsibilities in these formal settings. Accordingly, different representations of apology can be placed somewhere on a continuum with prototypical apology at one end and non- apology at the other one. This paves the way for considering apology as a radial category at the level of discourse and for adding a cognitive level of analysis to the framework at hand.Keywords: apology, Non- apology, Discourse analysis, speech act, Inter-facial Approach
-
ارزشیابی پویا رایانه ای، که بر پایه رویکرد graduated prompt براون و همکارانش به وجود آمد، ریشه در نظریه اجتماعی فرهنگی ویگوتسکی و مفهوم منطقه مجاور رشد آن دارد. این نوع ارزشیابی با هدف رفع چالش های مربوط به اجرای ارزشیابی پویا در کلاس های بزرگ و رفع نیازهای روانسنجی ارزشیابی پدید آمد. به منظور رفع این چالش ها، پژوهش حاضر ابزار ارزشیابی پویا یارانه ای طراحی کرد تا میزان رشد دانش منظور شناسی زبان آموزان (به ویژه دانش کنش های گفتاری عذرخواهی ودرخواست) را با توجه به میزان پاسخگویی آنها به مداخله مشخص کند. بدین منظور، تعداد 59دانشجوی رشته مهندسی، 18 تا 24 سال، در این مطالعه شرکت کردند. سطح زبانی آنها ماقبل متوسط، متوسط و بالای متوسط بود.در طول ارزشیابی زبان آموزان باید به سوالات آزمون چهارجوابی تکمیل گفتمان که دارای 30 موقعیت عذرخواهی و درخواست بود پاسخ می دادند و به ازای هر پاسخ غیر قابل قبول راهنمایی از قبل تعیین شده دریافت می کردند که ترتیب ارایه آنها از غیر مستقیم تا مستقیم بود. در پایان آزمون، به منظور بررسی پیشزفت زبان آموزان، عملکرد هر زبان آموز شامل نمره واقعی، نمره مداخله و نمره توان یادگیری بلافاصله نمایش داده می شد. نتایج آزمون تی جفتی افزایش نمره مداخله را نشان داد. نتایج تحلیل واریانس تک متغیره نشان داد بین مداخله و سطح زبانی تعامل وجود ندارد. معلمان می توانند از ابزار ارزشیابی پویا تکمیلی برای شناخت رشد توانش منظور شناسی زبان آموزان استفاده کنند.
کلید واژگان: ارزشیابی پویا رایانه ای، منطقه مجاور رشد، توانش منظور شناسی، عذرخواهی، درخواستComputerized Dynamic Assessment (CDA), encouraged by Brown and colleagues’ graduated prompt approach, is grounded in Vygotsky’s Socio-Cultural Theory (SCT) of mind and its concept of the zone of proximal development (ZPD). It emerged to respond to the challenge of implementing DA in large classes and to meet the psychometric properties of assessment. To this end, the present study attempted to design a unique computerized dynamic assessment tool to diagnose learners’ development of pragmatic competence, specifically their knowledge of the speech acts of apology and request. To conduct the research, a number of 60 BSc students of engineering, aged 18-24, participated in the study. They had different proficiency levels, including pre-intermediate, intermediate and upper-intermediate levels. In the course of CDA, they were provided with 30 multiple choice discourse completion tests of apology and request and they were required to choose what they would say in that specific situation. The participants received pre-established meditational hints for each of the unacceptable responses, which were arranged from the most implicit to the most explicit. Finally, to diagnose learners’ development, their test performance, including their actual score, mediated score and learning potential score (LPS), was instantly displayed. Paired samples t-test showed development in learners’ mediated score. The results of the univariate analysis of variance showed that there is no interaction between mediation and proficiency level. Teachers can use this supplementary dynamic assessment tool to diagnose learners’ development of pragmatic competence.
Keywords: computerised dynamic assessment, Zone of Proximal Development, pragmatic competence, apology, request -
ارزشیابی پویا که ریشه در نظریه اجتماعی فرهنگی ویگوتسکی دارد روشی است که همواره مورد توجه محققان بوده است. اما تحقیق های قبلی نشان می دهد کاربردشناسی در تحقیقات این حوزه کمتر مورد توجه قرار گرفته است. با توجه به اهمیت دانش کاربردشناسی در بهبود توانش ارتباطی زبان آموزان، تحقیق حاضر به بررسی تاثیر ارزشیابی پویا ،الگوی کیک، بر پیشرفت دانش کاربرد شناسی زبان آموزان پرداخته است. به این منظور تعداد 46 دانشجوی رشته مهندسی دوره کارشناسی دانشگاه تهران به صورت انفرادی به روش ارزشیابی پویا مورد آزمون قرار گرفتند. این آزمون سه نمره واقعی، مداخله و نمره توان بالقوه یادگیری در برداشت. به منظور تحلیل داده ها از ازمون تی جفتی و تحلیل واریانس یک متغیره استفاده شد. نتایج نشان داد ارزشیابی پویا تاثیر مثبتی بر دانش کاربردشناسی زبان آموزان دارد و نمرات افراد تحت تاثیر مداخله است و نه سطح زبانی زبان آموزان. نتایج حاصل از این تحقیق می تواند در امر ارزشیابی، تدریس و یادگیری کنش های گفتاری عذرخواهی و درخواست مورد استفاده قرار گیرد.کلید واژگان: ارزشیابی پویا، کاربرد شناسی، منطقه مجاور رشد، کنش گفتار، عذرخواهی، درخواستDynamic assessment (DA) having root in Vygotskys sociocultural theory of mind has been investigated by many researchers. However, DA of pragmatics has not been much researched. Considering the important role of pragmatic competence in promoting learners communicative competence, the current study examined the effectiveness of dynamic assessment, cake model, on the development of learners pragmatic competence. To conduct the research a number of 46 MSc students of engineering, studying at the University of Tehran, were assessed dynamically. The assessment provided three scores: actual score, mediated score, and learning potential score (LPS). In order to analyze the data, paired sample t-test and univariate analysis of variance were run. The results showed that DA had a positive effect on learners knowledge of the speech acts of apology and request. The results also showed that there was no interaction between learners scores and their proficiency levels. The findings of the research can be used in teaching, assessing and learning the speech acts of apology and request.Keywords: dynamic assessment, pragmatics, ZPD, speech act, apology, request
-
تحقیق حاضر، هوش و قابلیت کاربردشناسی زبان را در مورد کنش گفتاری »عذرخواهی« در فراگیران ترک زبان و فارس زبان ایرانی زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجه بررسی می کند. شرکت کنندگان در این تحقیق، 68 دانشجوی زبان انگلیسی از چند دانشگاه در ایران می باشند که بصورت تصادفی انتخاب و به 2 گروه تک زبانه و 2 زبانه تقسیم شدند. اطلاعات مورد نیاز بوسیله ی 1 تست ارزیابی-تکمیلی گفتمانی نوشتاری ((WDSACT حاوی 10 موقعیت عذرخواهی بود که از شرکت کنندگان می خواست تناسب کنش گفتاری نوشته شده را برای آن موقعیت بر روی یک مقیاس 5 گانه ی لیکرت بسنجند. در مواردی که کنش گفتاری، نامتناسب تشخیص داده می شد، آنها می بایست کنش گفتاری متناسب را برای این موقعیت پیشنهاد می دادند. کنش های گفتاری پیشنهاد شده با توجه به برنامه ی کدگذاری (CCSARP) مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. نتایج تحقیق، تفاوت ناچیزی را بین ترک زبانان و فارس زبانان در ادراک و ارزیابی متناسب بودن کنش های گفتاری برای موقعیت های شرح داده شده، نشان داد. بعلاوه، اینگونه برآورد شد که فراگیران تک زبانه و دوزبانه به استفاده از همه ی ترفندهای عذرخواهی به جز ترفندهای «پذیرش مسولیت» و »وعده ی شکیبایی» در کنش های عذرخواهی تمایل دارند. عدم توانایی شرکت کنندگان دوزبانه در نشان دادن توانش منظورشناسی بالاتر نسبت به تک زبانه ها را می توان به عدم هوشیاری فرهنگی و سواد آکادمیک در زبان ترکی، دوزبانگی تفریقی در ایران و درون داد منظورشناسی زبانی ناکافی نسبت داد.کلید واژگان: هوش منظور شناسی، توانش منظورشناسی، دوزبانگی، عذرخواهی، تک زبانگیThe present study investigated the pragmatic awareness and production of Iranian Turkish and Persian EFL learners in the speech act of apology. Sixty-eight learners of English studying at several universities in Iran were selected based on simple random sampling as the monolingual and bilingual participants. Data were elicited by means of a written discourse self-assessment/completion test (WDSACT) with 10 situations asking the participants to evaluate the appropriateness of the given acts on a 5-point Likert scale. Participants were also required to produce the appropriate acts for the described situations when evaluated as being inappropriate. Native speakers evaluated as being inappropriate for the given situations. Alternatives were coded. Results provided almost insignificant differences between the 2 groups in terms of their perceptions of the appropriate and inappropriate acts and illustrated the monolingual/bilingual learners tendency towards using all superstrategies of apology, except for the case of Responsibility Expressions and Promises of Forbearance. Lack of cultural awareness and literacy in the Turkish language, the case of subtractive bilingualism in Iran, and insufficient pragmatic input may be sources of pragmatic failure on the part of the bilinguals.Keywords: Pragmatic awareness, Pragmatic competence, Bilingualism, Apology, Monolingualism
-
با وجود توافق کلی برسر اثربخشی آموزش در یادگیری جنبه منظورشناختی زبان، هنوز نمی توان گفت که چه روشی موثرتر است. ازطرفی ظرفیت ادبیات بعنوان ابزاری برا ی آشنایی با رفتارها وهنجارهای اجتماعی یک فرهنگ که بخشی از توانش منظورشناختی است، هنوز آن چنان که باید و شاید بررسی نشده است. این پژوهش ظرفیت نمایشنامه را بعنوان شکلی از ادبیات در توسعه دانش منظورشناختی زبان آموزان با روش آموزش صریح و غیرصریح مورد بررسی قرار داد. در این راستا، 80 نفر از دانشجویان گرایشهای مختلف رشته زبان انگلیسی در دانشگاه های شهر قم به چهار گروه تقسیم شدند: دو گروه ادبی (صریح و غیرصریح) و دو گروه غیرادبی (صریح و غیرصریح). گروه ادبی غیرصریح نمایشنامه هایی را که در آنها کنشهای زبانی درخواست، امتناع و عذرخواهی برجسته شده بود، دریافت کرد؛ گروه ادبی صریح همان نمایشنامه ها را به اضافه توضیحات معلم دریافت کرد. مواد آموزشی گروه های غیرادبی مکالمه هایی بود که در آنها کنشهای زبانی مذکور برجسته شده بود و باز مثل گروه های ادبی، یکی از گروه ها (غیرادبی صریح) علاوه بر مواد آموزشی، توضیحات معلم را نیزدریافت کرد. تحلیل نتایج عملکرد گروه ها در آزمون نوشتاری تکمیل گفتمان قبل و بعد از آموزش، مزیتی برای ابزار ادبی (نمایشنامه) نیافت، یعنی تفاوت معناداری بین گروه های ادبی و غیرادبی وجود نداشت. بلکه این نحوه آموزش بود که تعیین کننده بود؛ بعبارت دیگر، گروه های صریح بهتر از همتایان غیرصریح خود عمل کردند. نتایج گویای آن است که اگرچه آموزش غیرصریح می تواند مفید باشد، اما به اندازه آموزش غیرصریح موثر نیست.کلید واژگان: نمایشنامه، صریح، غیرصریح، عذرخواهی، درخواست، امتناعThe Effect of Explicit and Implicit Instruction through Plays on EFL Learner's Speech Act ProductionDespite the general findings that address the positive contribution of teaching pragmatic features to interlanguage pragmatic development, the question as to the most effective method is far from being resolved. Moreover, the potential of literature as a means of introducing learners into the social practices and norms of the target culture, which underlie the pragmatic competence, has not been fully explored. This study, then, set out to investigate the possible contribution of plays, as a medium of instruction, to the pragmatic development through either explicit or implicit mode of instruction. To this end, 80 English-major university students were assigned to four experimental groups: two literary and two nonliterary groups. One of the literary groups (Implicit Play) received typographically enhanced plays containing the speech acts of apology, request, and refusal and the other (Explicit Play) received the same treatment in addition to the metapragmatic instruction on the acts. The medium of instruction for the nonliterary groups were dialogs containing the given functions; they were also given either enhanced input (Implicit Dialog) or input plus metapragmatic information (Explicit Dialog). Analyses of the four groups‟ performance on a Written Discourse Completion Test (WDCT) before and after the treatment did not show any advantage for the literary medium, i.e., there was no significant difference between literary and nonliterary groups. It was rather the mode of instruction that mattered most, where explicit groups outperformed their implicit counterparts. These findings indicate that even though implicit teaching, that is, exposure to enhanced input followed by some awareness-raising tasks, is effective in pragmatic development, it cannot contribute so much to learning as can the explicit instruction.Keywords: Play, Explicit, Implicit, Apology, Request, Refusal, WDCT
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.